Тощий паренек - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя прилагательное: skinny, scrawny, scraggy, weedy, lean, gaunt, meager, meagre, lank, barren
тощий человек - skinny person
тощий кошелек - atrophy of purse
худой и тощий - lean and skinny
на тощий желудок - on an empty stomach
тощий молодой человек - skinny young man
тощий сыр - skim milk cheese
тощий карман - empty pocket
тощий бетон - poor concrete
тощий раствор - poor mixture
тощий творог - skim-milk curds
Синонимы к тощий: костлявый, худой, исхудалый, худощавый, сухой, сухощавый, тщедушный, поджарый, сухопарый, отощалый
Антонимы к тощий: полный, богатый, толстый, жирный, обильный, пухлый, тучный, упитанный
Значение тощий: Исхудалый, худощавый.
имя существительное: lad, laddie, chappy, chappie, shaver
словосочетание: young shaver
маленький паренек - the little boy
деревенский паренек - country boy
Синонимы к паренек: парень, мальчик, парнишка, хлопчик, мальчишка, хлопец, шпингалет, мальчуган, малец, мальчонка
Тощий паренек, живший по соседству, на пару лет младше Логана. |
He was a scrawny little kid from the neighborhood, a couple years younger than Logan. |
Туповатый паренек, слуга Морли, зачитывающийся дешевыми детективами. |
A somewhat bone-headed page boy addicted to cheap crime stories. |
Послушай, паренек в его возрасте, скорее всего, просто играет в прятки, ясно? |
Look, boy his age, he's probably just playing hookie, okay? |
Юпп, наш единственный служащий, пятнадцатилетний паренек, числился чем-то вроде ученика. |
Jupp was our only employee, a lad of fifteen, who had a sort of apprentice job with us. |
Этот паренёк - один в чужой стране, где не к кому обратиться и он решает, ну знаешь, забыться на одну ночь, так что я поставлю на отца Сандуски. |
This kid's a stranger in a strange land, no family to turn to, decides, you know, getting high one night, I'm gonna settle up with Father Sandusky. |
Один паренек решил порисоваться, потерял управление и устроил аварию рядом с тобой. |
Some kid trying to show off lost control of his car, wiped out right next to you. |
По крайней мере, бородатый паренёк, в которого верю я, проповедует любовь и страсть |
At least the bearded man that I believe in preaches love and compassion. |
Рики, паренек из нашей конторы, не мог запомнить, каким чернилами заправлять ручку. |
This kid from work, Ricky, couldn't remember whether you ordered pens with blue ink or black. |
The kid who played the court clerk hit the time clock |
|
Паренек сказал ей, что она сделана из доспеха святого Георгия покровителя всех бойскаутов. |
It was made from the armor of St. George patron saint of Boy Scouts. |
Ему ответил тощий рослый юнец, ковырявший грязным пальцем в носу. |
A tall, skinny youth picked his nose with a dirty finger. |
В таверну вошел тощий остролицый оборванец с грязными волосами. |
Brienne pushed her wine aside as a ragged, scrawny, sharp-faced man with dirty brown hair stepped into the Goose. |
Паренек имел привычку говорить правду, которую никто не хотел слышать. |
The little guy habitually told truths nobody wanted to hear. |
Что ее единственным другом был тощий белый парень с бородкой. |
That her only friend was a skinny white dude with a beard. |
The rawboned driver cursed and kicked at the broken wheel lying at a lopsided angle. |
|
И куда же тебя затащил этот неизвестный паренек, брат? |
Where did this mystery man take you, bro? |
Мой работает, но тут какой-то черный паренек опять ошибся номером. |
Mine's working, but it's the black guy with the wrong number again. |
Потом паренек поехал в Атлантик-Сити и выиграл в игровом автомате 22 штуки. |
And then the kid goes to A.C. and he... hits up a slot machine for 22 grand. |
Да, а где, кстати, паренёк? |
Yeah, where is the little squirt anyway? |
What's up with the kid from Twilight? |
|
Оказалось, что мой знакомый Тощий Пит сидел с ним в одном тюремном корпусе в Лос-Лунас. |
Turns out my boy Skinny Pete was in the same cellblock with him over at Los Lunas. |
Он был услужливый паренек, но туп до умопомрачения. |
He was a willing lad, but his stupidity was super-natural. |
Паренек пятится, глядит на Уилли широко открытыми ошарашенными глазами. |
The young man falls back a step, looking at Willie with wide shocked eyes. |
Дверь соседнего купе отворилась. Из него вышел тощий и бледный лакей. |
The door next to them opened and the thin pale manservant stepped out. |
Давным-давно, а именно в 1870-ом году, 16-летний паренёк пустился в путь с холодных берегов Шотландии в жаркий центр Америки, чтобы найти свою любовь. |
Once upon a time, 1870 to be exact, a 16-year-old kid traveled from the cold shoulder of Scotland to the baking heart of America to find his love. |
И если ты не пробьешь два кик-оффа в тачдауне, то может хотя бы 50 ярдов пробежишь, чтобы этот бедный паренек умер не разочарованным. |
If you don't return two kickoffs for touchdowns, maybe a buck 50 multipurpose yards, this poor little kid's gonna die disappointed. |
Другой, высокий и тощий, и, похоже, большой шутник, накрыл отруби простыней. |
The tall and thin one spread the winding sheet over the bran. |
Просто паренёк в инвалидном кресле. |
Just hit that kid in the wheelchair. |
Быстро смекнув, что это о нем, Пуаро поднялся и паренек повел его за угол в конец комнаты - там располагался лифт, на котором они поднялись на второй этаж. |
Rightly construing this as a summons to himself, Poirot rose. The boy led him to the back of the hall and round the corner to a small elevator in which he took him up to the second floor. |
Паренек в выгоревшем, латаном, коротком комбинезоне пошел дальше. |
The boy went on again, in his faded, patched, scant overalls. |
Тут паренек будто дверь закрыл между собой и мужчиной, который его расспрашивал. |
At once it was as if the boy had closed a door between himself and the man who questioned him. |
Толстого джентльмена в соломенной шляпе,- отвечал паренек, растерянно озираясь. |
A stout gent in a straw 'at, answered the boy, staring round him bewilderedly. |
Start packing up your little squeeze toys, buddy boy. |
|
Well, your boy assaulted a police officer. |
|
Просто паренек еще не набрался храбрости оторвать ухо от гвоздя. |
It's just the lad's not got up the courage to tear his ear from the nail. |
Забрал 800 баксов, за исключением того, что жертва дала отпор, и наш паренек избил его до полусмерти. |
Made off with 800 bucks, except this time, the vic put up a little resistance, and our guy beat the living daylights out of him. |
Боковое окно было разбито, и тощий пацан в гостиной удирал с моей камерой. |
Side window was broken, there's this skinny kid in the parlor making off with my camera. |
И я знаю, что паренек не там, но я должен проверить эту будку. |
Now, I know the kid's not in there, but I gotta check off this box. |
Зато этот паренек обыграл меня в два хода: жест на жест, фраза на фразу. |
He has answered me back, vaunt for vaunt, rhetoric for rhetoric. |
Приехал еврейский паренек из Брангстона и сменил меня. Он останется до приезда раввина. |
The Jewish bloke from Brungston turned up took over from me and he's staying until the rabbi gets here. |
В семействе Кеннеди был такой-же паренек, как ты... им пришлось его усыпить. |
I think the Kennedys had a kid like you, and they had it put to sleep. |
The kid picks up a shipment, and then he goes bowling? |
|
Then he found out this other kid was skimming off his collections. |
|
Тощий лейтенант, почти без подбородка. |
He was a thin first lieutenant with a pointed chin. |
И паренёк, так и не окончивший школу. |
And a kid who never graduated high school. |
And I remember this kid... he was into him for a shitload of money. |
|
Патер был итальянец - смуглый и малорослый, тощий, как постник нездешнего мира, и руки у него были маленькие и тонкие, как у женщины! |
The priest was Italian, dark and small, lean as with fasting or with a wasting hunger not of this world, and his hands were as small and slender as a woman's. |
Когда я был мелким, был один паренёк, который мечтал танцевать балет, а другая ребятня смеялась над ним. |
When I was a boy, there was a kid who wanted to be a ballet dancer, and all the other kids made fun of him. |
A little sneak thief named Skinny. |
|
Она любила подолгу гулять в одиночестве, и почти на каждой такой прогулке с ней вдруг случайно сталкивался какой-нибудь паренек. |
She went for long walks by herself, and it was a rare walk when some boy did not blunder out of a woodlot and come on her by accident. |
Не пей, паренёк, никогда не пей... |
Don't drink, little fellow, never drink. |
Perhaps you and the lad could tag-team up. |
|
A kid named Runflat might have some intel on the Serbs. |
|
Да, паренёк весьма разносторонний. |
Ah, kid's got quite a range. |
Паренек в грязной красной куртке с капюшоном давно ушел, его место занял еще один уличный Санта. |
The young panhandler in the dirty red sweatshirt is long gone, his place taken by yet another streetcorner Santa. |
Как вдруг тощий, бледный человек с длинными волосами и бородой появился за окном. |
And then suddenly, a thin, pale man with long hair and a beard appeared outside my window. |
Хорошо сказано, паренек! |
' Quite right, my boy. |
Снэппер - довольно тощий, босоногий тролль-ребенок из леса, полного волшебных существ. |
Snapper is a rather scrawny, barefoot, troll child from a forest filled of magic creatures. |
Тощий щенок также подписал контракт на повторное воспроизведение его Сэмом, что позволило музыке группы расшириться в Европу. |
Skinny Puppy also signed to Play It Again Sam, allowing the group's music to expand into Europe. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «тощий паренек».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «тощий паренек» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: тощий, паренек . Также, к фразе «тощий паренек» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.