Тигр крови - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Тигр крови - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
tiger blood
Translate
тигр крови -

- тигр [имя существительное]

имя существительное: tiger, stripes



Мой новоиспечённый комиссар по локти в крови невинного человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My newly-appointed Commissioner up to his elbows in innocent blood.

Светлая прекрасная раса, которая иногда смешивает капли своей крови с людьми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A pale lovely race, that occasionally mingled its bloodlines with that of men.

Могу только сказать что основываясь на объёме крови в ведре, вашему другу срочно нужна кровь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The only thing that I can tell you is that, based off of how much blood is in this bucket, your friend is in desperate need of blood.

Это в нашей крови и что бы ты не делал, говорил, крал или придумывал, никогда не изменит этого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's in our blood... and nothing that you do or say or steal... or dream up can ever change that.

Он распространяет вирус с помощью паразитов в его крови.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He spreads his virus through the parasites in his blood.

Кто-то должен объединить страну и занять престол, иначе нам предстоит увидеть реки крови, горы трупов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unless somebody unifies the nation and reigns over us, we will see more rivers of blood and more mountains of the dead.

Приток крови позволяет ткани расти, поэтому можно обойтись без пересадки ткани.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The fresh blood supply has allowed the skin to regrow without the need for further grafts.

Это новая процедура сочетает анализ крови с ультразвуком, который замерит накопившуюся жидкость за шеей плода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's a new procedure that combines blood testing with an ultrasound that measures accumulated fluid behind the fetal neck.

Причиной смерти Марты Табран была потеря крови, вызванная множественными ножевыми ранениями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Martha Tabran's cause of death should have been exsanguination due to multiple stab wounds.

Мазок крови на рукаве ярко горел на белизне ткани.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The smear of blood on his shirtsleeve was very bright against the whiteness.

Все хорошо Вы знаете свою группу крови в случае необходимости переливания?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do you know her blood type in case we have to transfuse her?

Антитела в моей крови уничтожат любые следы вируса в вашем организме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The antibodies in my blood will eradicate any traces of the virus in your system.

Боль в черепе, разбухавшем от крови, пока не лопнули перепонки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The pain of every sinus and cavity of the skull bloating up with blood until the membranes burst.

Не считая крови множества британцев и американцев на моих руках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Except a slew of British and American lives on my conscience.

А я думал об аккуратно сложенных частях человеческого тела, разнообразии разрезов и восхитительном отсутствии крови.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I thought of the neatly stacked body parts, the variety of the cuts, the wonderful total lack of blood.

Бинк мог видеть и обонять запах крови и слышать их стоны в агонии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bink could see and smell the blood, and hear their groans of agony.

Циско проанализировал образец и протеины в крови соответствуют взрослому, не ребёнку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cisco had the samples analyzed and the proteins in the blood were that of an adult, not a child.

Избыточная концентрация фенилоаланини в крови, а также продуктов её расписания является причиной недоразвитости физического и интеллектуального развития.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Excessive concentration of both phenylalanine and the products of its decomposition in blood is a cause of physical and mental development disorders.

Второй фактор. В соответствии с Сосудистой теорией углекислый газ является естественным сосудорасширяющим средством, так что низкий уровень СО2 в крови оказывает прямое воздействие на микрососуды, сжимая их и уменьшая поток крови к органам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is this armor that doesn't let us see, hear or try something what can really bring healing.

Розену и Шаулу не было дела до советского государства, которое Ленин построил на крови своих врагов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rosen and Shaoul cared nothing about the Soviet state Lenin built on the blood of his enemies.

Она не сможет научиться контролировать жажду крови, если никогда не пробовала настоящей крови.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She can't learn to control the blood lust if she's never actually experienced the blood lust.

Я знаю, но когда мы делали тест на совместимость, мы также сделали общий анализ крови.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know, but when we tested you for a kidney donation, we also ran a basic blood panel.

Из моего подвала надо выкачать много крови.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I need to pump a lot of blood out of my basement.

О, Боже мой, в этой крови полно нанитов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, my God, this blood is teeming with nanobots.

Беру горсть земли и натираю ею кожу, - теперь рука по крайней мере грязная, и крови больше не видно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I take some earth and rub the skin with it; now my hand is muddy and the blood cannot be seen any more.

Кожа на рукоятке и следы крови сгорели в огне, но использовав такое лезвие вы расписались на ребрах убитого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The leather handle and the blood evidence have burned away, but the serrated edge may as well as signed your name on your victim's ribs.

За спиной ее звучала музыка, страстная, зовущая; наполненная движением ног, сладострастной истерией мускулов, горячащий запах плоти, крови.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Behind her the music beat, sultry, evocative; filled with movement of feet, the voluptuous hysteria of muscles warming the scent of flesh, of the blood.

Это устаревший способ, но некоторые больные гемофилией могут вводить плазму в свои раны, запуская процесс свертывания крови в собственном организме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's an antiquated treatment, but some hemophiliacs can inject plasma into their wounds, kick-starting the clotting process that's ineffective in their own systems.

Они не твоего рода, не твоей крови.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They ain't your kin, your blood.

Анализы крови, через медсестёр, пот, поцелуи, слюна на ободке бокала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Blood tests, the nit nurse, sweat, kissing, saliva on the rim of a glass.

Это оживило Ансельмо, как введение физиологического раствора оживляет человека, потерявшего много крови.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was as good a thing for his spirit as a saline injection is for a man who has suffered a great hemorrhage.

Но я не вижу никаких признаков органических веществ или изменения цвета, которые бы указывали на присутствие крови.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I don't see any evidence of organic materials Or discoloration that would indicate the presence of blood.

Сэр, не осталось крови для циркуляции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sir, there's no blood left to circulate.

Она собирается посмотреть не улучшит ли акупунктура циркуляцию крови к мозгу моего отца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She's going to see if acupuncture will improve the circulation to my dad's brain.

В её крови течёт его гнусный нрав.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His abominable character runs in her blood.

Твоя жажда крови будет расти с каждым днем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You will become more bloodthirsty with each passing day.

В ее крови высокий уровень хорионического гонадотропина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'She has a high level of chorionic gonadotropin in her blood.

Ты знаешь, как-то я отправила образец крови в центр поддержания здорового образа жизни, и они сообщили, что моя группа крови отлично сочетается с едой из Панда Экспресс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, I-I sent a drop of blood to a wellness coach one time, and they said that my blood type works best with Panda Express.

Мои руки в крови...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With these blood-soaked fingers...

В этом есть элемент анестезии, который, я полагаю, заставляет тебя вести себя менее резко, так что это увеличивает приток крови

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is the anaesthetic element, which I suppose makes you behave less dramatically in a way that increases blood flow.

Индейцы верили, что в крови живут все злые духи, поэтому раз в месяц на специальных обрядах, резали себя, чтобы выпустить духов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Indians believed that blood holds all the bad spirits, and once a month in ceremonies they would cut themselves to let the spirits go free.

Ваши руки по локоть в крови.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This blood's on your hands.

Это как моя коробка с каплями крови.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's like my box of slides.

Мы нашли следы крови на бите.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We found traces of blood on the bat.

Будем делать анализы крови, чтобы увидеть влияние на сердце.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We've got blood tests that can look at the effect of the heart.

Итак, количество лейкоцитов в крови нормальное.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Okay. Blood cell count is normal.

Твои люди не ступают на песок крови.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your people do not walk in the Sands of Blood.

Вероятно, это ваши следы я заметил рядом с лужей крови возле тела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I noticed what I assume to be your footprints in the blood around the deceased.

Это возможно, до потери сознания и потери крови.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's possible, before he lost consciousness and bled out.

Они пируют на крови великих воинов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They feast on the blood of great warriors.

Девушка заявляет что она беременна, и Нейтан отец ребенка, но в наши-то времена, можно легко такое проверить. Сделать амниоцентез или анализ крови.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Woman claims she's pregnant and Nathan's the father but in this day and age, you can prove that thing so easily with an amniocentesis, or eventually a blood test, so...

Мясные магазины в день выбрасывают больше крови, чем ты сможешь осилить. Хорошей крови.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Butcher shops are throwing away more blood than you could stand.

Г енерал Субботин, побагровев от страшного прилива крови, перебил: - В чем же дело, мистер, как вас!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

General Subbotin turned a deep red from a rush of blood to his head. Then what's the matter, mister what's your name, he interrupted the secretary.

кто-то в лаборатории подменял их зараженную кровь образцами здоровой крови.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Someone was swapping out their diseased blood with healthy samples.

Каждая капля крови была оттерта с пола.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every drop of blood was cleaned from the floor.

Работа будет кропотливая, поэтому основная задача - не допустить потерю крови.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We need to be meticulous and go slowly, so stemming blood loss is crucial.

Доза высокого давления должна вывести воздух из крови.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A dose of high pressure ought to chase the air out of his blood.

Моя жена сделает меня богом, после чего мы утопим соседей в их же крови.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And my wife will make me a god, and we will cast all rivals into oceans of blood.

И с группой крови ПинЗ0...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And with PinZ0's HH blood type...



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «тигр крови». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «тигр крови» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: тигр, крови . Также, к фразе «тигр крови» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information