Температурные ограничения - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
темпера - tempera
температура падает - temperature drops
температура выкипания - final boiling point
в широком диапазоне температур - at extended temperature ranges
высокая температура и влажность - heat and humidity
температура замерзания огнетушителя - antifreezing fire extinguisher
Также при температурах - also at temperatures
температура по умолчанию - default temperature
температура накопленной - accumulated temperature
поведение при повышенных температурах - elevated temperature behavior
ограничение расходов - fiscal limit
ограничение жизнедеятельности - Disabilities
имели ряд ограничений - had several limitations
Идея ограничений - idea of limits
мягкое ограничение - mild restriction
ограничение устанавливается - the limit is set
ограничение энергии - energy restriction
Объем аудита ограничен - limited scope audit
ограничение грузов - cargo restraint
ограничение заимствования - restriction borrowing
Синонимы к ограничения: скованность, принуждение, стеснение, принужденность, напряженность, тюремное заключение
В более ограниченных по энергии средах клетки, как ожидается, будут иметь более низкие пределы температуры. |
They married on board, and lived happily ever after as King and Queen of Denmark. |
Глазурь должна быть подвергнута воздействию очень высоких температур, чтобы склеиться с пастой, и только очень ограниченное количество цветов может выдержать этот процесс. |
The glaze has to be subject to very high temperatures to bond to the paste, and only a very limited number of colors can stand this process. |
Автоматическое ограничение температуры было введено для уменьшения рабочей нагрузки пилота и уменьшения вероятности повреждения турбины из-за перегрева. |
Automatic temperature limiting was introduced to reduce pilot workload and reduce the likelihood of turbine damage due to over-temperature. |
Однако слизистая и температурная системы имеют определенные ограничения в определении предовуляторного бесплодия. |
However, mucus and temperature systems have certain limitations in determining pre-ovulatory infertility. |
В более ограниченных по энергии средах клетки, как ожидается, будут иметь более низкие пределы температуры. |
The third practice, however, would be dry, and that's when Audi took advantage of a faster racetrack. |
Ну, э-это возможно при температуре абсолютного нуля, но нам бы пришлось устранить температурные ограничения. |
Well, it's-it's possible at absolute zero, but we would have to remove the temperature restrictions. |
Свиньи имеют ограниченную толерантность к высоким температурам, и тепловой стресс может привести к смерти. |
Pigs have a limited tolerance to high temperatures and heat stress can lead to death. |
Наилучший метод сохранения, способствующий ограниченному разрушению, заключается в хранении фотографии в сухой среде с низкой температурой, низкой относительной влажностью и низкой освещенностью. |
The best preservation method to promote limited degradation is to store the photograph in a dry environment with low temperature, low relative humidity, and low light. |
В более ограниченных по энергии средах клетки, как ожидается, будут иметь более низкие пределы температуры. |
In more energy-limited environments, cells are expected to have lower limits on the temperature. |
В более ограниченных по энергии средах клетки, как ожидается, будут иметь более низкие пределы температуры. |
The family was conceived by Groening shortly before a pitch for a series of animated shorts with producer James L. Brooks. |
Однако алмаз имеет ряд ограничений для массового промышленного применения, включая его высокую стоимость и окисление при температурах выше 800 °С. |
However, diamond has several limitations for mass industrial application, including its high cost and oxidation at temperatures above 800 °C. |
В более ограниченных по энергии средах клетки, как ожидается, будут иметь более низкие пределы температуры. |
If the Blazer's mind is not concentrated, the Blazer will hurt himself and the sticker will easily peel off. |
В более ограниченных по энергии средах клетки, как ожидается, будут иметь более низкие пределы температуры. |
Once we can find a mutually agreeable version, we can move on. |
Это не является легко выполняемым ограничением, поскольку приготовление керамического компонента обычно требует высоких технологических температур. |
This is not an easily obeyed constraint because the preparation of the ceramic component generally requires high process temperatures. |
В более ограниченных по энергии средах клетки, как ожидается, будут иметь более низкие пределы температуры. |
Torvalds assigned version 0 to the kernel to indicate that it was mainly for testing and not intended for productive use. |
Пиролиз и газификация-это две взаимосвязанные формы термической обработки, при которой отходы нагреваются до высоких температур с ограниченной доступностью кислорода. |
Pyrolysis and gasification are two related forms of thermal treatment where waste materials are heated to high temperatures with limited oxygen availability. |
Максимальная температура ограничена той, при которой стационарная фаза стабильна. |
The maximum temperature is limited to that at which the stationary phase is stable. |
Чтобы усложнить проблему положительных и отрицательных обратных связей на температуру и соленость, ветровая составляющая АМОК все еще не полностью ограничена. |
To complicate the issue of positive and negative feedbacks on temperature and salinity, the wind-driven component of AMOC is still not fully constrained. |
Его активность может быть ограничена облачным покровом, осадками и ветром, но температура оказывает незначительное влияние. |
Its activity may be limited by cloud cover, precipitation, and wind, but temperature has little effect. |
Нефть, образующаяся в результате этого процесса в интракратонных областях, ограничена материалами и температурой. |
Oil being created by this process in intracratonic regions is limited by the materials and temperature. |
Быстрое нагружение, низкая температура и условия ограничения трехосного напряжения могут привести к разрушению пластичных материалов без предварительной деформации. |
Rapid loading, low temperature, and triaxial stress constraint conditions may cause ductile materials to fail without prior deformation. |
Использование наночастиц ITO накладывает ограничение на выбор подложки из-за высокой температуры, необходимой для спекания. |
Using ITO nanoparticles imposes a limit on the choice of substrate, owing to the high temperature required for sintering. |
Как и в остальной части Великобритании, в Кингтоне преобладает морской климат с ограниченным сезонным диапазоном температур и, как правило, умеренным количеством осадков в течение всего года. |
As with the rest of the UK, Kington benefits from a maritime climate, with limited seasonal temperature ranges, and generally moderate rainfall throughout the year. |
Он распространился на север через Южную Европу, возможно, ограниченный в своем продвижении летними температурами, недостаточными для хорошего урожая. |
It spread northwards through southern Europe, perhaps limited in its advance by summer temperatures being insufficient for good yields. |
Температурные ограничения процесса устраняются путем разделения процесса изготовления транзисторов на две фазы. |
Process temperature limitations are addressed by partitioning the transistor fabrication to two phases. |
Главная цель Конвенции заключается в сокращении выбросов парниковых газов для ограничения глобального повышения температуры. |
The overarching goal of the Convention is to reduce greenhouse gas emissions to limit the global temperature increase. |
Автоматическое ограничение температуры было введено для уменьшения рабочей нагрузки пилота и уменьшения вероятности повреждения турбины из-за перегрева. |
In a 2015 paper, William D. Nordhaus of Yale University, takes an economic look at the impacts of an impending technological singularity. |
Скороварки используют регулятор для ограничения давления, тем самым поддерживая точную температуру. |
Pressure cookers employ a regulator to limit the pressure, thereby maintaining a precise temperature. |
Высокие температуры и материальные ограничения ограничивают применение этого подхода. |
The high temperatures and material constraints have limited the applications of this approach. |
Факторы, связанные с температурой и осадками, отличаются ограниченностью распространения видов. |
Temperature and precipitation related factors differ in the limitation of species distributions. |
Этот процесс может быть выполнен горячим, теплым или холодным, однако температура ограничена стабильностью используемой жидкости. |
This process can be done hot, warm, or cold, however the temperature is limited by the stability of the fluid used. |
Степень гидрирования контролируется путем ограничения количества водорода, температуры и времени реакции, а также катализатора. |
The degree of hydrogenation is controlled by restricting the amount of hydrogen, reaction temperature and time, and the catalyst. |
Двумерные системы вихрей, ограниченные конечной областью, могут образовывать состояния теплового равновесия при отрицательных температурных состояниях. |
The two-dimensional systems of vortices confined to a finite area can form thermal equilibrium states at negative temperature states. |
Ограничение глобального повышения температуры до 2 градусов Цельсия, которое SEI считает риском, теперь сомнительно. |
Limiting global temperature increase to 2 degrees Celsius, thought to be a risk by the SEI, is now doubtful. |
Примеры ограничений включают генетику, культуру и многие другие факторы. |
Examples of limitations include genetics, culture, and many other factors. |
Думай об ограничении комиссионных как о голых старикашках в раздевалке спортзала. |
Think about your commission cap as a naked old man in a gym locker room. |
В период с июля 2014 года доступ к базе данных файлов регистрации ограничен, его имеет только администратор этой базы данных, отвечающий за серверы баз данных. |
From July 2014, access to database audit logs is restricted and can only be accessed by the Database Administrator, who is responsible for the database servers. |
Ограничение любви - в том, что Вы нуждаетесь в соучастнике |
The limitation of love is that you need an accomplice |
Это означает, что задержка обработки должна быть ограничена, даже если обработка продолжается неограниченное время. |
It means that the processing delay must be bounded even if the processing continues for an unlimited time. |
Так же как и ограничение, часто сценарий заключается в том, что в толпе просто не хватает навыков или опыта, чтобы успешно выполнить желаемую задачу. |
Just as limiting, oftentimes the scenario is that just not enough skills or expertise exist in the crowd to successfully accomplish the desired task. |
Это ограничение также препятствует более динамичному поведению функции. |
This restriction also inhibits more dynamic behavior of the function. |
Способность шершня выдерживать жару уменьшается с увеличением концентрации углекислого газа, что в конечном итоге приводит к тому, что повышенная температура становится смертельной. |
The hornet's ability to withstand heat decreases as carbon dioxide concentrations increase, ultimately causing the increased temperature to become lethal. |
На практике состав изменяется в зависимости от объемного состава клинкера, при условии соблюдения определенных ограничений. |
In practice, the composition varies with the bulk composition of the clinker, subject to certain limits. |
Его успех был ограничен тем, что он требовал, чтобы ровинги были подготовлены на колесе, и это было ограничено необходимостью карты вручную. |
Its success was limited in that it required the rovings to be prepared on a wheel, and this was limited by the need to card by hand. |
В Соединенных Штатах Америки знаки ограничения минимальной скорости идентичны соответствующим знакам ограничения максимальной скорости, при этом ограничение скорости заменяется на минимальную скорость. |
In the United States of America, minimum speed limit signs are identical to their respective maximum speed limit signs, with SPEED LIMIT replaced with MINIMUM SPEED. |
Корецки снова играл за Rock Cats в 2005 году, но после перенесенной операции Томми Джона был ограничен всего двумя играми. |
Korecky played for the Rock Cats again in 2005, but was limited to just two games after undergoing Tommy John surgery. |
Этот отчет правильно предсказывает, что морфофонологическое ограничение может применяться к некоторым семантическим подклассам, но не к другим. |
This account correctly predicts that the morphophonological constraint could apply to some semantic subclasses, but not others. |
В отличие от Евровидения, доступ в Евроклуб будет ограничен аккредитованными болельщиками, делегатами и прессой. |
Unlike the Eurovision Village, access to the EuroClub will be restricted to accredited fans, delegates, and press. |
На сайте были объявлены четыре категории участников: солисты, дуэты, трио и вокальные группы, а возрастное ограничение для участия в программе было установлено в 14 лет. |
The website announced four categories of participants, soloists, duos, trios and vocal groups and the age limit to join the program was set at 14 years. |
Температура замерзания морской воды уменьшается с увеличением концентрации соли. |
The freezing point of seawater decreases as salt concentration increases. |
См. раздел ограничение количества альтернатив. |
See limiting the number of alternatives. |
EP 1 - это первый EP, выпущенный британским дуэтом downtempo duo Zero 7. Релиз был ограничен тиражом в 1000 экземпляров. |
EP 1 is the first EP released by British downtempo duo Zero 7. The release was limited to 1000 copies. |
Они получили от японского правительства не высокие тарифы, а добровольное ограничение импорта. |
They obtained not high tariffs, but a voluntary restriction of imports from the Japanese government. |
Фибрин участвует в ограничении образования тромбов и деградации образовавшихся тромбов по меньшей мере двумя важными механизмами. |
Fibrin participates in limiting blood clot formation and degraging formed blood clots by at least two important mechanisms. |
В докладе содержалось несколько важных рекомендаций, одна из которых заключалась в ограничении китайской иммиграции. |
The report made several major recommendations, one of which was to restrict Chinese immigration. |
The election campaign was limited to 90 days. |
|
Он использует самоизменяющийся код для решения технических проблем, которые это ограничение накладывает на выполнение тестовой строки. |
It makes use of self-modifying code to work around technical issues that this constraint imposes on the execution of the test string. |
Поскольку температура дыма масла ниже его температуры кипения, масло было только нагрето, а не вскипячено. |
Since the smoke point of oil is lower than its boiling point, the oil was only heated and not boiled. |
Защита конституционно ограничена по продолжительности и объему, чтобы предотвратить пагубные монополии на культуру. |
Protection is constitutionally limited in duration and scope to prevent detrimental monopolies on culture. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «температурные ограничения».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «температурные ограничения» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: температурные, ограничения . Также, к фразе «температурные ограничения» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.