Тощий карман - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Тощий карман - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
empty pocket
Translate
тощий карман -

- тощий

имя прилагательное: skinny, scrawny, scraggy, weedy, lean, gaunt, meager, meagre, lank, barren

- карман [имя существительное]

имя существительное: pocket, pouch, bag



Или его просто отвлекли посреди записи, и он небрежно бросил смартфон в карман, не заблокировав его? (Может, именно так произошло с этим «covfefe», господин президент?)

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Or did he merely get distracted mid-tweet and drop the phone in his pocket without blocking it? (Have I figured out the true meaning of covfefe, Mr. President?)

Я сунул руку в карман в поисках шара для донесений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I felt in my pocket for a message ball.

Для чего же именно вы положили ей украдкой в карман?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What made you put it secretly in her pocket?

Она завязала шнурок на кошельке и сунула его в карман.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She tied the string into a knot, then tucked the bag in her pocket.

Белье и носки я запихал в карман, потом натянул рубашку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I stuffed my socks and underwear into my hip pockets drew on my shirt.

Судья подписал счет, положил чек в карман и поднялся из-за стола.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The judge signed the tab, pocketed his receipt, and left the table.

Снид взял его осторожно, проверил каждое слово, потом сложил и сунул во внутренний карман пиджака.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Snead took it delicately, examined every word, then folded it and tucked it away in his coat pocket.

Я сунул руку в карман брюк и вытер ладонь о лежавший там носовой платок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He shook it and dropped it and I pushed it down into my hip pocket and rubbed the palm against the handkerchief I had there.

Она оставила сумочку в машине, поэтому протянула часы Нику, который спрятал их в карман.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She'd left her purse in the car and didn't have any pockets, so she handed it to Nick, and he tucked it in the pocket of his shirt.

Можешь посмотреть сейчас или положить в карман, только не используй как подстаканник.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can look at it now or you can put it in your pocket, but you can't use it as a coaster.

Дорогой, я кладу кошелёк и паспорт в нагрудный карман куртки, хорошо?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Honey, I'm putting your wallet and passport in the breast pocket of the jacket, okay?

Джим огляделся по сторонам, схватил аккуратный блестящий пакетик и сунул в карман.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jem looked around, reached up, and gingerly pocketed a tiny shiny package.

Сунул в карман кожаную флягу и теперь отправится в лес и будет там пить один.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's taken a leather wine bottle to drink alone in the woods, she said.

Прощаю, - любезно сказал Монте-Кристо, - и кладу деньги в карман. - И он сложил чеки в свой бумажник.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Certainly, I excuse you, said Monte Cristo graciously, and pocket them. And he placed the bonds in his pocket-book.

Наконец встал, вперевалку подошел к скамье напротив, залез в карман комбинезона и смущенно протянул человеку-черепу грязный кусок хлеба.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At last he stood up, waddled clumsily across the cell, dug down into the pocket of his overalls, and, with an abashed air, held out a grimy piece of bread to the skull-faced man.

Не пересчитав деньги, Макс сунул их в задний карман.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Max put the money in a back pocket without counting it.

Сняла конверт с одного письма, ссыпала туда всю эту мелочь, сложила его пополам и сунула в карман.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She took a letter from an envelope and dropped the trinkets in the envelope. She folded the envelope over and put it in her dress pocket.

Она запихнула в карман все мои ложки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She had all my spoons stuffed in her pocket.

Но-но-но! - сказал он, хитро прищурившись и внушительно помахивая крючковатым, давно не мытым пальцем перед лицом Жени, который спешно спрятал крышку в карман.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, no you don't! he said, squinting slyly and shaking a hooked and dirty finger in front of Zhenya's face, while the boy hurriedly slipped the stopper in his pocket.

Он сунул руку в карман и вынул несколько серебряных монет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He put his hand in his pocket and pulled out some silver.

А во-вторых залезть в карман копу куда проще, чем кажется.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And two, it's way easier to pick a cop's pocket than you might think.

А если окажется, что одолевают демократы, он плюнет на Джилгена и положит в карман его денежки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If it looked certain for the Democrats he could throw Gilgan and pocket his funds.

А потом, пока он будет слюнявить тебе шею, ты незаметно сунешь в карман окурок его сигареты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And then, when he's busy slobbering down your neck, You discretely pocket his cigarette butt.

Пуаро слегка поклонился, полез в карман, вытащил коробок и вручил его собеседнику. Рэтчетт взял коробок, но прикуривать не стал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Poirot bowed slightly. He slipped his hand into his pocket and produced a matchbox which he handed to the other man, who took it but did not strike a light.

Но так как у Мариуса не было знакомых и он не мог оставлять карточки у портье, он положил их в карман.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Only, as he did not know any one and could not sow his cards with any porter, he put them in his pocket.

О щите, который создает временной карман вокруг тела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A shield, to create a temporal pocket around your body.

В конце концов искушение пересилило страх; он сунул руку в карман.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the end the temptation to find out overcame his fear; he slipped a hand into his pocket.

Заполучив пару чиновников в карман, замазываешь контракты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Get a couple bureaucrats in your pocket, grease the contracts.

Когда оно совсем поправеет, тогда я переложу документы в задний карман брюк, - сказал Роберт Джордан. - И прошью его посередине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When it moves far enough to the right I will carry them in my hip pocket, Robert Jordan said, and sew it in the center.

Небрежно взглянув на адрес, он сунул его в карман и, вернувшись к столу, снова сел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He glanced perfunctorily at it, and shoved it in his pocket. He came back and sat down.

Карман для имплантации готов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pocket for implantation is ready.

Воцарилось молчание. Косолапсус потянулся всем своим роскошным телом, выпустив когти. Карман Рона содрогнулся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was a silence in which Crookshanks stretched luxuriously flexing his claws. Ron’s pocket quivered.

Девушка неуловимо быстрым движением запустила руку в карман его пиджака.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fluid as a cat, Vittoria was in and out of his pocket once again.

Засыпая деньги обратно в карман Сэма Мерлотта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just pouring my hard earned money back into Sam Merlotte's pocket.

Набивала этими кусочками карман передника и, когда рядом никого не было, крошила мел зубами в мягкую известковую кашу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She carried the chips in her apron pocket, and when no one was about she crushed the soft lime between her teeth.

Я бросился на билеты, скомкал их в карман, не считая, загреб все мое золото, все свертки и побежал из воксала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I grasped the banknotes, stuffed them into my pockets, raked in the gold without counting it, and started to leave the Casino.

Он прочитал... и положил ее к себе в карман.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He read it, he ... he folded it up, he put it back in his pocket.

В такие моменты человек благоразумный, спрятав гордость в карман, признаёт, что совершил ужасную ошибку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, there comes a point when a reasonable man will swallow his pride and admit that he's made a terrible mistake.

Вытащив булавки, которыми был заколот боковой карман его длинного зеленого сюртука, он воткнул их в рукав и вежливо протянул Эмме какую-то бумагу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He took out the pins that held together the side-pockets of his long green overcoat, stuck them into his sleeve, and politely handed her a paper.

Прежде чем надеть френч, я спорол с рукавов суконные звездочки и положил их в боковой карман вместе с деньгами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Before I put on my coat I cut the cloth stars off my sleeves and put them in the inside pocket with my money.

Николка вскочил, весь до шеи вымазанный снегом, сунул кольт в карман шинели и полетел по переулку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nikolka jumped up, smothered from head to foot in snow, thrust the revolver into his greatcoat pocket and ran off down the street.

Чья-то рука полезла к нему в карман и ухватила конверт с жалованием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He felt a hand reach into his pocket and take out his pay envelope.

Спрятал их в бумажник и сунул его в карман.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He put them into a notecase and stowed it away.

И он полез в боковой карман, откуда действительно вынул множество лежалых бумажек, но показал их почему-то не брату, а председателю исполкома, да и то издали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He produced a pile of frayed slips of paper from his side pocket, which, for some reason, he showed to the chairman of the city council instead of his brother-from a safe distance.

Альфи, ты должен положить эти деньги в карман до нашего возвращения в Ларк Райз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Alfie, you must press that money into your pocket till we get us back to Lark Rise.

Одну руку он глубоко засунул в карман, другой жестикулировал, размахивая над головой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One of his hands was rammed deep into his trousers' pocket, the other waved suddenly above his head.

Он кладет себе в карман лишних три сотни в неделю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Three hundred a week extra he puts in his pocket.

А я думал о том, что хочу свернуть этот момент в трубочку, повязать маленьком бантиком и положить его в задний карман.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was thinking I want to roll up this moment, tie it with a tiny bow, and put it in my back pocket.

Это как природный карман.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's like nature's pocket.

Ждет, пока мой отец найдёт его, как только сунет руку в карман!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

— for my father to find the first time he puts his hand in his pocket!

Я положил флакон в карман.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I put it in my pocket.

Эванс дал Глэдис яд и велел подмешать его в верхний слой мармелада, чтобы мистер Фортескью съел его за завтраком. Эванс велел ей насыпать зерна в карман пиджака Фортескью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gladys would put the drug that he gave her into the top of the marmalade, so that Mr Fortescue would eat it at breakfast and she would also put the rye in his pocket.

Если хочешь стащить чей-то бумажник, не лезь к нему в потайной нагрудный карман.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you want to lift someone's wallet, don't kiss the dog.

А ты опять появился и лезешь в мой карман?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now you show up again and pick my pocket?

Юго-восточный карман ко. Голуэй вокруг Кинвары обычно включен и является базой для многих организаций Буррена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The southeastern pocket of Co. Galway around Kinvara is usually included, and is the base for many Burren organisations.

Когда приезжает полиция, Фред кладет в карман Блэки драгоценность из сейфа, чтобы отвести от себя подозрения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the police arrive, Fred places a piece of jewelry from the safe into Blackie's pocket to throw suspicion away from himself.

Значок Неженка представлял собой эмблему скаутов-Флер-де-Лис, вышитую на ткани и надетую на левый карман форменной рубашки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Tenderfoot Badge was the Scout fleur-de-lys emblem, embroidered on cloth and worn on the left pocket of the uniform shirt.

Заметив, что у статуи Будды в саду отсутствует третий глаз, он кладет его обратно в карман, и тотчас же появляются трое детей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Noticing that the third eye is missing from the Buddha statue in the garden, he replaces it with the orb in his pocket and at once the three children reappear.

Связывание GA с GID1 вызывает изменения в структуре GID1, в результате чего крышка на GID1 закрывает карман связывания GA.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

GA binding to GID1 causes changes in GID1 structure, causing a 'lid' on GID1 to cover the GA binding pocket.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «тощий карман». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «тощий карман» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: тощий, карман . Также, к фразе «тощий карман» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information