Узкоспециализированных - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Другими словами, существует континуум от узкоспециализированных до широко-универсалистских видов. |
In other words, there is a continuum from highly-specialized to broadly-generalist species. |
Деятельность узкоспециализированных управлений в рамках централизованных министерств отличается от работы тех администраций, которые занимаются более широкими вопросами, чем только управление дорожной сетью. |
Strong modal administrations within centralised ministries perform differently to administrations that deal with wider issues than road network management. |
В отношении узкоспециализированных тем у студентов может быть недостаточно широкая перспектива. |
On highly technical topics, the students may not have a broad enough perspective. |
Это может быть особенно верно в случае узкоспециализированных проблемных областей или редко используемых оптимизаций, конструкций или вызовов функций. |
This might especially be true in the case of highly specialized problem domains; or rarely used optimizations, constructs or function-calls. |
Должность авиадиспетчера-это та, которая требует узкоспециализированных знаний, навыков и умений. |
The position of air traffic controller is one that requires highly specialized knowledge, skills, and abilities. |
Она насчитывает 64 000 членов в области первичной медико-санитарной помощи и узкоспециализированных областях. |
It has 64,000 members in primary care and sub-specialist areas. |
Четырехскоростной двигатель все еще использовался в некоторых более низких узкоспециализированных агрегатах, вероятно, чтобы исчерпать запас. |
The four-speed was still used in some lower specced units, presumably to run out stock. |
Мы предпринимаем шаги по выполнению планов действий и продвижению вперед в таких узкоспециализированных областях, как управление коралловыми рифами, устойчивый туризм и образование в области окружающей среды. |
We have taken steps to implement action plans and advance work in focus areas such as coral reef management, sustainable tourism and environmental education. |
Эта технология является сравнительно новой и находит применение в основном в узкоспециализированных секторах рынка, таких как изготовление авиационных кресел. |
It is a relatively new technology and is largely used in niche markets such as for general aircraft seating. |
Микрогенр - это узкоспециализированная, узкая классификация культурной практики. |
A Microgenre is a highly specialized, narrow classification of a cultural practice. |
Некоторые растения используют несколько векторов, но многие являются узкоспециализированными. |
Some plants make use of multiple vectors, but many are highly specialised. |
Статья 9. Процесс восстановления-это узкоспециализированная операция. |
Article 9. The process of restoration is a highly specialized operation. |
Космические технологии - довольно узкоспециализированная область. |
Space technology is a pretty specialized field. |
В Австралии и Новой Зеландии эта степень присуждается в различных областях обучения и считается узкоспециализированной профессиональной степенью. |
In Australia and New Zealand this degree is awarded in various fields of study and is considered a highly specialized professional degree. |
Современное театральное искусство стало настолько сложным, что для постановки одной постановки потребовались узкоспециализированные навыки сотен художников и ремесленников. |
Modern stagecraft has grown so complex as to require the highly specialized skills of hundreds of artists and craftspeople to mount a single production. |
В то время как некоторые птицы являются универсалистами, другие являются узкоспециализированными в их среде обитания или потребностях в пище. |
While some birds are generalists, others are highly specialised in their habitat or food requirements. |
В рамках четырех модернизаций технически подготовленные специалисты широкого профиля были необходимы больше, чем узкоспециализированные техники. |
Under the Four Modernizations, technically trained generalists were needed more than highly specialized technicians. |
Некоторые журналы требуют, чтобы экспериментатор предоставил списки возможных рецензентов, особенно если область является узкоспециализированной. |
Some journals request that the experimenter provide lists of possible peer reviewers, especially if the field is highly specialized. |
В Париже и его пригородах насчитывается 13 университетов, ни один из которых не специализируется в той или иной области, а также множество небольших учреждений, которые являются узкоспециализированными. |
In Paris and its suburbs, there are 13 universities, none of which is specialised in one area or another and many smaller institutions that are highly specialised. |
Эксперты по доступности должны выполнять узкоспециализированную работу, но недооцененную и непризнанную в Шри-Ланке. |
Accessibility experts need to perform a highly specialised job, yet under-estimated and unrecognized in Sri Lanka. |
Это узкоспециализированная методика, доступная только в некоторых больницах. |
It is a highly specialized technique only available at select hospitals. |
У самцов некоторых видов также развиваются большие узкоспециализированные глаза, которые могут помочь в идентификации партнеров в темной среде. |
Males of some species also develop large, highly specialized eyes that may aid in identifying mates in dark environments. |
В настоящее время карстовые воронки сгруппированы и названы в узкоспецифичных или родовых названиях. |
Nowadays sinkholes are grouped and named in site-specific or generic names. |
Это делало устройство чрезвычайно гибким, но такое программирование было трудно, и оно стало узкоспециализированным навыком, известным немногим. |
This made the device extremely flexible, but such programming was difficult and it became a highly specialized skill known by few. |
Ожидается, что мужчины будут сокращаться, чтобы снизить метаболические издержки в условиях нехватки ресурсов, и будут развивать узкоспециализированные способности к поиску женщин. |
Males would be expected to shrink to reduce metabolic costs in resource-poor environments and would develop highly specialized female-finding abilities. |
Линейный монтаж видео - это более трудоемкая, узкоспециализированная и утомительная работа. |
Linear video editing is more time consuming and highly specialised and tedious work. |
Многие тексты имеют частей, которые являются общими и частей, которые являются специализированными и узкоспециализированными. |
Many texts have parts which are general and parts which are specialized or highly specialized. |
С полумиллионом слов, перечисленных в 24 томах по цене около 6000 фунтов стерлингов, это узкоспециализированный документ. |
With half a million words listed in 24 volumes at a cost of around £6,000 it's a highly specialised document. |
Качество некоторых любительских работ сопоставимо с качеством многих профессионалов и может быть узкоспециализированным или эклектичным в выборе предметов. |
The quality of some amateur work is comparable to that of many professionals and may be highly specialized or eclectic in choice of subjects. |
Поскольку производство магнитных наночастиц обходится дорого, существует интерес к их вторичной переработке или к узкоспециализированному применению. |
Since magnetic nanoparticles are expensive to produce, there is interest in their recycling or for highly specialized applications. |
К 1860-м годам хлопковая промышленность стала узкоспециализированной, и тяжесть голода в разных городах зависела от многих факторов. |
The cotton industry had become highly specialised by the 1860s and the severity of the famine in different towns depended on many factors. |
Терапевты часто имеют узкоспециализированные интересы в области заболеваний, затрагивающих определенные органы или системы органов. |
Internists often have subspecialty interests in diseases affecting particular organs or organ systems. |
Быстрое развитие технологий позволило сделать удаленные хирургические кабинеты узкоспециализированными. |
Rapid development of technology has allowed remote surgery rooms to become highly specialized. |
Практическое применение EAL7 в настоящее время ограничивается узкоспециализированными функциями безопасности, которые поддаются обширному формальному анализу. |
Practical application of EAL7 is currently limited to TOEs with tightly focused security functionality that is amenable to extensive formal analysis. |
Реконструктивная урология-это узкоспециализированная область мужской урологии, которая восстанавливает структуру и функции мочеполового тракта. |
Reconstructive urology is a highly specialized field of male urology that restores both structure and function to the genitourinary tract. |
Как и в случае с моторизованными транспортными средствами, некоторые из них предназначены для выполнения как можно большего числа функций, в то время как другие являются узкоспециализированными. |
As with motorized vehicles, some are designed to serve as many functions as possible, while others are highly specialized. |
We're a bit of a specialized hospital. |
|
Что касается воспроизводства, в конструкцию это не заложено, но, если ему дать материалы, время и кое-какую узкоспециализированную помощь, Майк сможет себя воспроизвести. |
As for reproducing, not designed for it but-yes, given time and materials and very special help, Mike could reproduce himself. |
Проблема в том, что обычно интерфейс не может быть достаточно затянут без шпоночного пресса, узкоспециализированного инструмента, хотя все еще производится и продается. |
The problem is that normally the interface cannot be tightened enough without a cotter press, a highly specialized tool, though still produced and for sale. |
Мне тоже нужна узкоспециализированная помощь, - сказала Вайо, поскольку я стерильна. |
I need very special help, too, Wyoh answered, since I'm sterile. |
Я создал узкоспецифичный искусственный интеллект, который мог бы создать лазейку в системе врага, и осуществить передачу данных. |
I built a narrow AI, one that could provide a backdoor into our enemy itself, transmitting data from the inside. |
- узкоспециализированный страховщик - monoline insurer
- средства построения узкоспециализированной базы знаний - large narrow system building tools
- говорить на узкоспециальном языке - speak in jargon
- узкоспециализированные знания - highly specialized knowledge
- узкоспециализированное поле - highly specialized field
- узкоспециальные вопросы - highly technical issues
- узкоспециализированные страховщики - monoline insurers
- узкоспециальные навыки - highly technical skills
- страхование узкоспециализированных - monoline insurance
- узкоспециализированный производитель - niche producer
- узкоспециализированная экспертная система - narrowly defined expert system
- узкоспециализированные навыки - highly specialised skills
- узкоспециализированный опыт - highly specialized expertise
- узкоспециализированная подготовка - highly specialized training
- узкоспециализированное хозяйство - specialist holding
- узкоспециализированные области - highly specialized areas
- узкоспециализированные материалы - highly specialised materials