Лишены основных потребностей - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Лишены основных потребностей - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
deprived of basic needs
Translate
лишены основных потребностей -

- лишены

deprived of



Пятьдесят два показателя в области основных человеческих потребностей, основ благосостояния и возможностей показывают относительную эффективность стран.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fifty-two indicators in the areas of basic human needs, foundations of wellbeing, and opportunity show the relative performance of nations.

Многие программы социального обеспечения ориентированы на оказание помощи в удовлетворении основных потребностей, таких как продовольствие и жилье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many welfare programs are focused on providing assistance with the attainment of basic necessities such as food and shelter.

Следовательно, утверждал Маслоу, способ удовлетворения основных потребностей так же важен, как и сами потребности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Consequently, Maslow argued, the way in which essential needs are fulfilled is just as important as the needs themselves.

Одной из наиболее характерных особенностей процесса возрождения, который начался в Омане в 1970 году, является удовлетворение основных потребностей граждан.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One of the most salient features of the revival which was launched in Oman in 1970 is the fulfilment of basic needs of citizens.

Они помогли министерству определить потребности и провести инвентаризацию, а также обсудить с донорами вопрос о финансировании поставок основных лекарств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They assisted the Ministry to determine needs and inventories, and to liaise with donors on financing essential drugs procurement.

Что защищает этих уязвимых людей, зависящих от других в своих основных потребностях?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What protects these vulnerable people who are dependent on others for their most basic needs?

Однако, с другой стороны, удовлетворение основных потребностей бедноты, например в воде, продовольствии, услугах здравоохранения и энергии, необязательно противоречит цели ликвидации «цифровой пропасти».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the other hand, however, meeting the basic needs of the poor, such as water, food, health and energy, is not necessarily opposite to bridging the digital divide.

Секс на выживание - это когда проститутка вынуждена заниматься проституцией из-за потребности в основных предметах первой необходимости, таких как еда или кров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Survival sex is when the prostitute is driven to prostitution by a need for basic necessities such as food or shelter.

Чертой бедности, которая вытекает из этого, является сумма дохода, необходимая для удовлетворения этих основных потребностей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The poverty line which follows from this, is the amount of income needed to satisfy those basic needs.

Почти 6000 представителей коренных народов, главным образом пожилые люди, получают поддержку на уровне минимального социального дохода для удовлетворения основных потребностей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Minimum social income support for basic needs is distributed to nearly 6,000 indigenous people, mostly elderly.

Государства всеобщего благосостояния и социальная политика могут также исключать отдельных лиц из программ обеспечения основных потребностей и поддержки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After three Alpine stages, an air transfer moved the Tour to the outskirts of Paris, ending with the Champs-Élysées stage.

Мы создали такую сеть социального обеспечения, благодаря которой ни одному гражданину не отказывается в удовлетворении его или ее основных потребностей .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have built a social safety net which ensures that no citizen is denied of his or her basic needs .

Группа существования занимается обеспечением наших основных материальных потребностей существования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The existence group is concerned with providing our basic material existence requirements.

Основное внимание в докладе уделяется оказанию помощи бедным странам в преодолении нищеты и удовлетворении основных потребностей их растущего населения—как обычно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The emphasis of the report was on helping poor nations out of poverty and meeting the basic needs of their growing populations—as usual.

Лица с деменцией на поздних стадиях обычно нуждаются в круглосуточном наблюдении для обеспечения личной безопасности, а также для удовлетворения основных потребностей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Persons with dementia in the late stages usually need 24-hour supervision to ensure personal safety, as well as to ensure meeting basic needs.

Он утверждал, что по мере удовлетворения основных потребностей людей в выживании возрастает их желание расти в ментальном и эмоциональном измерениях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He argued that as people's basic survival needs are met, so their desire to grow in mental and emotional dimensions increases.

Благодаря услугам, направленным на удовлетворение основных социальных потребностей всего населения, правительства могут на практике обеспечить минимальный уровень социальной справедливости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Through services that meet the basic social needs of all people, Governments can, in a very practical way, promote a minimum level of social equality.

Маслоу писал, что существуют определенные условия, которые должны быть выполнены для удовлетворения основных потребностей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maslow wrote that there are certain conditions that must be fulfilled in order for the basic needs to be satisfied.

Считается, что приблизительно в 30 процентах сальвадорских семей на женщинах лежит двойная нагрузка, связанная с удовлетворением основных потребностей семьи и воспитанием детей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In approximately 30 per cent of Salvadoran families, women perform a dual role, working to meet the basic needs of the family group while also raising the children.

Любые ограничения этих свобод могут помешать удовлетворению основных потребностей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Any blockages of these freedoms could prevent the satisfaction of the basic needs.

Государства всеобщего благосостояния и социальная политика могут также исключать отдельных лиц из программ обеспечения основных потребностей и поддержки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Welfare states and social policies can also exclude individuals from basic necessities and support programs.

Они тратят очень мало часов на поиски пищи и удовлетворение своих основных потребностей, оставляя им время для развития своей социальной сети.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They spend very few hours searching for food and fulfilling their primary needs, leaving them with time to develop their social network.

Кроме того, многие страны третьего мира сохраняют потребность в езде на лошадях для выполнения основных сельскохозяйственных работ и транспортировки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition, many third world nations retain a need for driving horses for basic farm work and transportation.

Фрея отвернулась от меня, потому что я лишила ее одной из основных потребностей...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Freya turned on me because I denied her a basic need...

Сокращение обусловлено сокращением потребностей, связанных с заменой электронного оборудования, приобретенного в предыдущие бюджетные периоды для установки/монтажа основных систем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The decrease is owing to the lower level requirement to replace electronic equipment acquired in the past budget periods for establishment/set-up for major systems.

В 2001 году правительству будет предложена система распределения налогов для обеспечения адекватного финансирования регионов с учетом оценки основных потребностей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2001, the system of tax allocation will be proposed by the Government to ensure adequate funding for the regions, reflecting the basic needs assessment.

Эта политика призвана стимулировать деятельность компаний по эксплуатации поездов в целях удовлетворения основных потребностей в секторе пассажирских перевозок и обеспечения эффективности затрат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This policy is designed to provide incentives to Train Operating Companies to deliver on basic passenger requirements and seek cost efficiencies.

В государственной политике прожиточный минимум определяется адвокатами как минимальный доход, необходимый работнику для удовлетворения его основных потребностей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In public policy, a living wage is defined by advocates as the minimum income necessary for a worker to meet their basic needs.

Это составляло 62,70 доллара в неделю, то есть располагаемый доход, необходимый для удовлетворения основных потребностей семьи из двух взрослых и двух детей на иждивении в то время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was $62.70 a week, which was the disposable income required to support the basic needs of a family of two adults and two dependent children at the time.

При наличии основных долгосрочных потребностей, чем больше сроки - тем более эффективен с точки зрения затрат вариант использования помещений в собственности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If a long-term core need exists, owning is more cost-effective over time.

Точно так же люди считают интересы своего биологического вида намного важнее основных потребностей других живых существ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Similarly, speciesists allow the interests of their own species to override the greater interests of members of other species.

Но я хочу закончить вот чем: за миллионы лет мы обрели три основных потребности: в сексе, романтической любви, и привязанности к долгосрочному партнёру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I will end by saying that millions of years ago, we evolved three basic drives: the sex drive, romantic love and attachment to a long-term partner.

Бразильцы были неграмотны, бедны и не имели нескольких основных потребностей, включая медицинское обслуживание и услуги общественного здравоохранения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Brazilians were illiterate, poor, and lacking several basic needs, including medical care and public health services.

Тем не менее, имея меньший доход, семьи вынуждены выбирать в основном нездоровую пищу для удовлетворения основных потребностей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nevertheless, having less income requires families to choose generally unhealthy foods to meet basic needs.

Группа сосредоточила внимание на проведении анализа оперативных расходов групп в целях понимания их финансовых потребностей и их основных источников дохода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Panel has focused on analysing the groups' operational costs in order to understand their financial requirements and their main sources of revenue.

В 2009 году общий объем полученных в счет этого года поступлений был меньше объема основных потребностей более чем на 200000 долл. США.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For 2009, the total income fell short of the core requirement by more than $200,000.

Абсолютная нищета - это полное отсутствие средств, необходимых для удовлетворения основных личных потребностей, таких как пища, одежда и жилье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Absolute poverty is the complete lack of the means necessary to meet basic personal needs, such as food, clothing and shelter.

Одним из направлений такой деятельности должно стать оказание странам происхождения помощи в удовлетворении основных потребностей их жителей, с тем чтобы последние не оказывались перед необходимостью вынужденного ухода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One approach would be to assist countries of origin in meeting the basic needs of their inhabitants so they would not be forced to leave home.

Безопасная утилизация человеческих отходов является одной из основных потребностей; плохая санитария является основной причиной диареи в общинах с низким уровнем дохода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Safe disposal of human waste is a fundamental need; poor sanitation is a primary cause of diarrhea disease in low income communities.

Его можно определить как неспособность домохозяйства получить доступ к ресурсам богатства, которых достаточно для удовлетворения основных потребностей в течение трех месяцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It can be defined as a household's inability to access wealth resources that are enough to provide for basic needs for a period of three months.

Поэтому нищету можно также определить как экономическое состояние, характеризующееся отсутствием предсказуемых и стабильных средств удовлетворения основных жизненных потребностей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Poverty may therefore also be defined as the economic condition of lacking predictable and stable means of meeting basic life needs.

Предусматриваются ассигнования для удовлетворения непрерывной потребности в ремонте и техническом обслуживании автотранспортных средств в период вывода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Provision is made for the continued need to repair and maintain vehicles during the withdrawal period.

Транспортная система должна быть равноправной в гендерном отношении и удовлетворять в равной степени транспортные потребности, как женщин, так и мужчин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The transport system is to be gender equal, meeting the transport needs of both women and men equally.

Статистическое управление Финляндии и другие статистические ведомства получают от них информацию с оценкой оперативности оказания услуг, содержания статистики и потребности в новых данных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Statistics Finland and other statistical authorities receive feedback from them about the fluency of services, contents of statistics and new data needs.

Сокращение потребностей в основном обусловлено экономией по статье путевых расходов в связи с доставкой в район миссии, ротацией и репатриацией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The reduced requirements are mainly attributable to savings under travel on emplacement, rotation and repatriation.

Если правительства-члены АБР не изменят его текущую политику, то их тоже обвинят в том, что они игнорируют насущные потребности бедных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unless the ADB's member governments reverse its current policies, they, too, will be blamed for ignoring the urgent needs of the poor.

Как затянулось лето! - подумал бы, вероятно. Белый Клык, если бы мог так подумать. Потребность в снеге была смутная, бессознательная.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An unduly long summer, would have been his thought had he thought about it; as it was, he merely missed the snow in a vague, subconscious way.

Имел ненасытную потребность доказать, что он всегда самый проницательный.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had an insatiable need to prove he was the sharpest intellect in the room.

Потребность в нём немедленная, более сильная.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

THE NEED IS MORE IMMEDIATE, MORE INTENSE.

Леонард, я испытываю примитивную потребность бросить этот камень.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Leonard, I'm having a primal urge to throw this rock.

Научиться чувствовать женщин, их потребности и уважать...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To develop a greater sensitivity to women, their needs and respect to...

Для народов Ближнего Востока уровень удовлетворения потребностей изменился с трех до двух в военное время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For the people of the Middle East, the satisfaction of needs changed from three levels to two during wartime.

Художник позже рассказывал: меня по-прежнему интересовали минимальные формы, но я начал ощущать потребность больше общаться со зрителем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The artist later described, “I was still interested in minimal forms, but I began to sense a need to communicate with the viewer more.

Финансовая структура должна удовлетворять потребности в строительстве предусмотренного проекта и должна выплачивать суммы, которые причитаются по закону.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The financial structure must accommodate the need for building the design provided, and must pay amounts that are legally owed.

Мы начинаем это святое время года с признания нашей потребности в покаянии и нашей потребности в любви и прощении, явленных нам в Иисусе Христе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We begin this holy season by acknowledging our need for repentance and our need for the love and forgiveness shown to us in Jesus Christ.

Чат Мосс составляет самую большую площадь основных сельскохозяйственных угодий в Большом Манчестере, но сельское хозяйство на Моссе находится в упадке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Chat Moss makes up the largest area of prime farmland in Greater Manchester, but farming on the moss is in decline.

Некоторые пациенты с ОКР проявляют навязчивую потребность в чистоте, обычно в сочетании с навязчивой озабоченностью опрятностью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some OCD patients show an obsessive need for cleanliness, usually combined with an obsessive preoccupation for tidiness.

Например, перфекционизм является критерием ОКПД и симптомом ОКР, если он включает в себя потребность в опрятности, симметрии и организации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, perfectionism is an OCPD criterion and a symptom of OCD if it involves the need for tidiness, symmetry, and organization.

Таким образом, не отставая от протестов, они могут гарантировать, что будут иметь в виду потребности общественности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thus keeping up with protests is a way they can ensure they have the public's wants in mind.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «лишены основных потребностей». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «лишены основных потребностей» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: лишены, основных, потребностей . Также, к фразе «лишены основных потребностей» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information