Полное освобождение - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
- полное освобождение сущ
- full exemption, complete exemption
- total liberation, complete liberation, full liberation
-
имя существительное | |||
relaxation | релаксация, расслабление, отдых, ослабление, развлечение, полное освобождение |
имя прилагательное: full, total, entire, complete, utter, perfect, stark, absolute, out-and-out, overall
словосочетание: lousy with
полный страстного желания - eager
полный ненависти - full of hatred
полный человек - fat man
полный бобов - full of beans
полный дефект - total defect
полный напор - gross head
полный привод - four-wheel drive
полный карантин - absolute quarantine
полный платеж - complete payment
иметь полный успех - sweep the board
Синонимы к полный: весь, в теле, общий, во всех отношениях, целый, добрый, чистый, глубокий, прямая
Значение полный: Содержащий в себе что-н. до своих пределов, замещённый целиком.
имя существительное: release, liberation, discharge, dismissal, dismission, exemption, immunity, emancipation, relief, deliverance
сокращение: vac
условное освобождение на поруки - probation
освобождение от долга - liberation from debt
освобождение от греха - freeing from sin
юридическое освобождение - legal exemption
освобождение блок-участка - block clearing
освобождение от уплаты подоходного налога - income tax relief
освобождение от блока обязательств - block exemption
освобождение иждивенцев от подоходного налога - dependency exemption
освобождение от ответственности - liability exemption
освобождение от налога с продаж - sale tax exemption
Синонимы к освобождение: освобождение, избавление, снятие запрета, снятие контроля, разрешение, предоставление, увольнение, отчисление, отставка, выпуск
расслабление, релаксация, отдых, ослабление, развлечение, передышка
Таким образом, конечной целью Дхаммы является не что иное, как освобождение, что означает полное освобождение от круга перерождений и смерти. |
Thus, the ultimate aim of the Dhamma is nothing short of liberation, which means total release from the round of rebirth and death. |
Общей нормой для снижения тарифов должно стать полное освобождение от уплаты пошлины. |
The general rule on the depth of tariff cuts should be full exoneration from tariffs. |
Некоторые считали, что он выступает за внезапное и полное освобождение всех рабов, и считали его опасным фанатиком. |
Some believed he advocated the sudden and total freeing of all slaves, and considered him a dangerous fanatic. |
Они ваши, если вы подпишите полное освобождение. |
It's yours when you sign a full release. |
Комитет помилований был того же мнения, ибо не прошло и трех месяцев, как Сесиль Винвуд, поэт и мазурик, презреннейший из людей, получил полное помилование и был освобожден из тюрьмы. |
The Board of Pardons likewise believed, for, ere three months were up, Cecil Winwood, forger and poet, most despicable of men, was pardoned out. |
Чтобы подсластить наживку, я предложил им полное освобождение от налога. |
So I offered them a full tax exemption to sweeten the deal. |
Боливар остался ответственным за полное освобождение Перу, а Сан-Мартин ушел из политики после того, как был собран первый парламент. |
Bolivar was left in charge of fully liberating Peru while San Martin retired from politics after the first parliament was assembled. |
Итак, вот, что я думаю. Полное освобождение от всех обвинений, как прошлых, так настоящих и будущих. |
So, here's what I'm thinking - full immunity from all charges, both past, present, and future. |
К ним относятся юридическое признание церковного права, использование государственных средств для покрытия некоторых церковных расходов и полное освобождение от уплаты таможенных пошлин. |
These include the legal recognition of church law, use of public funds to underwrite some church expenses, and complete exoneration from customs duties. |
Полное освобождение от ответственности за убийство Украинского президента. |
Complete exoneration for the assassination of the Ukrainian president. |
Протестное движение против цен на топливо касается главным образом частных лиц, поскольку ряд профессий и видов деятельности получают частичное или полное освобождение от ТИЦПЭ. |
The protest movement against fuel prices mainly concerns individuals, as a number of professions and activities benefit from partial or total exemptions from TICPE. |
Огромное одиночество, уже заледенелое, полное текучей тишины. |
The immense solitude, already frozen, full of liquid silence. |
Артобстрел комплекса БАПОР свидетельствует о том, что, несмотря на неоднократные заверения, Израиль продолжает проявлять полное неуважение к гуманитарным принципам. |
The shelling of the UNRWA compound illustrates that, despite repeated assurances, Israel has continued to display utter disregard for humanitarian principles. |
Exemption from import duties on mining equipment;. |
|
В развивающихся странах более важную роль играют налоговые льготы, освобождение от уплаты импортных пошлин и возврат пошлин. |
In developing countries, tax holidays, exemptions from import duties and duty drawbacks are more prominent. |
В тех случаях, когда освобождение санкционировано судом, заблаговременное уведомление обычно невозможно. |
In cases where the release is ordered by the Court, prior notification will not usually be possible. |
Мистер Стаут на антиотторгающих, ожидается полное восстановление. |
As for Mr. Stout, providing the anti-rejection drugs work, he should fully recover. |
Несмотря на полное разрушение штаб-квартиры МООНСГ в результате землетрясения, Миссия смогла возобновить операции во многих частях Гаити. |
Despite the complete destruction of its headquarters by the earthquake, MINUSTAH had been able to resume its operations in many parts of Haiti. |
Чтобы сделать процесс входа в аккаунт более простым и безопасным, мы показываем вам ваше фото и полное имя. |
To help make sign-in more personal, you may see a screen with your profile picture and full name when signing in to Google. |
Чтобы доказать, что газовая камера может быть безболезненной, Майкл должен вдыхать токсичный газ спокойно и глубоко, после чего назвать своё полное имя и дату рождения. |
To establish that the gas chamber can be reasonably painless, all Michael has to do is breathe in the noxious gas calmly and deeply and say his full name and date of birth. |
Все-таки, в интересах полное раскрытие информации, Вы должны знать, что Договор будет защищать себя от обнаружения. |
Still, in the interest of full disclosure, you should know that the Contract will protect itself from being discovered. |
Говорят, полное восстановление, как раз успею до... |
They're saying full recovery, in time for... |
Я услышал музыку истинного прощения, заполнившую зал театра дарующую всем слушателям полное отпущение грехов. |
I heard the music of true forgiveness filling the theatre... conferring on all who sat there perfect absolution. |
Дальнейшее существование под моим руководством или полное уничтожение. |
A continued existence under my guidance, or total annihilation. |
Defendant is released on his own recognizance. |
|
Это должно было быть освобождением, да? Выпусти себя таким образом? |
It's gotta be liberating, right, outing yourself like this? |
Мы хотим полное признание: имена, даты, данные... и мы двинемся дальше, Рик, потому что это простое дело. |
So what we'd like is a full confession ... names, dates, figures ... so we can all move on, Rick, because this is an open-and-shut case. |
Господин Президент, в день вашей инагурации, вы сказали мне, что основным направлением работы в плане безопасности является освобождение Ирана от ядерного оружия. |
Mr. President, on the day you were inaugurated, you told me the core security objective of this administration was a nuclear-free Iran. |
Ему хотелось крикнуть и мальчику, и людям в вагоне, что спасение не в верности формам, а в освобождении от них. |
He wanted to cry out both to the boy and to the people in the car that salvation lay not in faithfulness to forms, but in liberation from them. |
Ты согласна присоединится ко мне и я освобождаю Клея. |
You agree to join up with me and I'll free Clay. |
Он сразу меня увлёк, я почувствовал полное взаимопонимание. |
I was immediately taken by him, felt tremendous rapport. |
Когда он созывает полное собрание, обычно рассказывает нам что-то чрезвычайно важное. |
When he calls a full meeting like this, he obviously has something of the greatest importance to tell us. |
Потому что, как только мы поднимемся в дом на воде, нам нужно будет сохранять полное спокойствие. |
Because once we set foot on this houseboat, we need to remain calm. |
Жак-Ален, как председатель совета директоров, я выражаю Вам наше полное доверие. |
Jacques-Alain, as chairman Board of Directors I extend to you our full confidence. |
Похищение Лоры Ньютон выявило международную сеть торговцев живым товаром и дало надежду на её полное уничтожение. |
The kidnapping of Laura Newton has revealed to us has allowed us to confront and will allow us to eradicate the international traffic in souls. |
Вы сегодня празднуете полное лунное затмение? |
Is the full moon celebration tonight? |
Или даже ее изображение - даже это представляет трудность, потому что она борется за освобождение женщин и включается в борьбу Лиги освобождения Вьетнама и рабочее движение. |
Or even an image of herself... this too is difficult... even though she's fighting for women's liberation... And tying her struggle in with the NLF's and the workers'. |
Когда разум просветлён, ... а дух освобожден, тогда тело уже не имеет значения. |
When the mind is enlightened, the spirit is freed, and the body matters not. |
По правде сказать, даже и обладание тут не полное: ведь вы завладели только ее телом. |
It is not even, properly speaking, an enjoyment; you possess her person only. |
Это полное досье управления полиции Чикаго? |
Is this the entire Chicago Police Department file? |
In fact... the name of the school is Invisible Rainbows. |
|
Оно было возобновлено в 2012 году, в 2014 году один из обвиняемых был освобожден. |
It was resumed in 2012, in 2014 one of the accused was set free. |
Лори Гай говорит, что погружение было, вероятно, нормой, но что в разное время и в разных местах, вероятно, использовались полное погружение, частичное погружение и аффузия. |
Laurie Guy says immersion was probably the norm, but that at various times and places full immersion, partial immersion and affusion were probably in use. |
Следующая сцена-это воспоминание и полное раскрытие разрушительного секрета Кэсси. |
The next scene is a flashback and full disclosure of Cassie's destructive secret. |
Он и женское безумие, удерживаемые в соседних клетках, освобождаются с помощью электро. |
He and the female Frenzy, being held in neighboring cells, are freed by Electro. |
В 1769 году он ввел закон, разрешающий хозяевам брать на себя контроль над освобождением рабов, отнимая свободу действий у королевского губернатора и Генерального двора. |
He introduced legislation in 1769 allowing masters to take control over the emancipation of slaves, taking discretion away from the royal governor and General Court. |
Основные продукты питания, отпускаемые по рецепту лекарства, внутренние / исходящие транспортные средства и медицинские приборы освобождаются. |
Basic groceries, prescription drugs, inward/outbound transportation and medical devices are exempt. |
Он освобождает Саймона, но угрожает ему тюрьмой, если тот не замолчит о мошенничестве с наркотиками и убийстве офицера. |
He releases Simon, but threatens him with prison unless he keeps quiet about the officer's drugs scam and the murder. |
Кстати, я поддерживаю здесь полное написание названий журналов. |
By the way, I support writing journal titles out in full here. |
Я выступаю за полное сохранение большинства изображений. |
I advocate the complete maintanance of most of the images. |
Это также пример многоязычного каламбура, полное понимание которого требует знания более чем одного языка со стороны слушателя. |
This is also an example of a multilingual pun, full understanding of which requires knowledge of more than one language on the part of the listener. |
Посадочный мост аэропорта освобождается от установки тактильной брусчатки, устанавливаются поручни и выполняются другие технические требования. |
Airport boarding bridge is exempt from installing tactile pavers, given handrail is installed and other technical requirements are met. |
Затем последовало полное разрушение города Гурджанг, расположенного к югу от Аральского моря. |
Then came the complete destruction of the city of Gurjang, south of the Aral Sea. |
Она ознаменовала собой полное обращение Darkthrone к стилю блэк-метала и считается знаковой для развития жанра в целом. |
It marked Darkthrone's total conversion to the black metal style, and is considered a landmark for the development of the genre as a whole. |
Христианские Эгалитаристы считают, что полное партнерство в равном браке-это самая библейская точка зрения. |
Christian Egalitarians believe that full partnership in an equal marriage is the most biblical view. |
Последствия включают в себя пропуск занятий, уклонение от школьных занятий, прогуливание занятий или полное прекращение учебы. |
The consequences include missing classes, avoiding school activities, playing truant or dropping out of school altogether. |
DSM-III, опубликованный в 1980 году, содержал полное описание этого расстройства и содержал набор рекомендаций по диагностике. |
The DSM-III, published in 1980, contained a full description of the disorder and provided a set of guidelines for diagnosis. |
Пожалуй, самыми значительными сокращениями были полное удаление персонажа Тальбота и отсечение всех батальных сцен во Франции. |
Perhaps the most significant cuts were the complete removal of the character of Talbot, and the excision of all battle scenes in France. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «полное освобождение».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «полное освобождение» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: полное, освобождение . Также, к фразе «полное освобождение» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.