Трепальные отбросы - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
трепальный угар - scutcher waste
орешек и трепальный пух - scutcher droppings
Синонимы к трепальный: шерстотрепальный, льнотрепальный
отброс мяча в другую зону - garbage goals in another area
Синонимы к отброс: выброшенный
А человеческие отбросы, растаскивающие город, ворующие всё, что не прибито гвоздями! |
It's the human trash that are tearing up this city, stealing everything that's not nailed down! |
In fact, I'm what garbage looks like. |
|
They're all pathetic social misfits. |
|
Как правило, отбросы размещаются рядами по 6 плиток в соответствии с обычным правилом. |
Typically, discards are placed in rows of 6 tiles per customary rule. |
Правда, которая происходила в том здании ты и Кагами упали в низ, это уже отбросы фильтрации |
The truth about what was going on in that building you and Kagame brought down, it's already filtering out. |
Эти беженцы такая беда, все европейские отбросы осели в Касабланке. |
Along with these unhappy refugees, the scum of Europe has gravitated to Casablanca. |
Один из нападавших прошел мимо его дома и бросил испорченные отбросы в кастрюлю. |
One assailant passed by his house and threw spoiled offal into his cooking pot. |
Кливер Грин посвятил всю карьеру тому, чтобы отбросы общества свободно разгуливали по нашим улицам и их окрестностям. |
Cleaver Greene has spent his entire career making sure that society's scum are free to roam our streets and neighbourhoods. |
Отбросы, чтобы посмотреть, что пропустило растение. |
The refuse, to see what the plant missed. |
Религия разума ... имеет в себе все отбросы самого грубого языческого идолопоклонства и ничего не изменил в идолопоклонстве, кроме идола. |
Religion of reason ... has all the dregs of the grossest heathen idolatry in it and has changed nothing in idolatry but the idol. |
Because he kills off some low-lifes? |
|
My dad says that you guys are the scum of the Earth. |
|
Баскетбольные площадки привлекают отбросы общества в мой район. |
Basketball courts attract undesirables to my community. |
Это отбросы общества и они в соседней раздевалке... смеются над вами прямо сейчас. |
They're the dregs of society and they're in the next dressing room... and they're laughing at you right now. |
Как вы восприняли то, что сразу после публикации фото с вами она сказала Celebgazer, что вы... отбросы общества... и тот вечер был самой большой ошибкой ее жизни? |
How'd you take it when right after that photo of you two appeared, she told Celebgazer that you were... human trash... and that that night was the biggest mistake of her life? |
Там вообще есть как минимум президент, вице-президент и отбросы общества. |
There is generally at least a president, vice-president and scum. |
Но если я это сделаю, он подбросит мне настоящей еды, а не только отбросы. |
But if I do it, then he hooks me up with real food, not just the garbage. |
Одна группа, высококлассные специалисты, Другая группа (не хочу говорить): уличные отбросы. |
One group, 250K up, high-end professionals, other group (don't want to say), street scum. |
Из вонючих загонов для свиней отбросы стекали прямо на грязные улицы. |
Pens for hogs stank and leaked filth into the mud streets. |
Сейчас не время принимать вашу чёртову наркоту, хипповые вы отбросы. |
This is no time to be taking your damn drugs, you hippie dropouts. |
Все отбросы, что работают здесь – только они способны принять тебя такой ущербной и подлой, какая ты есть. |
... orphan misfits that work here, they are the only people who will ever accept you for the broken, damaged, vile person that you are. |
Меня забраковали как ненужные отбросы и, как считают многие, по праву. |
I was discarded, like waste material - and justifiably so to many. |
Последнее, что мне нужно, это чтобы кто-то увидел, как мы ошиваемся здесь как отбросы общества отчаянно пытаясь выклянчить последние доступные билеты. |
The last thing I need is to have someone see us loitering here like gutter riffraff, pathetically scrounging for last-minute tickets. |
И вот поэтому вам полезно пить химические отбросы. |
And that's why drinking chemical sludge is good for you. |
Только Джилонг было ничего более, чем отбросы остатки, с 5 машин АЭ, 2 машины, 2 Абэ автомобилей и 2 г. до н. э. в обслуживании авто. |
Only Geelong had anything more than dregs leftover, with 5 AE cars, 2 BE cars, 2 ABE cars and 2 BCE cars in service. |
Everyone, about your business Clear this garbage off the street |
|
С точки зрения звучания это могут быть отбросы из перемотки пленки. |
Sonically it could be cast-offs from 'Rewind The Film'. |
Отбросы-на-Лице, наверное, сейчас улыбается глядя на нас из рая. |
Trash Face is probably smiling down on us from heaven right now. |
Некоторые из моих лучших информаторов худшие отбросы, которые можно себе представить. |
Some of my best informants are the worst scum imaginable. |
Она запустила руку в вонючие отбросы и достала полную горсть чего-то вязко-влажного, волокнистого. |
She plunged her arm into the mess and came up with a fistful of sticky, stringy stuff. |
Вокруг валялись отбросы, упаковки из-под молока и хлебные корки. |
And it was surrounded by food scraps, milk cartons and crusts of bread! |
She and her new man are both garbage. |
|
Можешь поискать отбросы возле соседских домов, как бездомные псы. |
You can go look for scraps around the neighborhood like the rest of the dogs. |
По грязным водам Сены плыла всякая дрянь: старые пробки, отбросы, очистки; все это задерживалось на минуту в тени сводов крутящимся бурливым водоворотом. |
The Seine was flowing by, an oily sheet carrying bottle corks, vegetable peelings, and other refuse that sometimes collected in temporary whirlpools moving along with the turbulent water. |
Отбросы человечества спешат на помощь! |
Human garbage can to the rescue. |
В случае рвоты они замораживают отбросы. |
In the event of sickness, they freeze the waste. |
We're not all windup cops, you know. |
|
You're all so lazy and I'm tired of eating junk food. |
|
Атакуют одну из них, и отбросы загрязняют весь водный путь. |
One of those gets hit, the runoff contaminates the whole waterway. |
Кливер Грин - бесчестный сомнительный тип, который проводит дни, защищая отбросы общества, и ночи, веселясь в их компании. |
Cleaver Greene is a dishonest lowlife who spends his days defending society's scum and his nights carousing with them. |
The Communists are scum, infiltrating our society. |
|
Это мое жизненное кредо проводить время всем вместе. Сегодня богатая, сверхпривилегированная молодёжь, и экономически неблагополучные, криминальные отбросы соберутся вместе, чтобы подружиться. |
Because it is my firm belief that in spending time together here today, the rich, over-privileged elite and the economically-challenged criminal underclass can come together in friendship. |
И вот еще что - без протокола - там бывают всякие отбросы, и мы вычищаем их, устраивая неожиданные налеты. |
This is off the record. Those places attract a lot of scum and we clean it up by cracking down with a surprise raid once in a while. |
Well, because we river rats are the dregs of society. |
|
Только то, что отбросы общества идут на ваш бал, не делает это удачным делом. |
Just because the dregs of society go to your prom does not make it a success. |
Они - отбросы общества. |
They're the dregs of society. |
I think that you are the scum of the earth. |
|
It's scum who built the hospitals that are now closing down. |
|
What you can't grok is that we are your garbage. |
|
Мы отбросы общества. |
We are the dregs of society. |
Анархисты - это отбросы левого интеллектуального мира, который от них отказался. Так что правая берет еще один левый выброс. |
Anarchists are the scum of the intellectual world of the Left, which has given them up. So the Right picks up another leftist discard. |
Анархисты - это отбросы левого интеллектуального мира, который от них отказался. Так что правая берет еще один левый выброс. |
Anarchists are the scum of the intellectual world of the Left, which has given them up. So the Right picks up another leftist discard. |
В отличие от многих других видов скота, свиньи-всеядные падальщики, поедающие практически все, что попадается им на пути, включая падаль и отбросы. |
Unlike many other forms of livestock, pigs are omnivorous scavengers, eating virtually anything they come across, including carrion and refuse. |
При снижении давления большее количество угля должно поступать в отбросы/промежуточные продукты, что ухудшает эффективность разделения. |
With the decrease in pressure more coal shall report to the discard/middlings, thus impairing the efficiency of separation. |
Берегись их, они человеческие отбросы! |
Watch out for them, they are human scum! |
Во многих вариантах маджонга отбросы просто размещаются в середине стола неорганизованным образом. |
In many mahjong variants, discards are simply placed in the middle of the table in a disorganized fashion. |
Для всех этих правил, если отбросы не находятся в кучах отбросов, потому что они были вызваны, чтобы сделать открытые слияния, правила все еще работают для таких отбросов. |
For all of these rules, if discards are not in the discard piles because they have been called to make open melds, the rules still work for such discards. |
Отбросы и геологический термин Друза также считаются этимологически связанными. |
Dregs, and the geological term druse are also thought to be etymologically related. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «трепальные отбросы».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «трепальные отбросы» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: трепальные, отбросы . Также, к фразе «трепальные отбросы» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.