Указывающую - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Они обычно имеют короткий толстый стебель и огранку или какую-то другую особенность, указывающую на правильную порцию для заливки. |
The factsheet provided by Trump mirrored a May report by the conservative Heritage Foundation. |
Пользователь сделал свой выбор, перемещая спрайт, изображающий руку, указывающую с помощью того же джойстика, который пользователь, возможно, использовал для видеоигр. |
The user made their choices by moving a sprite depicting a hand pointing by using the same joystick the user may have used for video gaming. |
Археологические свидетельства указывают на упаковку, указывающую место изготовления, датируемое примерно 4000 годами назад. |
Archaeological evidence points to packaging specifying the place of manufacture dating back to some 4,000 years ago. |
Все векторы электрического поля имеют одинаковую величину, указывающую на то, что напряженность электрического поля не изменяется. |
All the electric field vectors have the same magnitude indicating that the strength of the electric field does not change. |
Я только что добавил архивные ссылки на одну внешнюю ссылку на указывающую палочку. |
I have just added archive links to one external link on Pointing stick. |
Резисторы с жестким допуском могут иметь три полосы для значимых цифр вместо двух или дополнительную полосу, указывающую температурный коэффициент, в единицах ppm / K. |
Tight tolerance resistors may have three bands for significant figures rather than two, or an additional band indicating temperature coefficient, in units of ppm/K. |
Они имеют некруглую отделку и содержат монетную марку ‘P, указывающую, что они были поражены на объекте монетного двора США в Филадельфии. |
They feature an uncirculated finish and contain a ‘P’ mintmark indicating they were struck at the US Mint’s facility in Philadelphia. |
Большинство фабрик получили букву в, указывающую на некоторые проблемы, или букву С, указывающую на то, что серьезные проблемы не устраняются достаточно быстро. |
Most factories received a B, indicating some problems, or C, indicating serious issues aren't being corrected fast enough. |
Оператор усечения t также имеет индексную форму tn, указывающую, что усекаются только вершины определенной степени. |
The truncate operator t also has an index form tn, indicating that only vertices of a certain degree are truncated. |
Некоторые из малоберцовых костей имели плоскую спинку, указывающую на то, что они, вероятно, были отлиты в простых открытых формах. |
Some of the fibula had a flat back indicating that they were likely cast in simple, open moulds. |
В частности, он обнаружил стелу Среднего царства, указывающую на то, что культ Шепсескафа все еще был активен в этот период времени. |
In particular, he uncovered a Middle Kingdom stele indicating that Shepseskaf mortuary cult was still active onsite during this time period. |
Неужели в этой крошечной капелле Киджи Бернини поместил скульптуру, указывающую путь через Рим к следующему алтарю науки? |
Could it be that here in this tiny Chigi Chapel, the world renowned Bernini had placed a sculpture that pointed across Rome toward the next altar of science? |
Некоторые переходят к длине самого длинного списка, а для списков, которые уже закончились, передают некоторое значение заполнителя в функцию, указывающую на отсутствие значения. |
Some continue on to the length of the longest list, and for the lists that have already ended, pass some placeholder value to the function indicating no value. |
Коса имеет длинную рукоятку, указывающую на то, что она может дотянуться куда угодно. |
The scythe has a long handle, indicating that it can reach anywhere. |
Они обычно имеют короткий толстый стебель и огранку или какую-то другую особенность, указывающую на правильную порцию для заливки. |
These would commonly have a short thick stem and faceting or some other feature to indicate the correct portion to pour. |
Файл должен иметь дополнительную метку авторского права, указывающую на статус авторского права в США. |
The file must have an additional copyright tag indicating the copyright status in the United States. |
Каждый фактор риска имеет соответствующую бета-версию, указывающую на чувствительность оцениваемого актива к этому фактору риска. |
Each risk factor has a corresponding beta indicating the responsiveness of the asset being priced to that risk factor. |
Пожалуйста, предоставьте ссылку, указывающую, что это верно. |
Please provide a reference indicating this is true. |
Например, молекула воды имеет формулу H2O, указывающую на два атома водорода, связанных с одним атомом кислорода. |
For example, a water molecule has formula H2O indicating two hydrogen atoms bonded to one oxygen atom. |
о мудрости Соломона, к которой пушистик добавил только цитату, указывающую на то, что удача вырезала цитату из текста. |
of The Wisdom of Solomon, which Fuzzypeg has only added a citation pointing to Luck's butchered quote of the text. |
Эти кратеры указывают, что у него не было атмосферы, способной остановить столкновения. |
You see craters indicating that it didn't have an atmosphere that could stop those impacts. |
Тянущиеся к небу пирамиды, указывающие Путь просвещения. |
Soaring pyramids marking the Illuminati path? |
Если не указано иное, номера версий указывают начальный номер версии поддерживаемой функции. |
Unless noted, the version numbers indicate the starting version number of a supported feature. |
Имеющиеся свидетельства указывают на то, что некоторые солдаты Союза, возможно, стреляли в сдавшихся конфедератов, но массовых убийств не было. |
Available evidence indicates that some Union soldiers may have fired on Confederates who had surrendered but there was no large scale massacre. |
Другие источники указывают на греческий pardegms, камень с 365-366 отверстиями, вырезанными в нем, чтобы представлять дни в году, от вавилонян, а также. |
Other sources point to Greek pardegms, a stone with 365-366 holes carved into it to represent the days in a year, from the Babylonians as well. |
Большинство источников в прессе указывают, что Томас был трезв с тех пор, как они с Глорией помирились в 1976 году. |
Most press sources indicate that Thomas has been sober since he and Gloria reconciled in 1976. |
Все симптомы указывают на инфекционный микроорганизм. |
All signs indicate a virulent germ. |
Тезис о «пике нефти» — помните заголовок статьи RT — указывающий, сколько лет той или иной стране осталось на ее добычу, по-прежнему демонстрирует свою полную несостоятельность. |
The peak oil thesis like the RT headline that gives a specific number of years that a country has left to produce oil continues to be proven dramatically very wrong. |
Автоматическая проверка может не обнаруживать ссылки, которые возвращают soft 404 или ссылки, которые возвращают ответ 200 OK, но указывают на содержимое, которое изменилось. |
Automatic checking may not detect links that return a soft 404 or links that return an 200 OK response but point to content that has changed. |
Другие данные указывают на отсутствие связи между конкуренцией сперматозоидов и морфологией сперматозоидов. |
Other evidence suggests no link between sperm competition and sperm hook morphology. |
Защитники оружия указывают, что характер испытаний и стороны, ответственные за них, не ясны. |
Gun advocates point out that the nature of the tests and the parties responsible for them are not clear. |
Отметины от иглы указывают на это. |
She's got the needle marks to prove it. |
Качество кромки для деталей гидроабразивной резки определяется с помощью чисел качества Q1 - Q5. Более низкие числа указывают на более грубую отделку края; более высокие числа более гладкие. |
Edge quality for water jet cut parts is defined with the quality numbers Q1 through Q5. Lower numbers indicate rougher edge finish; higher numbers are smoother. |
Нет очевидных признаков, указывающих на уязвимые места или предпочтения, по которым неизвестный выбирает жертв. |
There's no obvious vulnerability or desirability component to the unsub's selection criteria. |
Именно на восприятие предвзятости и указывают. |
It is perceptions of bias that are pointed out. |
Положительные оценки LOD благоприятствуют наличию связи, в то время как отрицательные оценки LOD указывают на то, что связь менее вероятна. |
Positive LOD scores favour the presence of linkage, whereas negative LOD scores indicate that linkage is less likely. |
Во Франции квитанции по-прежнему указывают стоимость продуктов в унаследованной валюте наряду со стоимостью евро. |
In France, receipts still indicate the value of products in the legacy currency along with the euro value. |
В ИК-спектре Цереры повсеместно присутствуют признаки гидратированных материалов, которые указывают на присутствие значительного количества воды в ее недрах. |
The ubiquitous features in Ceres' IR spectrum are those of hydrated materials, which indicate the presence of significant amounts of water in its interior. |
Однообразие рубцов на корковой поверхности указывают на то, что им питались только горностаи. |
Uniformity in scoring on the cortical surface suggests the stoats are the lone scavengers. |
Ваши обычаи и история указывают на необычайную ненависть к заключению. |
The customs and history of your race show a unique hatred of captivity. |
Пациенты указывают, что он лишил их идентичности, поскольку их ценности и ментальные приоритеты настолько поглощены его избеганием. |
Patients indicate that it has robbed them of their identity, since their values and mental priorities are so consumed by its avoidance. |
Я сам себе указываю Ваше Величество, Война - это не придворные игры |
I shall be responsible for myself war isn't just some courtyard game! |
Полученные данные указывают на то, что кульс-де-Сак показал значительное увеличение игровой активности по сравнению с открытой сеткой уличного паттерна. |
The findings indicate that culs-de-sac showed substantial increase in play activity than the open grid street pattern. |
Прогнозы на 2003 год указывают на возможное увеличение производства, торговли и потребления продуктов из древесины в этом субрегионе. |
The forecast for 2003 indicates an increase of the production, trade and consumption of wood products in this sub-region. |
В преддверии Второй Мировой Войны советские архивы указывают на то, что в 1939 году совокупное население лагерей и колоний, по данным В. П. Козлова, составляло свыше 1,6 млн. |
On the eve of World War II, Soviet archives indicate a combined camp and colony population upwards of 1.6 million in 1939, according to V. P. Kozlov. |
Астрометрические данные указывают на то, что в момент появления волны раса гаренор исчезла. |
Astrometric data indicate that the instant the shock wave appeared, the Garenor species vanished. |
Пули, которые нельзя отследить по деформации, без сомнения указывают все эти убийства были заказными. |
Untraceable, expandable bullets tell me without question, all of these kills were strictly business. A hitman? |
В каждой находятся улики, указывающие на определенные угрозы... угрозы, которые придут в действие через шесть часов, если вы не вычислите их и остановите. |
There are clues in each, which point to credible threats... threats that will come to fruition in six hours if you can't find out what they are and stop them. |
Несмотря на несоответствия в выявленных типах аномалий, имеющиеся данные указывают на дисфункцию серотонинергических систем при ОКР. |
Despite inconsistencies in the types of abnormalities found, evidence points towards dysfunction of serotonergic systems in OCD. |
Well, most people point our family. |
|
Тридцать семь могил содержали тканые ткани, которые демонстрируют относительно сложную технику ткачества и указывают на то, что тела были завернуты для погребения. |
Thirty-seven of the graves contained woven fabrics which demonstrate a relatively complex weaving technique and indicate that the bodies had been wrapped for burial. |
Солнечный календарь-это календарь, Даты которого указывают на время года или почти эквивалентно видимое положение Солнца относительно звезд. |
A solar calendar is a calendar whose dates indicate the season or almost equivalently the apparent position of the Sun relative to the stars. |
Кроме того, двадцать два пользователя сети получили повестки, указывающие на то, что они были поданы в суд Tablo за уголовную клевету. |
In addition, twenty-two netizens received summons indicating they had been sued by Tablo for criminal defamation. |
Пассажиры используют приложение для заказа поездки, где им указывают стоимость проезда. |
Passengers use an app to order a ride, where they are quoted the fare. |
В 1954 году была опубликована статья, указывающая на первые наблюдения одной обезьяны Имо, моющей свой сладкий картофель в воде. |
In 1954 a paper was published indicating the first observances of one monkey, Imo, washing her sweet potatoes in the water. |
Цифры в скобках указывают количество медальных соревнований, которые будут оспариваться в каждом виде спорта / дисциплине. |
Numbers in parentheses indicate the number of medal events to be contested in each sport/discipline. |
Normal albumen levels point toward acute. |
|
Я не указываю тебе, что ты должен делать, -сказал Роберт Джордан. |
I have not told you anything you must do, Robert Jordan said to him. |
Обратный отсчет-это последовательность обратного отсчета, указывающая время, оставшееся до запланированного события. |
A countdown is a sequence of backward counting to indicate the time remaining before an event is scheduled to occur. |
- указывающий на отсутствие - indicating lack of
- указывающая выход из кабины надпись - cabin-exit sign
- указывающий вверх - upward pointing
- указывающая вверх стрелка - upward pointing arrow
- указывающий вниз - downward pointing
- указывающая вниз стрелка - downward pointing arrow
- указывающий на будущее - future pointing
- указывающий налево - left pointing
- указывающая стрелка - pointing arrow
- указывающее устройство - pointing device
- указывающий направо - right pointing
- совместимое указывающее устройство - compatible pointing device
- средняя кнопка указывающего устройства - middle pointing device button
- штемпель, указывающий дату и час прибытия документа - stamp indicating the date and time of arrival of the document
- указывающих на то - indicating that
- бирка, указывающая о неисправности оборудования - deficiency sticker
- БЫЛ, указывающие - has been pointing
- гидроакустический запросчик-ответчик, указывающий место аварийной подводной лодки - submarine distress pinger
- знаки, указывающие - signs pointing
- данные, указывающие - data indicating
- доказательства, указывающие на - evidence indicating
- признаки, указывающие, что - signs indicating that
- указывающий местоположение - indicating the location
- маркировку, указывающую - marked to indicate
- указывающие на действия - indicating actions
- указывающий на начало - indicating the beginning of
- указывающий на анамнез - history suggestive of
- указывающие изменения - indicating changes
- указывающий анемометр - indicating anemometer
- об ошибке, указывающее - an error indicating