Тирс - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
жезл
Каждая змея носит Римский Кадуцей и греческий тирс, а также Египетский Псент и увенчана щитом с изображением Медузы. |
Each snake wears a Roman Caduceus and a Greek Thyrsus as well as the Egyptian Pschent and is topped by a shield showing a Medusa. |
Ричард III, король Англии с 1483 по 1485 год, определил винный пунш как бочку, вмещающую 84 галлона, а винный тирс-42 галлона. |
Richard III, King of England from 1483 until 1485, had defined the wine puncheon as a cask holding 84 gallons and a wine tierce as holding 42 gallons. |
Он обычно носит шкуру пантеры или леопарда и носит тирс – длинную палку или палочку, увенчанную сосновой шишкой. |
He typically wears a panther or leopard skin and carries a Thyrsus – a long stick or wand topped with a pine cone. |
Его атрибуты включают в себя тирс, чашу для питья, виноградную лозу и венок из плюща. |
His attributes include the thyrsus, a drinking cup, the grape vine, and a crown of ivy. |
Тирский пурпур продолжал использоваться императорами Восточной Римской Империи вплоть до ее окончательного краха в 1453 году. |
Tyrian purple was continued in use by the Emperors of the Eastern Roman Empire until its final collapse in 1453. |
Несколько иную версию этой басни приписывает Эзопу философ II века Максим Тирский в своих диссертациях. |
A rather different version of the fable is ascribed to Aesop by the 2nd century philosopher Maximus of Tyre in his Dissertations. |
Цвет, известный в древности как Тирский пурпур, варьировался от малинового до глубокого голубовато-фиолетового, в зависимости от того, как он был сделан. |
The color known in antiquity as Tyrian purple ranged from crimson to a deep bluish-purple, depending upon how it was made. |
Они расположены в Тирске, расширяются, и я везде о них слышу. |
They're based in Thirsk, they're expanding, and I hear their name everywhere. |
В 2000 году грамм Тирского пурпура, приготовленный из десяти тысяч моллюсков по оригинальной формуле, стоил две тысячи евро. |
In the year 2000, a gram of Tyrian purple made from ten thousand mollusks according to the original formula, cost two thousand euros. |
К IV веку нашей эры законы о роскоши в Риме были ужесточены настолько, что только римский император мог носить Тирский пурпур. |
By the fourth century AD, sumptuary laws in Rome had been tightened so much that only the Roman emperor was permitted to wear Tyrian purple. |
Появляется Аполлоний Тианский, а также Елена Тирская, супруга Симона мага, императора Юстиниана и его супруги Феодоры. |
Apollonius of Tyana appears, as do Helen of Tyre, partner of Simon Magus and the emperor Justinian and his consort Theodora. |
Вильгельм Тирский, хронист крестоносного Иерусалимского королевства, сообщает о реконструкции церкви в середине XII века. |
William of Tyre, chronicler of the Crusader Kingdom of Jerusalem, reports on the renovation of the Church in the mid-12th century. |
Тирселин хочет купить у меня запрещенный американский роман, но я отказал ему,а он все равно принес мне плитку шоколада и пачку масла. |
He wanted me to get him a banned American novel. I told him to give me some chocolate... and butter. |
Некоторые, например Иоанн Солсберийский и Вильгельм Тирский, утверждают, что репутация Элеоноры была запятнана слухами о романе с ее дядей Раймондом. |
Some, such as John of Salisbury and William of Tyre, say Eleanor's reputation was sullied by rumors of an affair with her uncle Raymond. |
Она так себя вела с тобой перед всеми, потому что месье Тирселин специально ее для этого позвал. |
She cosied up to you in front of everyone... because M. Tiercelin went and got her to do just that. |
Раймонд сделал эрудированного Вильгельма Тирского канцлером, но оставил должность сенешаля вакантной. |
Raymond made the erudite William of Tyre chancellor, but left the office of seneschal vacant. |
Радуйся, что Тирсти поймал вас прежде, чем ты разболталась перед журналистами. |
You're lucky Thirsty caught you before you blabbed to all those reporters. |
Однако тирское правительство отказалось от этого и вместо этого предложило Александру принести жертву в другом храме Геракла на материке в Старом тире. |
However, the Tyrian government refused this and instead suggested that Alexander sacrifice at another temple of Heracles on the mainland at Old Tyre. |
Еще в 1948 году рядом с Тирским полуостровом был создан лагерь Бурдж-Шимали, в основном для переселенцев из Хавлы, Тивериады, Саффури и Любиеха. |
Still in 1948, the Burj Shimali camp was established next to the Tyre peninsula, mainly for displaced from Hawla, Tiberias, Saffuri and Lubieh. |
Согласно хронисту Эрнулу, известие о поражении, принесенном в Рим Иосифом, архиепископом Тирским, заставило папу Урбана III умереть от шока. |
According to the chronicler Ernoul, news of the defeat brought to Rome by Joscius, Archbishop of Tyre caused Pope Urban III to die of shock. |
Самым знаменитым из них был Джон Белл, член парламента от Тирска, который в июле 1849 года был признан комиссией по расследованию невменяемым. |
The most celebrated of these was John Bell the MP for Thirsk who in July 1849 was found to be insane by a commission of enquiry. |
Меньшие королевские дома, которые хотели сэкономить, могли смешать Тирский фиолетовый краситель с гораздо менее дорогим индиго, чтобы создать цвет, более близкий к фиолетовому. |
Lesser royal houses that wanted to economize could mix Tyrian purple dye with the much less expensive indigo to create a color closer to violet. |
В наше время Тирский пурпур был воссоздан с большими затратами. |
In modern times, Tyrian purple has been recreated, at great expense. |
Маринус Тирский был Эллинизированным финикийским географом и картографом. |
Marinus of Tyre was a Hellenized Phoenician geographer and cartographer. |
Императрица Феодора, жена императора Юстиниана, была одета в Тирский пурпур. |
The Empress Theodora, the wife of the Emperor Justinian, dressed in Tyrian purple. |
Он изучал неполный древний рецепт Тирского пурпура, записанный Плинием Старшим. |
He studied an incomplete ancient recipe for Tyrian purple recorded by Pliny the Elder. |
Серпантин, свисающий сзади с его тирса, перекрывает приподнятую ногу сатира камнем, завершая круг чаши. |
Smith received his education at public schools in England. |
Тирский пурпур стал цветом королей, знати, жрецов и магистратов по всему Средиземноморью. |
Tyrian purple became the color of kings, nobles, priests and magistrates all around the Mediterranean. |
В Древнем Риме, например, только сенаторы могли носить одежду, окрашенную в Тирский пурпур. |
In ancient Rome, for example, only senators could wear garments dyed with Tyrian purple. |
Балиан Ибелинский и архиепископы Тирский и Назаретский прибыли в Тиверию на следующий день. |
Balian of Ibelin and the archbishops of Tyre and Nazareth arrived at Tiberias the following day. |
Не сумев убедить Давида отступить, эмиссары вернулись в Тирск, а де брус сердито отозвал свое почтение Давиду. |
Having failed to persuade David to withdraw, the emissaries returned to Thirsk, with de Brus angrily withdrawing his homage to David. |
Оригинальный трактат Маринуса Тирского, который лег в основу Географии Птолемея, был полностью утрачен. |
The original treatise by Marinus of Tyre that formed the basis of Ptolemy's Geography has been completely lost. |
Колумб поверил неверным расчетам Маринуса Тирского, поставив сушу на 225 градусов, оставив только 135 градусов воды. |
Columbus believed the incorrect calculations of Marinus of Tyre, putting the landmass at 225 degrees, leaving only 135 degrees of water. |
В Западной Полинезии жители островов делали из морского ежа пурпурную краску, похожую на Тирский пурпур. |
In western Polynesia, residents of the islands made a purple dye similar to Tyrian purple from the sea urchin. |
Рукописи Евангелий были написаны золотыми буквами на пергаменте, окрашенном в Тирский пурпур. |
Gospel manuscripts were written in gold lettering on parchment that was colored Tyrian purple. |
Самым известным пурпурным красителем в древнем мире был Тирский пурпур, изготовленный из разновидности морской улитки под названием мурекс, найденной в Средиземноморье. |
The most famous purple dye in the ancient world was Tyrian purple, made from a type of sea snail called the murex, found around the Mediterranean. |
This tone of purple is bluer than the ancient Tyrian purple. |
|
В 2011 году Кравиц сотрудничал с Майклом Тирсоном и Томом Хэмптоном над дебютным альбомом Тирсона Stuff That Works. |
In 2011, Kravitz collaborated with Michael Tearson and Tom Hampton on Tearson's debut album, Stuff That Works. |
Захваченные в плен Франко-тирские партизаны вместе с другими гражданскими лицами, считавшимися незаконными комбатантами, впоследствии были казнены. |
Captured Franc-tireur partisans, along with other civilians who were considered unlawful combatants, were later executed. |
Вильгельм Тирский, летописец Иерусалимского королевства крестоносцев, сообщает о реконструкции церкви в середине XII века. |
Candlesticks, even if not lit, should not be on the table while dining during daylight hours. |
Витрувий упоминает о производстве Тирского пурпура из моллюсков. |
Vitruvius mentions the production of Tyrian purple from shellfish. |
Наиболее известным из латинских архиепископов был историк Вильгельм Тирский, который занимал этот пост с 1175 по 1184 год, будучи также канцлером королевства. |
The most notable of the Latin archbishops was the historian William of Tyre, who held the office from 1175 to 1184 while also being chancellor of the kingdom. |
Есть также поблизости город под названием Тирсе, чье имя могло бы относиться к слепому пророку Тиресию, который был активен в Фивах. |
There is also a town nearby called Tyresö, whose name could concern the blind prophet Tiresias, who was active in Thebes. |
Вильгельм Тирский сообщил, что Раймонд должен был заплатить 80 000 золотых монет в качестве выкупа, но смог заплатить только 20 000. |
William of Tyre reported that Raymond had to pay 80,000 pieces of gold as ransom, but could only pay 20,000. |
Императорские одежды римских императоров были Тирского пурпура, отделанные металлической золотой нитью. |
The imperial robes of Roman emperors were of Tyrian purple trimmed in metallic gold thread. |
Самые высокопоставленные римские магистраты носили тогу претекста, белую тогу, окаймленную полосой Тирского пурпура. |
The most senior Roman magistrates wore a toga praetexta, a white toga edged with a stripe of Tyrian purple. |
Одежда, окрашенная Тирской краской, упоминается как в Илиаде Гомера, так и в Энеиде Вергилия. |
Clothing colored with the Tyrian dye was mentioned in both the Iliad of Homer and the Aeneid of Virgil. |
Фактический цвет Тирского пурпура, по-видимому, варьировался от красноватого до голубовато-фиолетового. |
The actual color of Tyrian purple seems to have varied from a reddish to a bluish purple. |
Термин, используемый для обозначения пурпура в латинской версии Вульгаты 4-го века библейского отрывка-пурпура или Тирский пурпур. |
The term used for purple in the 4th-century Latin Vulgate version of the Bible passage is purpura or Tyrian purple. |
Впоследствии нимфа попросила Геракла создать для нее одеяние того же цвета, и Геракл подчинился ее требованиям, дав рождение Тирскому пурпуру. |
The nymph subsequently requested that Heracles create a garment for her of that same color, with Heracles obliging her demands giving birth to Tyrian purple. |
Вильгельм Тирский винил в решении крестоносцев Хамфри II Торонского. |
William of Tyre blamed Humphrey II of Toron for the crusaders' decision. |
Самым известным фиолетово-пурпурным красителем в древнем мире был Тирский пурпур, изготовленный из разновидности морской улитки под названием мурекс, найденной в Средиземноморье. |
The most famous violet-purple dye in the ancient world was Tyrian purple, made from a type of sea snail called the murex, found around the Mediterranean. |
В середине II века картограф Маринус Тирский стал основоположником математической географии, проложив путь к географии Клавдия Птолемея. |
In the middle of the second century, the cartographer Marinus of Tyre became the founder of mathematical geography, paving the way for Claudius Ptolemy's Geography. |
Тирсо де Молина, Лопе де Вега и Кальдерон были самыми важными драматургами в Испании золотой эры. |
Tirso de Molina, Lope de Vega, and Calderón were the most important play writers in Golden Era Spain. |
В Западной Полинезии жители островов делали из морского ежа фиолетовый краситель, похожий на Тирский пурпур. |
In western Polynesia, residents of the islands made a violet dye similar to Tyrian purple from the sea urchin. |
Тирский пурпур, возможно, был открыт еще во времена минойской цивилизации. |
Tyrian purple may have been discovered as early as during the Minoan civilization. |