Указывающую - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Указывающую - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
indicating
Translate
указывающую -


Они обычно имеют короткий толстый стебель и огранку или какую-то другую особенность, указывающую на правильную порцию для заливки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The factsheet provided by Trump mirrored a May report by the conservative Heritage Foundation.

Пользователь сделал свой выбор, перемещая спрайт, изображающий руку, указывающую с помощью того же джойстика, который пользователь, возможно, использовал для видеоигр.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The user made their choices by moving a sprite depicting a hand pointing by using the same joystick the user may have used for video gaming.

Археологические свидетельства указывают на упаковку, указывающую место изготовления, датируемое примерно 4000 годами назад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Archaeological evidence points to packaging specifying the place of manufacture dating back to some 4,000 years ago.

Все векторы электрического поля имеют одинаковую величину, указывающую на то, что напряженность электрического поля не изменяется.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All the electric field vectors have the same magnitude indicating that the strength of the electric field does not change.

Я только что добавил архивные ссылки на одну внешнюю ссылку на указывающую палочку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have just added archive links to one external link on Pointing stick.

Резисторы с жестким допуском могут иметь три полосы для значимых цифр вместо двух или дополнительную полосу, указывающую температурный коэффициент, в единицах ppm / K.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tight tolerance resistors may have three bands for significant figures rather than two, or an additional band indicating temperature coefficient, in units of ppm/K.

Они имеют некруглую отделку и содержат монетную марку ‘P, указывающую, что они были поражены на объекте монетного двора США в Филадельфии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They feature an uncirculated finish and contain a ‘P’ mintmark indicating they were struck at the US Mint’s facility in Philadelphia.

Большинство фабрик получили букву в, указывающую на некоторые проблемы, или букву С, указывающую на то, что серьезные проблемы не устраняются достаточно быстро.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most factories received a B, indicating some problems, or C, indicating serious issues aren't being corrected fast enough.

Оператор усечения t также имеет индексную форму tn, указывающую, что усекаются только вершины определенной степени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The truncate operator t also has an index form tn, indicating that only vertices of a certain degree are truncated.

Некоторые из малоберцовых костей имели плоскую спинку, указывающую на то, что они, вероятно, были отлиты в простых открытых формах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some of the fibula had a flat back indicating that they were likely cast in simple, open moulds.

В частности, он обнаружил стелу Среднего царства, указывающую на то, что культ Шепсескафа все еще был активен в этот период времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In particular, he uncovered a Middle Kingdom stele indicating that Shepseskaf mortuary cult was still active onsite during this time period.

Неужели в этой крошечной капелле Киджи Бернини поместил скульптуру, указывающую путь через Рим к следующему алтарю науки?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Could it be that here in this tiny Chigi Chapel, the world renowned Bernini had placed a sculpture that pointed across Rome toward the next altar of science?

Некоторые переходят к длине самого длинного списка, а для списков, которые уже закончились, передают некоторое значение заполнителя в функцию, указывающую на отсутствие значения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some continue on to the length of the longest list, and for the lists that have already ended, pass some placeholder value to the function indicating no value.

Коса имеет длинную рукоятку, указывающую на то, что она может дотянуться куда угодно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The scythe has a long handle, indicating that it can reach anywhere.

Они обычно имеют короткий толстый стебель и огранку или какую-то другую особенность, указывающую на правильную порцию для заливки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These would commonly have a short thick stem and faceting or some other feature to indicate the correct portion to pour.

Файл должен иметь дополнительную метку авторского права, указывающую на статус авторского права в США.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The file must have an additional copyright tag indicating the copyright status in the United States.

Каждый фактор риска имеет соответствующую бета-версию, указывающую на чувствительность оцениваемого актива к этому фактору риска.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each risk factor has a corresponding beta indicating the responsiveness of the asset being priced to that risk factor.

Пожалуйста, предоставьте ссылку, указывающую, что это верно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please provide a reference indicating this is true.

Например, молекула воды имеет формулу H2O, указывающую на два атома водорода, связанных с одним атомом кислорода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, a water molecule has formula H2O indicating two hydrogen atoms bonded to one oxygen atom.

о мудрости Соломона, к которой пушистик добавил только цитату, указывающую на то, что удача вырезала цитату из текста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

of The Wisdom of Solomon, which Fuzzypeg has only added a citation pointing to Luck's butchered quote of the text.

Эти кратеры указывают, что у него не было атмосферы, способной остановить столкновения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You see craters indicating that it didn't have an atmosphere that could stop those impacts.

Тянущиеся к небу пирамиды, указывающие Путь просвещения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Soaring pyramids marking the Illuminati path?

Если не указано иное, номера версий указывают начальный номер версии поддерживаемой функции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unless noted, the version numbers indicate the starting version number of a supported feature.

Имеющиеся свидетельства указывают на то, что некоторые солдаты Союза, возможно, стреляли в сдавшихся конфедератов, но массовых убийств не было.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Available evidence indicates that some Union soldiers may have fired on Confederates who had surrendered but there was no large scale massacre.

Другие источники указывают на греческий pardegms, камень с 365-366 отверстиями, вырезанными в нем, чтобы представлять дни в году, от вавилонян, а также.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other sources point to Greek pardegms, a stone with 365-366 holes carved into it to represent the days in a year, from the Babylonians as well.

Большинство источников в прессе указывают, что Томас был трезв с тех пор, как они с Глорией помирились в 1976 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most press sources indicate that Thomas has been sober since he and Gloria reconciled in 1976.

Все симптомы указывают на инфекционный микроорганизм.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All signs indicate a virulent germ.

Тезис о «пике нефти» — помните заголовок статьи RT — указывающий, сколько лет той или иной стране осталось на ее добычу, по-прежнему демонстрирует свою полную несостоятельность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The peak oil thesis like the RT headline that gives a specific number of years that a country has left to produce oil continues to be proven dramatically very wrong.

Автоматическая проверка может не обнаруживать ссылки, которые возвращают soft 404 или ссылки, которые возвращают ответ 200 OK, но указывают на содержимое, которое изменилось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Automatic checking may not detect links that return a soft 404 or links that return an 200 OK response but point to content that has changed.

Другие данные указывают на отсутствие связи между конкуренцией сперматозоидов и морфологией сперматозоидов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other evidence suggests no link between sperm competition and sperm hook morphology.

Защитники оружия указывают, что характер испытаний и стороны, ответственные за них, не ясны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gun advocates point out that the nature of the tests and the parties responsible for them are not clear.

Отметины от иглы указывают на это.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She's got the needle marks to prove it.

Качество кромки для деталей гидроабразивной резки определяется с помощью чисел качества Q1 - Q5. Более низкие числа указывают на более грубую отделку края; более высокие числа более гладкие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Edge quality for water jet cut parts is defined with the quality numbers Q1 through Q5. Lower numbers indicate rougher edge finish; higher numbers are smoother.

Нет очевидных признаков, указывающих на уязвимые места или предпочтения, по которым неизвестный выбирает жертв.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's no obvious vulnerability or desirability component to the unsub's selection criteria.

Именно на восприятие предвзятости и указывают.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is perceptions of bias that are pointed out.

Положительные оценки LOD благоприятствуют наличию связи, в то время как отрицательные оценки LOD указывают на то, что связь менее вероятна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Positive LOD scores favour the presence of linkage, whereas negative LOD scores indicate that linkage is less likely.

Во Франции квитанции по-прежнему указывают стоимость продуктов в унаследованной валюте наряду со стоимостью евро.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In France, receipts still indicate the value of products in the legacy currency along with the euro value.

В ИК-спектре Цереры повсеместно присутствуют признаки гидратированных материалов, которые указывают на присутствие значительного количества воды в ее недрах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ubiquitous features in Ceres' IR spectrum are those of hydrated materials, which indicate the presence of significant amounts of water in its interior.

Однообразие рубцов на корковой поверхности указывают на то, что им питались только горностаи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Uniformity in scoring on the cortical surface suggests the stoats are the lone scavengers.

Ваши обычаи и история указывают на необычайную ненависть к заключению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The customs and history of your race show a unique hatred of captivity.

Пациенты указывают, что он лишил их идентичности, поскольку их ценности и ментальные приоритеты настолько поглощены его избеганием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Patients indicate that it has robbed them of their identity, since their values and mental priorities are so consumed by its avoidance.

Я сам себе указываю Ваше Величество, Война - это не придворные игры

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I shall be responsible for myself war isn't just some courtyard game!

Полученные данные указывают на то, что кульс-де-Сак показал значительное увеличение игровой активности по сравнению с открытой сеткой уличного паттерна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The findings indicate that culs-de-sac showed substantial increase in play activity than the open grid street pattern.

Прогнозы на 2003 год указывают на возможное увеличение производства, торговли и потребления продуктов из древесины в этом субрегионе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The forecast for 2003 indicates an increase of the production, trade and consumption of wood products in this sub-region.

В преддверии Второй Мировой Войны советские архивы указывают на то, что в 1939 году совокупное население лагерей и колоний, по данным В. П. Козлова, составляло свыше 1,6 млн.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the eve of World War II, Soviet archives indicate a combined camp and colony population upwards of 1.6 million in 1939, according to V. P. Kozlov.

Астрометрические данные указывают на то, что в момент появления волны раса гаренор исчезла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Astrometric data indicate that the instant the shock wave appeared, the Garenor species vanished.

Пули, которые нельзя отследить по деформации, без сомнения указывают все эти убийства были заказными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Untraceable, expandable bullets tell me without question, all of these kills were strictly business. A hitman?

В каждой находятся улики, указывающие на определенные угрозы... угрозы, которые придут в действие через шесть часов, если вы не вычислите их и остановите.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are clues in each, which point to credible threats... threats that will come to fruition in six hours if you can't find out what they are and stop them.

Несмотря на несоответствия в выявленных типах аномалий, имеющиеся данные указывают на дисфункцию серотонинергических систем при ОКР.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite inconsistencies in the types of abnormalities found, evidence points towards dysfunction of serotonergic systems in OCD.

Ну, многие люди указывают на нашу семью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, most people point our family.

Тридцать семь могил содержали тканые ткани, которые демонстрируют относительно сложную технику ткачества и указывают на то, что тела были завернуты для погребения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thirty-seven of the graves contained woven fabrics which demonstrate a relatively complex weaving technique and indicate that the bodies had been wrapped for burial.

Солнечный календарь-это календарь, Даты которого указывают на время года или почти эквивалентно видимое положение Солнца относительно звезд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A solar calendar is a calendar whose dates indicate the season or almost equivalently the apparent position of the Sun relative to the stars.

Кроме того, двадцать два пользователя сети получили повестки, указывающие на то, что они были поданы в суд Tablo за уголовную клевету.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition, twenty-two netizens received summons indicating they had been sued by Tablo for criminal defamation.

Пассажиры используют приложение для заказа поездки, где им указывают стоимость проезда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Passengers use an app to order a ride, where they are quoted the fare.

В 1954 году была опубликована статья, указывающая на первые наблюдения одной обезьяны Имо, моющей свой сладкий картофель в воде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1954 a paper was published indicating the first observances of one monkey, Imo, washing her sweet potatoes in the water.

Цифры в скобках указывают количество медальных соревнований, которые будут оспариваться в каждом виде спорта / дисциплине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Numbers in parentheses indicate the number of medal events to be contested in each sport/discipline.

Нормальные уровни альбумина указывают на острое.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Normal albumen levels point toward acute.

Я не указываю тебе, что ты должен делать, -сказал Роберт Джордан.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have not told you anything you must do, Robert Jordan said to him.

Обратный отсчет-это последовательность обратного отсчета, указывающая время, оставшееся до запланированного события.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A countdown is a sequence of backward counting to indicate the time remaining before an event is scheduled to occur.



0You have only looked at
% of the information