Тот, который потребностей - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
это тот - this is the
включая тот факт, - including the fact
выделяется тот факт, - is highlighted by the fact
даже в тот момент, - even in the moment
возмущает тот факт, - resent the fact
игнорируя тот факт, что - ignoring the fact that
тот, который мы - the one that we
тот, который вы любили - the one you loved
сознавая тот факт, что - conscious of the fact that
но тот, который - but one which
Синонимы к тот: он, так, в таком случае, страна, ведь, часть, бог, книга, народ
Значение тот: Указывает на что-н. более отдалённое в пространстве или времени, а также на уже упоминавшееся в речи и уже известное ;.
который нужен - which is needed
входной сигнал, который - input, which
для человека, который является - for a person who is
контракт, который предусматривает - contract, which provides
который будет означать, что - which would mean that
который был выпущен - which was issued
который был заказан - which was ordered
который был подвергнут критике - which was criticized
который был половой акт - who had sexual intercourse
который был приложен - which was annexed
Синонимы к который: какой, который, этот, тот, он, кто
Значение который: Какой по порядку или какой именно из нескольких.
более широкие потребности - broader needs
все потребности пациентов - all patient needs
изощренные потребности - sophisticated needs
ежедневные пищевые потребности - daily nutritional requirements
информационные потребности лиц, принимающих решения - the information needs of decision makers
корпоративные потребности - corporate needs
лишены основных потребностей - deprived of basic needs
провести анализ потребностей - conduct a needs analysis
организация потребностей - organization to the needs
от потребностей - off needs
Синонимы к потребностей: требования, потребности, предписаниям, ассигнования, требованиям, требований
Потребность в обучении плагиату распространяется и на профессорско-преподавательский состав, который может не до конца понимать, чего ожидают от своих студентов или каковы последствия неправильного поведения. |
The need for plagiarism education extends to academic staff, who may not completely understand what is expected of their students or the consequences of misconduct. |
Маркетинг цифрового контента-это процесс управления, который использует электронные каналы для выявления, прогнозирования и удовлетворения потребностей конкретной аудитории в контенте. |
Digital content marketing is a management process that uses electronic channels to identify, forecast, and satisfy the content requirements of a particular audience. |
Магазин, который торгует смесью бытовых потребностей и открыт в течение длительного времени, является круглосуточным магазином. |
A store that retails a mix of household needs and is open long hours is a convenience store. |
Молокозавод «Бруксайд», который находится в Найроби и производит молоко высокого качества, обеспечивает потребности рынка молочных товаров Кении на 40 процентов. |
With its high-quality milk, Nairobi-based Brookside Dairy has a 40 per cent share of the Kenyan dairy market. |
Люди выбирают тот уровень объяснения, который соответствует их потребностям, и вещи, отличные от логики и разума, определяют эти потребности. |
People select whatever level of explanation fits their needs, and things other than logic and reason determine those needs. |
Он писал их стилизованным языком, который не всегда естественно вытекает из потребностей персонажей или драмы. |
He wrote them in a stylised language that does not always spring naturally from the needs of the characters or the drama. |
Haskell-это хорошо известный язык, который использует оценку вызова по потребности. |
Haskell is a well-known language that uses call-by-need evaluation. |
Потребность в азоте удовлетворяется требованиями, предъявляемыми к белку, который состоит из азотсодержащих аминокислот. |
Rebel groups MLC, RCD-Goma, and RCD-ML each made their own deals with foreign businessmen for cash and/or military equipment. |
Впоследствии мы имеем второй уровень, который пробуждает потребность в безопасности. |
Subsequently, we have the second level, which awakens a need for security. |
Достижение удовлетворенности клиентов - это многоэтапный, нескончаемый процесс, который в настоящее время нуждается в изменении, поскольку потребности клиентов постоянно меняются. |
Reaching customer satisfaction is a multi-stage, never-ending process that needs to be modified currently as customers’ needs change all the time. |
Одной из наиболее характерных особенностей процесса возрождения, который начался в Омане в 1970 году, является удовлетворение основных потребностей граждан. |
One of the most salient features of the revival which was launched in Oman in 1970 is the fulfilment of basic needs of citizens. |
Астролог возьмет вашу дату, место и время рождения, построит карту неба, гороскоп, который будет указывать на темперамент, характер, эмоциональные потребности и ряд других факторов. |
An astrologer will take your date, place, and time of birth, construct a map of the heavens, a horoscope, that will look at temperament, character, emotional needs and a number of other different factors. |
Последовательность нуклеотидов-это паттерн, который влияет на формирование и развитие организма без какой-либо потребности в сознательном разуме. |
The sequence of nucleotides is a pattern that influences the formation and development of an organism without any need for a conscious mind. |
В секторе промышленного производства, который оказывает влияние на потребности в сфере торговли, необходимы существенные инвестиции в подготовку рабочих и управленческого персонала всех уровней. |
The industrial production sector affecting trade needs significant investment in training of workers and management at all levels. |
Как насчет источника энергии, который может обеспечить энергетические потребности целой планеты? |
How about a power source that could provide the energy needs for an entire planet. |
Грузовик водителя врезался в школьный автобус, который перевозил учеников с особыми потребностями. |
The driver's truck crashed into a school bus that was transporting students with special needs. |
Методология, которую они приняли, была опросником, который был основан на иерархии потребностей Маслоу с некоторыми изменениями. |
And it really seems to get some people's tempers up. While when we look at his life, the fact is not really of great importance. |
Мы ведем простой образ жизни, который отвечает нашим насущным потребностям. |
We lead simple lives that meet our basic needs. |
Военно-Морской Флот изучал потребность в VFAX, дополнительном истребителе, который был более маневренным, чем F-4 Phantom для воздушного боя и наземной атаки. |
The Navy studied the need for VFAX, an additional fighter that was more agile than the F-4 Phantom for air-combat and ground-attack roles. |
Его характеристики были переосмыслены в соответствии с потребностями различных рассказчиков, но обычно говорят, что это маленький гуманоид, который живет под землей. |
Its characteristics have been reinterpreted to suit the needs of various story tellers, but it is typically said to be a small humanoid that lives underground. |
В настоящее время некоторые из этих правительств даже ставят под сомнение потребность Ирана в ядерной энергии - вопрос, который был для них ясен 30 лет назад. |
Today, some of these governments are even questioning Iran's need for nuclear energy - a matter that was obvious to them 30 years ago. |
Согласно Джону Макрею, Бодхидхарма был предметом агиографического процесса, который служил потребностям чань-буддизма. |
According to John McRae, Bodhidharma has been the subject of a hagiographic process which served the needs of Chan Buddhism. |
Мои потребности в пиве, с некоторой мерой самоконтроля - это единственный алкоголь, который я позволяю себе. |
My requirements in beer. Which, with some measure of self-control, is the only alcohol I allow myself. |
Для Хабермаса мораль возникает из дискурса, который обусловлен их рациональностью и потребностями, а не их свободой. |
For Habermas, morality arises from discourse, which is made necessary by their rationality and needs, rather than their freedom. |
Этот единственный участок который мы нашли к настоящему времени который мог бы удовлетворить производственные потребности. |
This is the only site we've found thus far that might satisfy production quotas. |
Мы становимся печальнее и мудрее — процесс, который, по-видимому, удовлетворяет человеческую потребность не менее элементарную, чем жажда, утоляемая поднесением напитка к губам. |
We grow sadder and wiser — a process which that seems to satisfy a human need no less elemental than that of thirst slaked by the raising of a drink to the lips. |
Кроме того, существовал мини-маркет, который обслуживал непосредственные потребности людей в этом районе. |
There were also the existence of mini-market which served the immediate needs of the people in the area. |
Я чувствую потребность задать вопрос, который, вероятно, задавался уже миллион раз. |
I feel the need to ask a question that's probably been asked a million times before. |
Раньше ездили голосовать, но после введения регистрационного взноса, который для этих людей равен зарплате за целый день, потребность в демократических процедурах также исчезла. |
Used to leave to go vote, but since they put on the registration fee, about a day's wage for these people, they don't feel the democratic need any more. |
Работа Макгрегора была основана на теории мотивации наряду с работами Абрахама Маслоу, который создал иерархию потребностей. |
McGregor's work was rooted in motivation theory alongside the works of Abraham Maslow, who created the hierarchy of needs. |
Дом был семейным домом, пока в 1977 году его не продали движению Камфилл, благотворительному фонду, который заботится о людях с особыми потребностями. |
The house was a family home until it was sold to the Camphill Movement, a charity that cares for people with special needs, in 1977. |
Только на втором этапе лоскут, который теперь действует как отложенный лоскут, может быть безопасно истончен агрессивно в соответствии с эстетическими потребностями. |
Only during the second stage, the flap - which now acts as a delayed flap - can safely be thinned aggressively according to aesthetic needs. |
Другими словами, мне не нужны вещи, меня интересуют потребности, который они удовлетворяют, и опыт, который они создают. |
In other words, I don't want stuff; I want the needs or experiences it fulfills. |
Потребность в азоте удовлетворяется требованиями, предъявляемыми к белку, который состоит из азотсодержащих аминокислот. |
The need for nitrogen is addressed by requirements set for protein, which is composed of nitrogen-containing amino acids. |
Я чувствую потребность признать страдания, причинённые членом моей семьи, который не может сделать это сам. |
I feel a need to acknowledge the suffering caused by a member of my family who isn't here to do it for himself. |
Оценка потребностей и активов - это инструмент, который может быть использован для определения потребностей и существующих ресурсов сообщества. |
A needs and assets assessment is tooling that can be used to identify the needs and existing resources of the community. |
Джон, который считал своего брата лучшим человеком и законным наследником, решил сбалансировать потребности бизнеса с гуманитарными целями. |
John, who believed his brother to be the better man and rightful heir, decided to balance business needs with humanitarian goals. |
Это глубокая мучительная потребность животного вынужденного жить в темноте, который открывает глаза и настоятельно требует света, своим яростным криком! |
It is a deep, painful urgency of the animal forced to live in darkness which finally opens his eyes and voraciously demands light with a howl of rage! |
Вместо этого параллели могут быть размещены в соответствии с любым алгоритмом, который проектировщик определил в соответствии с потребностями карты. |
Instead the parallels can be placed according to any algorithm the designer has decided suits the needs of the map. |
Затем агентство предложит эскорт, который может соответствовать потребностям этого клиента. |
The agency will then suggest an escort who might fit that client's need. |
Потребность в азоте удовлетворяется требованиями, предъявляемыми к белку, который состоит из азотсодержащих аминокислот. |
Therefore, one’s own flesh and the flesh of another are a single flesh, so Buddhas do not eat meat. |
Определение потребностей является постоянным процессом, который связан как с упреждением проблем, так и с реагированием на них. |
Needs identification is an ongoing process that is both proactive and reactive. |
Но я уверена, что мы сможем придумать план, который удовлетворяет потребности нас обоих. План? |
t I'm sure that we can come up with a plan at meets both of our needs. |
Во-вторых, особые потребности и побуждения людей объясняют классовый антагонизм, который возникает при капитализме. |
Secondly, the particular needs and drives of humans explain the class antagonism which is generated under capitalism. |
В ноябре 2006 года Перт завершил строительство завода по опреснению морской воды, который обеспечит городу 17% его потребностей. |
In November 2006 Perth completed a seawater desalination plant that will supply the city with 17% of its needs. |
Когда преступник делает первый шаг, который его коллега считает несправедливым, жертва часто испытывает потребность в возмездии. |
When the offender makes the first move that is viewed by an affected colleague as unjust, the victim will often feel a need for retaliation. |
Он должен стать отдельным миром, настолько прекрасным, чтобы мы не ощущали потребности в том, который оставляем. |
It must be a separate world, so beautiful that we'll never miss the one we left. A prison only by the power of its own perfection. |
Эта модульность позволяет энтузиастам тратить так мало или столько, сколько они хотят, на компонент, который соответствует их конкретным потребностям. |
This modularity allows the enthusiast to spend as little or as much as they want on a component that suits their specific needs. |
Методология, которую они приняли, была опросником, который был основан на иерархии потребностей Маслоу с некоторыми изменениями. |
The methodology they adopted was by questionnaire, which was based on Maslow's hierarchy of needs with some modification. |
Поправка подняла порог этого минимума, который теперь в 1,5 раза превышает сумму средств, необходимых для удовлетворения личных потребностей гражданина. |
The amendment increased this limit to 1.5 times the amount for personal needs. |
I'm buying a drink for a fellow that was on the posse with me. |
|
Дополнительные потребности в размере 3100 долл. США обусловлены выделением двух дополнительных автотранспортных средств для выполнения функций патрульного сопровождения во время всех поездок из Гали в Пицунду. |
Additional requirements of $3,100 were due to the assignment of two additional vehicles on escort patrol duties for all travel from Gali to Pitsunda. |
Плата за въезд с целью предотвращения заторов также может снизить потребность в новых мощностях, при этом обеспечивая значительную экономию с точки зрения затрат на топливо и время. |
Congestion pricing can also reduce the need for new capacity, while providing significant savings in terms of fuel costs and time. |
Но ваш сын сказал, что я удовлетворил его потребность в моих услугах. |
But your son said I'd satisfied his need for my services. |
Они будут храниться до тех пор, пока не потребуются для последующих беременностей, или могут быть проданы, если они станут излишними для потребностей женщины. |
These will be stored until required for subsequent pregnancies or they may be onsold if they become surplus to the woman's requirements. |
Меир одобрил полномасштабную мобилизацию, но встал на сторону Даяна против превентивного удара, сославшись на потребность Израиля в иностранной помощи. |
Meir approved full-scale mobilizing but sided with Dayan against a preemptive strike, citing Israel's need for foreign aid. |
Если эти потребности не достигаются, это приводит к росту недовольства внутри индивида. |
If these needs are not achieved, it leads to an increase in displeasure within an individual. |
Это может сэкономить много энергии и уменьшить потребность в добыче новых сырьевых ресурсов или производстве новых деталей. |
This can save a lot of energy and reduce the need for mining of new raw resources, or manufacturing new parts. |
Однако одновременная потребность Западной Германии в новом истребителе привела к тому, что в 1979 году была разработана концепция TKF-90. |
However, the simultaneous West German requirement for a new fighter had led by 1979 to the development of the TKF-90 concept. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «тот, который потребностей».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «тот, который потребностей» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: тот,, который, потребностей . Также, к фразе «тот, который потребностей» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.