Убить тебя во сне - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Убить тебя во сне - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
kill you in your sleep
Translate
убить тебя во сне -

- убить

put to death

- тебя [местоимение]

местоимение: you, thee

- во [предлог]

предлог: in

- сне

dream



В Нью-Йорке, это как пригласить кого-то к себе домой убить тебя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In New York, that's like inviting someone back to your house to kill you.

Ты заперт в доме с ужасным, ....смертоносным вампиром, и ты должен убить его до того, ...как он убьет тебя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're locked in a house with a vicious deadly vampire, and you have to kill him before he kills you.

Ты пользуешься тем, что у нас руки заняты и что мы не можем вследствие этого убить тебя за твою безумную наглость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You are taking advantage of the fact that our hands are occupied and we therefore cannot kill you for your terrible insolence.

Кто именно, по-твоему, хочет тебя убить?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Who, specifically, do you think is trying to murder you?'

А сейчас ты собираешься пойти драться с парнем, который может убить тебя?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now you're gonna pick a fight with a guy who can kill you?

Ты слишком слаб, чтобы убить их без помощи зла, что питает тебя внутри этой часовни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're too weak to kill them without the evil you feed from in this chapel.

Я предпочёл бы тебя убить в месте получше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I would prefer to kill you somewhere more upscale.

Ты пытаешься заставить меня убить тебя, чтобы избежать процесс извлечения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You are attempting to goad me into killing you, thereby avoiding the extraction process.

Должен ли я винить тебя за желание убить меня?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do I blame you for wanting to kill me?

Твой заклятый враг Фул Авто поклялся убить тебя за истребление всех его собратьев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your mortal enemy Full Auto has claimed he killed you for exterminating all of his soul brethren.

Баран может убить тебя мгновенно своим приспособлением для контроля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Baran can kill you instantly with his control device.

Заставить другое животное убивать добычу для тебя - умная стратегия, но убить её самому - ещё более сложная задача.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Getting another animal to do the killing for you is clever, but making the kill yourself is an even bigger challenge.

Я не хочу, предательски убить тебя, Маркус.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't want to kill by treachery, Marco.

Я могла бы убить тебя прямо сейчас, и остаться безнаказанной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I could kill you right now and go scot-free.

Тогда тебя надо убить, так мы сможем освободить его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then you must be destroyed, that we may release him.

Я в любой момент мог бы убить тебя Я хотел...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I could kill you anytime I wish...

Ты бы тоже расстроился, если бы тебя пытался убить жираф!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You'd be upset too if a giraffe tried to kill you!

Один укус коричневого паука-отшельника может убить тебя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One brown recluse bite can kill you.

Стоит оживить парочку мертвецов и убить несколько вампиров, и люди уже считают тебя чудовищем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Raise the dead, kill a few vampires, and people start considering you one of the monsters.

Тони велел Свону прийти сюда той ночью и убить тебя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tony arranged for Swan to come here that night and kill you.

Я мог тебя убить и всё закончить!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I could have you killed and you'd be finished!

Не думаю, что нужен более весомый повод убить тебя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I didn't think I needed more motive to kill you.

Но мы хотим выяснить, почему ты с охотой входишь в дом, где некто приготовился убить тебя?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But we wanna know why you would willingly enter a house where there's someone inside that's prepared to kill you.

При анализе событий становится очевидным, что клан Камня пытался тебя убить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You analyze the events and it's fairly clear that the Stone Clan tried to kill you.

Я гарантирую, что могу убить тебя прямо отсюда ..если тебе от этого полегчает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I assure you I could kill you from way over here, if it makes you feel any better.

Я буду продолжать до тех пор, пока ты не попросишь убить тебя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I will keep doing this until you beg me to kill you.

Провидица Люсьена верит, что есть объект способный убить тебя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lucien's seer believes there's an object capable of killing you.

Он переиграл тебя на всеобщих выборах и он переиграл тебя сегодня, когда приказал убить Френки Варгаса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He outplayed you in the generals, he outplayed you tonight when he paid an assassin to shoot Frankie Vargas.

Человек, который послал тебя, чтобы меня убить Верит, что любого человека можно купить, потому что грех - сама людская суть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That man who sent you to kill me believes that everyone is corruptible because it's in their very nature to sin.

Они создали психопата, чтобы убить тебя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They engineered a psychopath to kill you.

Я мог убить тебя или стереть память и оставить чистый лист.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I could have killed you, or wiped your memory and left you a blank slate.

Он не станет медлить если придётся тебя убить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He won't hesitate to kill you.

Этот перчик мог убить тебя, занудик!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That pepper could have killed you, nerd.

Сорок лет назад он убедил меня обучить его магии, которую он же и использовал, чтобы убить моего отца. А сейчас он пытается обмануть тебя, Ричард.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Forty years ago, he charmed me into teaching him the magic he used to kill my father and now he's to trick you, Richard.

Мы отвезём тебя в страну евреев. Посадим в суде в стеклянную клетку, чтобы никто не мог тебя убить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We'll take you to the Jewish State and put you in a courtroom, inside a cage made of bulletproof glass,

Ты думаешь, нужно убить себя, если стал обузой для любящих тебя людей?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You think you should kill yourself if you become a burden to the people who love you?

Не важно, как сильно ты сопротивляешься, кровь демона заставит тебя убить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No matter how hard you fight it, demon blood will make you kill.

Я собираюсь убить тебя за то, что тратишь моё время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm going to kill you for wasting my time.

И ты подвергаешь друзей опасности, зная, что ставки не такие же, как у тебя, их могут убить, в то время как ты уйдёшь невредимым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And you send your friends into danger, knowing the stakes aren't the same for you, that you might get them killed while you walk away unscathed.

Если бы мы хотели тебя убить, то пришли бы в твой дом посреди...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If we wanted to murder you, we'd come round your house in the middle of...

Мы хотели порадовать тебя чем-нибудь, поэтому достали адрес Макс Харди, код её охранной системы, чтобы ты мог убить её.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We wanted to do something nice, so we got you Max Hardy's address, the code to her alarm system so you can kill her.

Тибальт хотел тебя убить, а ты убил Тибальта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tybalt would kill thee, but thou slewest Tybalt;

А тебя будут помнить... Не изменником, пытавшимся убить Короля...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You... won't be recorded as a traitor who conspired to kill King

Мне не трудно арестовать и убить тебя, но я не буду делать этого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Arresting you killing you is not a big deal. I won't do that.

Она может решить уменьшить риск и просто тебя убить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She may decide to mitigate the risk and just have you killed.

Почему твоя экс-жена хочет убить тебя?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why does your ex-wife wanna kill you?

Я знаю, что не могу убить тебя, но если ты попытаешься околдовать меня и мою подругу Ив здесь, я сломаю тебе коленную чашечку

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know I can't kill you, but try hexing me, and my friend Eve here will kneecap you.

Ты думаешь, они поколеблются убить тебя?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do you suppose that they would hesitate to kill you?

Потому что я пытался убить тебя, и это полностью понятно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because I tried to kill you and it's completely understandable.

Набираюсь смелости, чтобы убить тебя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm trying to muster the courage to kill you.

И куда же тебя затащил этот неизвестный паренек, брат?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Where did this mystery man take you, bro?

Я с удовольствием тебя научу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'd love to teach you how to row.

Деловая хватка и высокомерие не должны тебя убить!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Business acumen and arrogance shouldn't get you killed!

Не мог один из этиx модулей прократься по кабелю и убить своего создателя?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You think one of them units crawled up an extension cord and killed its maker?

Слушай, три года назад мой бывший муж переживал бредовые идеи и пытался убить себя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Okay, uh, three years ago, my ex-husband experienced severe delusions and tried to kill himself.

Метеорит фальшивый? НАСА и Белый дом пытаются ее убить?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The meteorite is a fake? NASA and the White House are trying to kill her?

Работа, опубликованная Коулом, была написана специально чтобы убить проект НАСА.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The paper Cole published was hand-crafted to kill a NASA project.

Ты мог убить его по неосторожности, но потом ты решил расчленить его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You may have killed him by accident, but then you chose to carve him up.

Он не мог никого убить, Тина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It could not hurt anyone, Tina.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «убить тебя во сне». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «убить тебя во сне» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: убить, тебя, во, сне . Также, к фразе «убить тебя во сне» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information