Тоже в последнее время - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Тоже в последнее время - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
too lately
Translate
тоже в последнее время -

- тоже [частица]

наречие: also, too, so, both, eke, item

- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon

- время [имя существительное]

имя существительное: time, period, when, day, season, date, tense, spell, tide, sand

сокращение: t.



Может, у меня просто был небольшой застой в личной жизни в последнее время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maybe my love life has been stagnating a little lately.

Это всё меня так вдохновляет, особенно в последнее время, и я уверена, это то, чем я хочу заниматься.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So that's been so inspiring to me, especially recently, and I know that it's something I want to do.

В последнее время было слишком много работы и слишком мало развлечений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've had too much work and too little pleasure lately.

В последнее время агитаторы поуспокоились, но она знала, что сегодня они здесь будут.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The agitators had pulled in their horns of late, yet she'd known they'd be here today.

Мы должны признать, что место, где мы все живем в последнее время, и которое имеет причудливое название киберпространство, не состоит из одних лишь единиц и нулей — за ними стоит реальная информация и реальные люди.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We must recognize that this place where we're increasingly living, which we've quaintly termed cyberspace, isn't defined by ones and zeroes, but by information and the people behind it.

Никаких визитеров из экзотических местностей Лагенторп в последнее время не принимал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But he'd not been exposed to any visitors from exotic places.

В последнее время войска Госпожи все чаще вторгались в пределы равнины Страха.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lately the Lady's troops have been more active along the bounds of the Plain of Fear.

Последнее время ты не сможешь ходить на пляж.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Last time, you wouldn't leave the beach for one moment.

В последнее время у меня начались сильные головные боли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've been having these really intense headaches lately.

Тогда как этот мужчина стал рецидивистом, и в настоящее время отбывает восьмилетний срок за своё последнее преступление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He, on the other hand, did reoffend and is now serving an eight-year prison term for a later crime.

В последнее время были приняты различные правовые нормы, вносящие поправки в ряд прежних законов и предусматривающие санкции за нелегальный оборот наркотических и психотропных веществ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Several recent laws punish illicit trafficking of narcotic drugs and psychotropic substances, by amending earlier legislation.

Она была очень неустойчива в последнее время, но я думала, что починила ее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's been very erratic lately, and I thought I'd fixed it.

Дэниел в последнее время говорил, что мне не помешало бы отдохнуть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Daniel has been saying I was looking tired and could do with a holiday.

Они вновь заявили о своей поддержке предпринимаемых ЮНОПС усилий, направленных на управление процессом преобразований, и высоко оценили проявляемую этой организацией в последнее время предприимчивость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They reiterated their support for UNOPS in its ongoing efforts at change management and appreciated the new spirit of enterprise in the organization.

Последнее, что я могу сделать в такое время голосовать против моей совести и моих избирателей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The last thing I can do at a time like this is vote my conscience over my constituents.

Эти уроки служили мне всю жизнь и сильно помогли в последнее время, когда я взялась за самую важную на данный момент работу в своей жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Those lessons have served me throughout my life, but they really served me recently, when I took on the most important job of my life thus far.

Мы не произвели никаких по-настоящему интересных имен в последнее время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We haven't really produced any truly interesting titles for some time.

Наблюдающаяся в последнее время тенденция повышения валютного курса может объясняться факторами, совершенно не имеющими ничего общего с незаконным оборотом наркотиков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The recent trends of exchange-rate appreciation can be explained by factors quite different from drug trafficking.

Ну, в последнее время ему пришлось непросто.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, things haven't been very easy for him recently.

Полицейское насилие в отношении афроамериканцев и насилие в отношении женщин — две темы, которые в последнее время активно обсуждаются.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's police violence against African-Americans, and there's violence against women, two issues that have been talked about a lot lately.

Как ты справляешься со всеми этими жестокими шутками в последнее время?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And how are you dealing with all these vicious pranks lately?

Поэтому чтобы заставить SODIS работать быстрее, в последнее время используют метод под названием фотокатализ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So in order to make the SODIS process faster, this new method called photocatalysis has recently been used.

Во время своей последней поездки Специальный докладчик обсуждал этот вопрос с Генеральным прокурором и Председателем Верховного суда и назвал его шагом назад для Мьянмы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During his last mission, the Special Rapporteur raised this issue with the Attorney General and Chief Justice as a step backwards for Myanmar.

В последнее время на страницах новостных изданий и на страницах “МК” тоже появилось большое количество рекламных объявлений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Recently a great amount of advertisements have appeared on the news pages and on the pages of “MK” too.

У нас есть список ваших телефонных разговоров за последнее время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have a list of your recent incoming calls.

Святейший Престол отмечает некоторую активизацию усилий, которая происходит в последнее время в решении проблемы стрелкового оружия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Holy See notes another recent gain in the new momentum given to the issue of small arms.

Чейн в последнее время все более искусно выманивал своих жертв из дома.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Chane had become more adept at luring victims out of their homes.

В последнее время мир менялся невероятно быстро.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And the world has changed incredibly quickly most recently.

В последнее время я за тобой замечаю всякие странности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've been noticing some strange things about you lately.

Молодёжь научила меня, как им пользоваться, и во время последнего этапа кампании я уже использовала все фильтры Snapchat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I got young people to teach me how to do that, and I used every filter on Snapchat during the last part of the campaign.

Но в последнее время дестабилизация исходит не из Силиконовой долины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But these days, the biggest disruptor didn't come out of Silicon Valley.

Я слишком мало бывал с ней в последнее время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'd had far too little time with her lately.

В последнее время журналисты используют современные технологии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Journalists use modern technologies lately.

Он действительно странно себя вел последнее время, но таким она еще никогда его не видела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He'd been behaving so oddly lately, but she'd never seen him like this.

В последнее время у меня совсем туго с Официанткой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm kind of having a hard time closing the deal with the waitress.

А янки очень злятся, потому что в последнее время убили не одного черномазого нахала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And the Yankees are very upset because so many uppity darkies have been killed recently.

Войны и напряженность породили на континенте благоприятные условия для распространения болезней и других переживаемых в последнее время человечеством бедствий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

War and tension have made the continent a fertile breeding ground for disease and other scourges recently experienced by mankind.

А в последнее время он доставлял немаркированные посылки в Овертаун.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And more recently he was delivering unmarked packages in Overtown.

О некоторых очень красочных подвигах во время последней компании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

About some other more colorful exploits from the last campaign.

В последнее время при осуществлении проекта возникли также трудности с получением импортных строительных материалов, что объясняется главным образом введением удерживаемого налога в размере 3 процентов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The project has also recently faced challenges in obtaining imported construction materials, owing mainly to the introduction of a 3 per cent withholding tax.

Бобби завел новую подружку и в последнее время бывал дома не часто.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bobby had a new girlfriend and hadn't been around much lately.

Слишком много необычайных событий происходит в последнее время, чтобы мы могли наслаждаться здоровым сном.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Things are moving too quickly and too strangely for sound sleep for any of us these times.

В последнее время я замечала, что твоя аура меняется.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have been noticing a change in your aura lately.

Так что в последнее время люди большей частью дома празднуют Новый год.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, more recently, people are staying at home to celebrate the New Year.

Его Скилл был полностью уничтожен во время последнего столкновения, понесшего за собой гибель Галена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His Skill had been entirely blasted out of him during the final encounter that marked the end of Galen.

Я был в очень плохом настроении в последнее время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've been in a real bad mood lately.

Прошу прощения за то, что так вел себя во время нашей последней встречи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My apologies for my conduct at our last meeting.

В последнее время вы не замечали изменений в ее поведении?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Did you notice any changes in her behavior recently?

Я хотела обсудить с вами одно происшествие, которое Дастин упомянул во время нашей последней встречи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I wanted to ask you about something specific that Dustin mentioned in our last interview.

В последнее время в азиатских странах предпринимаются усилия к тому, чтобы типовое планирование было более широким по охвату и более многоаспектным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Recent master planning in Asian countries has attempted to become broader in scope and philosophy.

Но во время паузы в разговоре Рози дотронулась до моего плеча и сказала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But at a pause in the conversation, Rosie tapped me on the shoulder.

На перевалах в это время года бывает очень холодно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The high passes will be bitter this time of year.

Расширение присутствия России в Армении — это лишь последнее подтверждение настораживающей тенденции — угрозы, которую представляет Путин для НАТО и для интересов США в Европе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The growing Russian military presence in Armenia is but the latest indicator of a worrisome trend: Putin’s threat to NATO and America’s interests in Europe.

Нет, не просто моменты, а истина, длящаяся от первого до последнего кадра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, not just moments. Long-range truth lasting from the first image to the last.

Это было за два дня до отъезда Алеши и накануне первого и последнего свидания Наташи с Катей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This was two days before Alyosha's departure, and the day before the first and last meeting between Natasha and Katya.

Дата этой встречи, скорее всего, 177-8, до последнего отъезда Марка на войну.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The date of this encounter is most likely 177-8, before Marcus' last departure for war.

Надевая свою циничную шляпу, это немного лучше для Италии и Франции с точки зрения последнего ветерана, хотя есть еще Понтичелли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Putting my cynical hat on, this is a bit better for Italy and France in terms of the last veteran thing although there is still Ponticelli.

После выхода в эфир последнего эпизода шоу продолжалось до 30 июня 1997 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After the last episode aired, the show went into reruns until June 30, 1997.

После выпуска последнего раунда в 1978 году, The Holy Modal Rounders снова распались.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After releasing Last Round in 1978, the Holy Modal Rounders broke up once again.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «тоже в последнее время». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «тоже в последнее время» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: тоже, в, последнее, время . Также, к фразе «тоже в последнее время» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information