Тщательное, полное, подробное рассмотрение - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Тщательное, полное, подробное рассмотрение - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
equal / equitable treatment
Translate
тщательное, полное, подробное рассмотрение -

- полное

complete

- рассмотрение [имя существительное]

имя существительное: consideration, review, approval, contemplation, speculation



Мы хотели бы обратить внимание судей на необходимость тщательного рассмотрения заявлений о раскрытии сведений об информаторах с особой тщательностью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many victims keep these appointments because if they fail to do so, the punishment will be escalated in severity.

Может потребоваться тщательное рассмотрение, чтобы провести различие между правками, которые приносят пользу, правками, которые вредны, но имеют добрые намерения, и правками, которые являются вандализмом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Careful consideration may be required to differentiate between edits that are beneficial, edits that are detrimental but well-intentioned, and edits that are vandalism.

После тщательного рассмотрения я сузил круг до этих... и этих... и вон тех еще, и тех, что в соседней комнате.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, after careful consideration, I have narrowed it down to these ones... and these ones... and the other ones in this room and all the ones in the adjoining room.

Чтобы связать один из них, требуется тщательное рассмотрение, чтобы обеспечить более широкий конец заканчивается перед более тонким.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To tie one of these requires careful consideration, to ensure the broader end finishes in front of the thinner one.

В 2009 году Европейское космическое агентство опубликовало рецензируемый документ, подробно объясняющий, почему холодная сварка является важной проблемой, которую конструкторы космических аппаратов должны тщательно рассмотреть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2009 the European Space Agency published a peer-reviewed paper detailing why cold welding is a significant issue that spacecraft designers need to carefully consider.

Председатель пояснил, что изменение базовых данных является важным вопросом, к рассмотрению которого Комитет подходит со всей тщательностью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The President explained that a change in baseline data was an important matter which the Committee considered very carefully.

За небольшим исключением небольшого количества длинных предложений, остальная часть страницы очень соблазнительно написана, сделанная после тщательного рассмотрения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With the minor exception of a small amount of sentences being of long length, the rest of the page is very enticingly written, done after careful consideration.

Правительство Соединенного Королевства, несомненно, тщательно рассмотрит мнения Комитета по этому вопросу и его рекомендацию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The United Kingdom Government has, of course, given very careful consideration to the Committee's views on this matter and to its recommendation.

После тщательного рассмотрения и благодаря настойчивости шерифа Даггета я сделала официальный запрос на проведение нового расследования в бюро в начале это недели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After careful consideration, and at the urging of Sheriff Daggett, my office formally submitted a request for a new investigation to the GBI earlier this week.

После тщательного рассмотрения всех имеющихся в наличие доказательств, нами принято решение, что данный мутант ,безусловно, представляет угрозу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After considerable deliberation of the evidence at hand, it is our decision that this mute-o does, indeed, constitute a threat.

Я надеюсь, что она будет тщательно рассмотрена всеми, кто имеет отношение к свободе религии или убеждений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I hope it will be given careful consideration by everyone concerned with freedom of religion or belief.

На наш взгляд, следует тщательно рассмотреть факторы, которые до сих пор ограничивали их применение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For us, it appears necessary to carefully review the factors that have limited their application until now.

Поскольку наблюдается общая тенденция к использованию многосекторального подхода к вопросам развития, этот вопрос заслуживает весьма тщательного рассмотрения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As there is a general move towards a multi-sectoral approach to development, this issue needs to be given very careful consideration.

После тщательного рассмотрения дела и серьезнейших размышлений я счел невозможным отрицать правомочие доводов нашего правительства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After careful review and thorough reflection, I find it impossible to deny the power of the government's position.

Доклад СРН прошел тщательный процесс рассмотрения с участием 15 независимых экспертов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The NRC report went through a rigorous review process involving 15 independent experts.

Соединенные Штаты и Европейский Союз также хранят молчание, хотя их официальные лица в частных беседах признают, что тема эта требует тщательного рассмотрения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The United States and European Union have also stayed quiet on the topic, although their officials privately acknowledge the issue demands careful consideration.

Эта просьба была отклонена багом после тщательного рассмотрения поставленной задачи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The collarbones are sometimes partly or completely absent in cleidocranial dysostosis.

Моя делегация тщательно изучила документ А/49/665 и с большим интересом рассмотрит содержащиеся в нем рекомендации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My delegation has read document A/49/665 with great care and will study its recommendations with great interest.

Необходимо очень тщательно рассмотреть вопрос о его роли в рассмотрении финансовых последствий решений, которые ему передают.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Its role in reviewing the financial implications of the decisions referred to it should be scrutinized very carefully.

Строительный проект - это сложная сеть контрактов и других юридических обязательств, каждое из которых все стороны должны тщательно рассмотреть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A construction project is a complex net of contracts and other legal obligations, each of which all parties must carefully consider.

Другие фотографии были на изображениях статьи Мухаммеда, где у нас было место, чтобы тщательно рассмотреть этот предмет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They had taken the string galvanometer and adapted it to record signals from microphones onto photographic film.

Вторые требуют тщательного рассмотрения рецензентом, который терпелив и готов потратить время на рецензирование.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The second require a careful review by a reviewer who is patient and willing to spend the time on the review.

Поддержка - я прошел рецензирование и тщательно рассмотрел свои несколько придирок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Support – I peer reviewed and had my few quibbles thoroughly dealt with then.

В результате обсуждения, и после тщательного рассмотрения, свидетельских показаний мы вынесли вердикт: смерть в результате несчастного случая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a result of our deliberation, after listening carefully to the testimony, we have agreed upon a verdict of Death by Accident.

Другие фотографии были на изображениях статьи Мухаммеда, где у нас было место, чтобы тщательно рассмотреть этот предмет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The other pictures were at the Depictions of Muhammad article, where we had space to treat the subject thoroughly.

Важно, чтобы вы тщательно рассмотрели вопрос о целесообразности торговли с использовании данных инструментов, подходят ли они вам, учитывая ваши инвестиционные цели, финансовую ситуацию и потребности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is important that you carefully consider whether trading these products is appropriate for you in light of your investment objectives, financial situation and needs.

Мы хотели бы обратить внимание судей на необходимость тщательного рассмотрения заявлений о раскрытии сведений об информаторах с особой тщательностью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We wish to alert judges to the need to scrutinise applications for disclosure of details about informants with very great care.

Сиденхэм воздерживался от вскрытия трупов и тщательного изучения внутренних механизмов организма, чтобы рассмотреть внутренние механизмы и причины симптомов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sydenham eschewed dissection of corpses and scrutiny of the internal workings of the body, for considering the internal mechanisms and causes of symptoms.

Секретариат тщательно рассмотрит этот пункт, с тем чтобы он не касался вопросов, которые, скорее, относятся к теме осуществления и использования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The secretariat would look carefully at the paragraph to ensure that it did not deal with issues best covered under implementation and use.

Стратегии управления потенциалом предполагают тщательное рассмотрение как факторов спроса, так и факторов предложения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Strategies for managing capacity involve careful consideration of both demand-side considerations and supply-side considerations.

Поскольку накопление топлива может занять от нескольких недель до нескольких месяцев, необходимо тщательно рассмотреть вопрос о смягчении последствий кипения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since the accumulation of propellant may take many weeks to months, careful consideration must be given to boiloff mitigation.

Это кажется наиболее практичным решением, после тщательного рассмотрения всех наших вариантов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This seems to be the most practical solution, after careful review of all our options.

После тщательного рассмотрения предложенных цен от садовников мы решили выбрать Джордана Лэндскейпина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After careful consideration of the bids from a number of gardeners, we have decided to go with Jordan Landscaping.

Вопрос о едином постоянном договорном органе по правам человека крайне сложен и требует самого тщательного рассмотрения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The issue of a unified standing human rights treaty body was extremely complex and should be considered very carefully.

Препараты, которые могут увеличить вероятность развития метгемоглобинемии, также должны быть тщательно рассмотрены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Drugs that may increase the chance of methemoglobinemia should also be considered carefully.

Подкомитет подвергает тщательному рассмотрению любые и все такие факторы, которые могут способствовать применению пыток и других жестоких, бесчеловечных или унижающих достоинство видов обращения и наказания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The SPT subjects to scrutiny any and all such factors which may conduce to torture or other cruel, inhuman or degrading treatment or punishment.

Такие случаи также должны быть тщательно рассмотрены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such occurrences should also be considered carefully.

Они были тщательно сопоставлены, и отдельные сцены и ситуации еще других исправленных версий также были рассмотрены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These have been carefully collated and separate scenes and situations of still other corrected versions also have been examined.

Эти непростые вопросы требуют тщательного и продолжительного рассмотрения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These complicated questions require rigorous and continuing discernment.

Во-первых, защита доллара и защита за пределами границ-это две основные черты политики LPL, которые следует тщательно рассмотреть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

First Dollar Defense and Defense Outside the Limits are two primary features of an LPL policy that should be looked at carefully.

Который может быть получен путем тщательного рассмотрения вероятностей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Which can be derived by careful consideration of probabilities.

Правительство Соединенного Королевства, несомненно, тщательно рассмотрит мнения Комитета по этому вопросу и его рекомендацию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The United Kingdom Government has, of course, given very careful consideration to the Committee's views on this matter and to its recommendation.

В частности, он предупредил, что необходимость укрепления вооруженных сил Тимора-Лешти - это вопрос, требующий самого тщательного рассмотрения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He warned in particular about the need to strengthen the armed forces in Timor-Leste as a matter requiring very careful consideration.

Тем не менее собранная им в Новой Зеландии информация заслуживает тщательного рассмотрения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The information that he had gathered in New Zealand nevertheless merited deep consideration.

Вам понадобится кто-то, кто изучил методы организации, чтобы тщательно рассмотреть его перед принятием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You would need somebody who has made a study of organisation methods to consider it carefully before adoption.

После тщательного рассмотрения я считаю применение в этом деле закона об убийстве в момент совершения преступления чрезмерным и неуместным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After careful consideration, I find the application of the Felony Murder Rule in this case to be overbroad and misplaced.

Я думаю, что это нуждается в тщательном обзоре, что-то, что не может быть рассмотрено на странице обсуждения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think this needs a thorough review, something that could not be tackled on the talk page.

После тщательного рассмотрения статьи я вынужден отметить ее как не имеющую отношения к делу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After assiduously reviewing the article, I am constrained to tag it as unreferenced.

С точки зрения Польши, некоторые рекомендации, безусловно, нуждаются в более тщательном рассмотрении и должны быть дополнены новыми деталями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From the Polish point of view, certainly, some recommendations need more careful consideration and will have to be filled out with further detail.

Отношения Суда с Советом Безопасности требуют очень тщательного рассмотрения и сбалансирования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The relationship of the Court with the Security Council needed very careful consideration and balancing.

После надлежащего рассмотрения судом постановляется, что обвинение не смогло доказать правдивость преступления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After due consideration, it is the ruling of this court that the prosecution was unable to prove these crimes true.

Секретариат отметил, что этот вопрос будет учтен для дальнейшего рассмотрения в ходе семинара, который планируется провести позднее в 2005 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Secretariat indicated that this matter would be raised for further consideration at the planned workshop later in 2005.

Содержание этих пунктов было утверждено Рабочей группой без изменений, и они были переданы на рассмотрение редакционной группы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The substance of those paragraphs was adopted by the Working Group unchanged and referred to the drafting group.

Таким образом, на этом собрании, скатывающемся в хаос, призывы лидеров к фракционности заслуживают рассмотрения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thus, with the meeting falling into chaos, the leaders' calls for factionalism warrant self-criticism.

Джеймс Мэдисон внес на рассмотрение Палаты представителей ряд конституционных поправок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

James Madison introduced a series of Constitutional amendments in the House of Representatives for consideration.

Хотя он никогда не был верен Марии Леопольдине, прежде он тщательно скрывал свои сексуальные похождения с другими женщинами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although he had never been faithful to Maria Leopoldina, he had previously been careful to conceal his sexual escapades with other women.

Я не вижу в этом большой проблемы; обращение к большому массиву источников создало у меня впечатление, что то, что здесь есть, довольно тщательно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't see it as a huge problem; tapping into a large array of sources has given me the impression that what's here is quite thorough.

Существуют преимущества и компромиссы при рассмотрении вопроса об инвестициях в профилактическую помощь по сравнению с другими видами клинических услуг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are benefits and trade-offs when considering investment in preventive care versus other types of clinical services.

Джек ведет переговоры о первом рассмотрении более крупного портового проекта, если они смогут организовать финансирование для приобретения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jack negotiates first consideration on the larger harbor project if they can arrange financing for the acquisition.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «тщательное, полное, подробное рассмотрение». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «тщательное, полное, подробное рассмотрение» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: тщательное,, полное,, подробное, рассмотрение . Также, к фразе «тщательное, полное, подробное рассмотрение» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information