Обменное переливание крови - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
обменный курс - exchange rate
кубинский обменный сертификат - Cuban foreign exchange certificate
мьянманский обменный сертификат - Myanmark dollar foreign exchange certificate
выгодный обменный курс - favorable exchange rate
средневзвешенный обменный курс - weighted average exchange rate
Синонимы к обменный: меняльный, взаимообменный, разменный, общеобменный, валютообменный
Значение обменный: Служащий для обмена чего-н..
делать переливание - transfuse
переливание через край - overflow
переливание крови - blood transfusion
прямое переливание крови - immediate transfusion
внутриутробное переливание крови - intrauterine transfusion
непрямое переливание крови - mediate transfusion
переливание олова - tossing of tin
Синонимы к переливание: переливание, трансфузии, переливание крови, трансфузия, переделка, придание новой формы, придание исправленной формы, переработка
проливать кровь - shed blood
венозная кровь - deoxygenated blood
пусть кровь - let blood
свертывать кровь - curdle the blood
останавливать кровь - stop a wound
сдавать донорскую кровь - donated blood
пищевая кровь - alimentary blood
пуповинная кровь - blood cord
артериальная кровь - arterial blood
тело и кровь Христова - divine body and blood
Синонимы к кровь: экстравазат, ихор, убийство, кровопролитие, порода, кровушка, юшка, кровища, руда, происхождение
Значение кровь: Обращающаяся в организме красная жидкость, обеспечивающая питание и обмен веществ всех клеток тела.
В случае ухудшения легочного инфильтрата или увеличения потребности в кислороде показано простое переливание крови или обменное переливание. |
Should the pulmonary infiltrate worsen or the oxygen requirements increase, simple blood transfusion or exchange transfusion is indicated. |
Во многом, как и при фототерапии, уровень, на котором должно происходить обменное переливание, зависит от состояния здоровья и возраста новорожденного. |
Much like with phototherapy the level at which exchange transfusion should occur depends on the health status and age of the newborn. |
Ему самому надо было её переливать. |
I'd rather say he needed some. |
Возможно, это уже не маркетри в чистом смысле, поскольку оно переливается в текстурированную живопись, даже коллаж в некоторой степени. |
Arguably this is no longer marquetry in the pure sense, since it spills over into textured painting, even collage to some extent. |
Единственное, что я могла бы сделать это провести внутриутробное переливание, попытаться продержать ребёнка внутри максимально ближе к сроку. |
The only thing I could've done is perform an intrauterine transfusion, try to keep the baby in a little longer, get her closer to term. |
Основные принципы реанимации включают разрешающую гипотензию, коэффициенты переливания и протокол массивного переливания. |
The core principles of resuscitation involve permissive hypotension, transfusion ratios, and massive transfusion protocol. |
Мы переливаем еще две единицы эритроцитарной массы, но у нее появляются новые источники кровоизлияния. |
We're transfusing another two units packed red cells, but she keeps springing leaks. |
Во избежание этого явления во время разгрузки экипаж должен также включить аварийное устройство предотвращения перелива в различных точках загрузки. |
To prevent this, the crew must also activate the overflow prevention device at various loading points during unloading. |
Там артериальное кровотечение, требуется переливание крови. |
You, I've got an arterial bleeder that needs an I.V. |
Мы можем продолжать переливания и лактулозу, но это лишь временная мера. |
We can continue the transfusions and the lactulose, but it's only a stopgap. |
Ему необходимо немедленное переливание. |
He needs an immediate infusion. |
Принесите кровь и начинайте переливание. |
Hang blood and initiate massive transfusion protocols. |
Надвигалась ночь, и она казалась еще мрачнее оттого, что на оконном стекле, переливаясь, рдели отблески огня, горевшего в камине. |
Night was setting in, and its bleakness was enhanced by the contrast of the pictured fire glowing and gleaming in the window- pane. |
Он мой партнер по переливанию. |
He's my transfusion associate. |
В окнах нет пушек, в окнах нет золотых погон. В окнах дрожит и переливается огненный, зыбкий отсвет. |
The artillery badges were gone from the window, the only light was the dull, flickering reflection of something burning. |
Капитан МакИнтайр прочтет лекцию о переливании крови... в столовой в восемь утра. |
Captain Mclntyre will give a lecture on blood and fluid replacement in the mess hall at 0800... |
Иногруппную кровь переливаем! |
We do sometimes transfuse blood of the wrong group. |
Она потеряет слишком много крови, и что прикажете ей переливать? |
She'll lose too much blood, And what am I supposed to transfuse with? |
Безопаснее продолжать переливание и быстро вести наверх. |
'Cause the safe option is to keep transfusing him and race him upstairs. |
He hasn't fully responded to the transfusions, yet. |
|
Если человеку в течение 4 минут не сделать переливание потеря крови наверняка станет причиной его смерти. |
If the transfusion were not given within 5 or 6 minutes, a haemorrhage would havesureIy caused her death. |
Линкольн, ему нужно переливание. |
Listen, Lincoln, he's gonna need a transfusion. |
Я возил его на переливание крови. |
l took him for a blood transfusion. |
Надежда лишь на переливание крови. |
Our only hope is a transfusion. |
Maybe he just had a blood transfusion... or four. |
|
Тиа никогда не колебалась в решении не переливать кровь |
Thea never waivered in her decision not to have a blood transfusion. |
Не хватает крови для переливания. |
Nothing short of a blood transfusion. |
Наиболее распространенной причиной инфекции, однако, является нейрогенный вирус, вследствие переливания крови, например. |
The most common cause of infection, however, is by a neurotropic virus, a blood transfusion, for example. |
Снег на прощанье с землей переливал такими алмазами, что больно было глядеть, а около него спешила зеленеть молодая озимь. |
The snow as it took leave of the earth glittered with such diamonds that it hurt the eyes to look, while the young winter corn was hastily thrusting up its green beside it. |
Течение воды ускоряется, когда реки переливаются через край центрального плато, создавая огромные каскады бурлящей воды. |
The waters pick up speed as the rivers spill over the edge of the central plateau and create giant cascades of white water. |
Играл светом и переливался, светился и танцевал и мерцал Г ород по ночам до самого утра, а утром угасал, одевался дымом и туманом. |
All night long the City shone, glittered and danced with light until morning, when the lights went out and the City cloaked itself once more in smoke and mist. |
It's like this peace just washes over you. |
|
Я была заражена посредством переливания крови, поэтому не стремилась вернуться обратно в эту систему. |
I became infected from a blood transfusion, so I wasn' t keen to go back into the system. |
Видишь, как переливаются камни, придавая украшению дополнительный объём? |
See how the stones catch the light, giving it an e_ra dimension? |
Не знаю, в какую игру ты играешь, дорогая, но я обожаю наблюдать, как твои чешуйки переливаются на свету, когда ты извиваешься. |
I'm not sure what game you're playing, my dear, but I so enjoy watching your scales catch the light as you coil. |
Ещё она переливала ему кровь на днях. |
A few days ago she'd given him another blood transfusion. |
Ампула, игла и переливание - это была их общая соединяющая работа над кем-то ещё третьим, кого они вдвоём дружно лечили и хотели вылечить. |
The bottle, the needle and the transfusion formed a task that united them in a common concern for someone quite apart from themselves, someone whom they were trying to treat together and cure. |
Что это за огромная мысль, где проплывают фигуры и переливаются цвета? |
This vast thought, where figures pass. Where colors glow. |
Между лопатками великого комбинатора лиловели и переливались нефтяной радугой синяки странных очертаний. |
Between the smooth operator's shoulders were some strangely shaped mauve bruises which reflected colours like a rainbow in oil. |
Gleaming in the darkness. |
|
Марка вовремя останавливает эксперт Чарльз Дрю, когда он собирается сделать кому-то переливание крови из собаки! |
Mark is stopped just in time by expert Charles Drew as he is about to give someone a blood transfusion from a dog! |
The horn lilts inferiorly towards its lateral edge. |
|
Хана срочно доставили в больницу и сделали переливание крови, но он скончался от полученных травм. |
Khan was rushed to a hospital and given a blood transfusion, but he succumbed to his injuries. |
Первый стабилизатор обычно очень узкий и толстый и проходит в месте соединения хвостовика с лопастью, закрывая хвостовик и просто переливаясь через плечо. |
The first stabiliser is usually very narrow and thicker and runs at the shank-to-blade junction, covering the shank and just spilling over to the shoulder. |
Перед переливанием крови обычно проводится дополнительное тестирование, в том числе перекрестное. |
More testing, including a crossmatch, is usually done before a transfusion. |
Дом Тома Бомбадила располагался у восточного карниза леса, недалеко от того места, где Уизвиндл переливался через водопад в лес. |
The house of Tom Bombadil was located beside the eastern eaves of the forest, near where the Withywindle flowed over a waterfall into the woods. |
Доноры проверяются на наличие признаков и симптомов заболеваний, которые могут передаваться при переливании крови, таких как ВИЧ, малярия и вирусный гепатит. |
Donors are examined for signs and symptoms of diseases that can be transmitted in a blood transfusion, such as HIV, malaria, and viral hepatitis. |
Пар может быть воспламенен статическим электричеством, которое может накапливаться, когда эфир переливается из одного сосуда в другой. |
Vapour may be ignited by the static electricity which can build up when ether is being poured from one vessel into another. |
С увеличением числа перемещений населения возможность передачи инфекции путем переливания крови в Соединенных Штатах стала более существенной. |
With increased population movements, the possibility of transmission by blood transfusion became more substantial in the United States. |
Непрямой тест Кумбса используется в пренатальном тестировании беременных женщин и в тестировании перед переливанием крови. |
The indirect Coombs test is used in prenatal testing of pregnant women and in testing prior to a blood transfusion. |
Перекрестное сопоставление проводится перед переливанием крови, чтобы убедиться, что донорская кровь совместима. |
Crossmatching is performed before a blood transfusion to ensure that the donor blood is compatible. |
Примерно треть гемоглобина содержала форму, введенную вирусным вектором, и переливание крови не требовалось. |
About a third of the hemoglobin contained the form introduced by the viral vector and blood transfusions were not needed. |
Благодаря своей непосредственной близости к Хейт-стрит, главной площадке Лета Любви, движение часто переливалось на холм. |
With its close proximity to Haight Street, the main site of the Summer of Love, the movement often overflowed onto the hill. |
Он может не подходить для смешивания с некоторыми лекарствами, и некоторые рекомендуют не использовать его в той же инфузии, что и переливание крови. |
It may not be suitable for mixing with certain medications and some recommend against use in the same infusion as a blood transfusion. |
У пациентов с селективным дефицитом IgA редко возникают тяжелые реакции на переливание крови. |
Patients with Selective IgA deficiency rarely have severe reactions to blood transfusions. |
Это уменьшает тяжелую анемию и потребность в переливании крови. |
This reduces severe anemia and the need for blood transfusions. |
Их лечение было разработано профессором З. Волынским и включало в себя трансплантацию костного мозга и переливание крови. |
Their treatment was devised by Professor Z. Volynskiy and included bone marrow transplantation and blood transfusion. |
Оттуда их переливали в амфоры, запечатанные смолой для розничной продажи. |
From there they were decanted into amphoras sealed with pitch for retail sale. |
Когда достаточно стемнеет, чай переливают в другую чашку и добавляют много сахара, но без молока. |
When it's dark enough, the tea is decanted into another cup and plenty of sugar added, but no milk. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «обменное переливание крови».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «обменное переливание крови» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: обменное, переливание, крови . Также, к фразе «обменное переливание крови» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.