Указывающий на отсутствие - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Указывающий на отсутствие - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
indicating lack of
Translate
указывающий на отсутствие -

имя прилагательное
privativeотнимающий, привативный, указывающий на отсутствие, отрицательный
- указывать [глагол]

глагол: indicate, point, show, specify, designate, point out, tell, say, name, note

- на [частица]

предлог: on, to, at, in, for, by, into, per, over, upon

- отсутствие [имя существительное]

имя существительное: absence, lack, failure, default, miss, penury, privation, non-availability



Ну, многие люди указывают на нашу семью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, most people point our family.

Файлы с ноутбука Джерри Маркэма указывают на ваш электронный адрес.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Files found on Jerry Markham's laptop, traced back to your e-mail address.

Их следует рассматривать как индикаторы, указывающие на определенные ценовые тенденции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They should be treated as cost trend indicators.

Мы нашли следы, которые указывают на то, что он искал его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We found tracks where he was searching for it.

Имеющиеся данные указывают на то, что ответом на этот вопрос, видимо, является комбинация этих объяснений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The available evidence suggests that the answer may lie in a combination of these explanations.

Результаты новых опросов указывают на то, что украинцы хотят введения большего числа антикоррупционных мер, и 76% опрошенных считают, что сейчас страна движется в неверном направлении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Recent polls show that Ukrainians want more anticorruption measures, and 76 percent believe the country is heading in the wrong direction.

Симптомы и анализ образцов ткани указывают на наличие вируса Кей-Ви.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Symptoms and tissue samples confirm subject is infected with KV.

И с высоты их богатства посреди нашей ужасающей нищеты они указывают нам, что такое справедливость,что такое бунт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And from their luxury in the midst of our terrible poverty they instruct us on what is justice, what is sedition.

Ваши обычаи и история указывают на необычайную ненависть к заключению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The customs and history of your race show a unique hatred of captivity.

Все симптомы указывают на инфекционный микроорганизм.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All signs indicate a virulent germ.

У меня никогда не было редактора, указывающего, как мне выглядеть. И не могу сказать, что жалею об этом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've never needed an editorial to instruct me on how to put myself together, and I've never had any complaints.

Я не верю, что это нечто попытается продавать нам пылесосы или страховать жизнь. Но я все больше убеждаюсь, что отсутствие понимания может прикончить наши жизни, и притом очень скоро.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, having a knowledge of what it is may not save our lives, but I'm bloody sure a lack of it's gonna put an end to us, and soon!

Сейчас я не настаиваю на работе с мышечно-апоневротическим слоем, так как мы видим отсутствие жирового слоя, а здесь в аксиальном поперечном разрезе, опухоль остается равной 42-м миллиметрам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, I don't appreciate direct involvement of the SMA, as you can see from the absence of the fat plane, and here in the axial cross section, we see that the tumor remains at 42 millimeters.

Я заметила отсутствие кулачных боев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I noticed the lack of fisticuffs.

Многим людям кажется, что они жертвы жизни, и они часто указывают на события прошлого как подтверждение. Допустим в детстве их били родители или они росли в неблагополучной семье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, a lot of people feel like they're victims in life, and they'll often point to past events, perhaps growing up with an abusive parent or in a dysfunctional family.

Итак, данные GPS вашего водителя, указывают что он провел в Морнингсайдском Парке целых 25 минут прошлой ночью, прямо в то время, когда какой-то русский парень погибает от передозировки свинца

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, GPS put your driver at Morningside Park for a window of 25 minutes last night, right around the time some Russian guy succumbs to acute lead poisoning.

В каждой находятся улики, указывающие на определенные угрозы... угрозы, которые придут в действие через шесть часов, если вы не вычислите их и остановите.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are clues in each, which point to credible threats... threats that will come to fruition in six hours if you can't find out what they are and stop them.

Астрометрические данные указывают на то, что в момент появления волны раса гаренор исчезла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Astrometric data indicate that the instant the shock wave appeared, the Garenor species vanished.

В передовой статье я в общих чертах излагаю наши принципы и указываю путь новым министрам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am writing a leader, a simple declaration of our principles, pointing out the line to be followed by the Ministry.

Сегодня вечером я передал Пайку зацепки, указывающие, что Чейз - Прометей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Earlier tonight, I gave Pike a lead connecting Chase to Prometheus.

И все улики здесь, в Нью-Йорке, указывают на Саймона де Мервиля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And all the evidence here in New York points to Simon de Merville.

Стрелка, указывающая прямо вниз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An arrow pointing straight down...

Кто таков этот бог, который влагает в руки людей огромную силу, оставляя их без моральных вех, указывающих, как этим могуществом пользоваться?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Who is the God who offers his people power but no moral framework to tell you how to use that power?

Мои комментарии можно было бы считать официальным вторым мнением, но я указываю, что не хотел бы, чтобы это было так.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My comments could be considered an official second opinion, but I indicate that I did not want this to be the case.

Как правило, производители указывают, что каждая строка должна обновляться каждые 64 мс или меньше, как определено стандартом JEDEC.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Typically, manufacturers specify that each row must be refreshed every 64 ms or less, as defined by the JEDEC standard.

В Империи Вари археологические свидетельства указывают на то, что пивоварнями управляли элитные женщины, и эта традиция распространилась в обществе инков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the Wari Empire, archaeological evidence has indicated that elite women ran the breweries and that tradition carried forward into Incan society.

Имеющиеся свидетельства указывают на то, что некоторые солдаты Союза, возможно, стреляли в сдавшихся конфедератов, но массовых убийств не было.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Available evidence indicates that some Union soldiers may have fired on Confederates who had surrendered but there was no large scale massacre.

В ИК-спектре Цереры повсеместно присутствуют признаки гидратированных материалов, которые указывают на присутствие значительного количества воды в ее недрах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ubiquitous features in Ceres' IR spectrum are those of hydrated materials, which indicate the presence of significant amounts of water in its interior.

Некоторые цифры показывают, что большинство составляют мусульмане, не принадлежащие к конфессиям, в то время как другие указывают на то, что большинство мусульман в стране являются суннитами, придерживающимися школы ханафитов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some figures show that non-denominational Muslims form the majority, while others indicate that most Muslims in the country are Sunnis following the Hanafi school.

Качество кромки для деталей гидроабразивной резки определяется с помощью чисел качества Q1 - Q5. Более низкие числа указывают на более грубую отделку края; более высокие числа более гладкие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Edge quality for water jet cut parts is defined with the quality numbers Q1 through Q5. Lower numbers indicate rougher edge finish; higher numbers are smoother.

Автоматическая проверка может не обнаруживать ссылки, которые возвращают soft 404 или ссылки, которые возвращают ответ 200 OK, но указывают на содержимое, которое изменилось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Automatic checking may not detect links that return a soft 404 or links that return an 200 OK response but point to content that has changed.

В Экваториальной Гвинее были найдены археологические свидетельства этой практики, а библейские записи указывают на то, что животные и человеческие экскременты использовались в качестве топлива.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Equatorial Guinea archaeological evidence has been found of the practice and biblical records indicate animal and human dung were used as fuel.

Цифры в скобках указывают количество медальных соревнований, которые будут оспариваться в каждом виде спорта / дисциплине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Numbers in parentheses indicate the number of medal events to be contested in each sport/discipline.

Эти закономерности указывают на то, что поверхность подверглась напряжению, возможно, вызванному оседанием, высыханием или термическим сжатием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These patterns indicate that the surface has undergone stress, perhaps caused by subsidence, desiccation, or thermal contraction.

10 января 2012 года Rangoon11 изменил редирект, указывающий на эту статью, на страницу с этой серией правок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 10 January 2012 Rangoon11 altered the redirect that pointed to this article into a page with this series of edits.

Данные по гейзеру flythroughs также указывают на присутствие органических химических веществ в шлейфах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Data from the geyser flythroughs also indicate the presence of organic chemicals in the plumes.

В настоящее время нет никаких окончательных свидетельств, указывающих на индийское или китайское происхождение текста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Currently there is no definitive evidence indicating either an Indian or Chinese origin for the text.

Окаменелости, впервые описанные в 2002 году, указывают на то, что в эпоху плейстоцена бородатые тюлени обитали на юге вплоть до Южной Каролины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fossils first described in 2002 indicated that, during the Pleistocene epoch, bearded seals ranged as far south as South Carolina.

В Канаде в водительских правах обычно указываются имя, домашний адрес, рост и дата рождения владельца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Canada, a driver's license usually lists the name, home address, height and date of birth of the bearer.

Пациенты указывают, что он лишил их идентичности, поскольку их ценности и ментальные приоритеты настолько поглощены его избеганием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Patients indicate that it has robbed them of their identity, since their values and mental priorities are so consumed by its avoidance.

Исследования, указывающие на то, что рыба может чувствовать боль, путали ноцицепцию с ощущением боли, говорит Роза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Studies indicating that fish can feel pain were confusing nociception with feeling pain, says Rose.

Декларативы - это разделы, начинающиеся с инструкции USE, в которых указываются обрабатываемые ошибки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Declaratives are sections beginning with a USE statement which specify the errors to handle.

Трекболы предоставляются в качестве указывающего устройства в некоторых общественных терминалах доступа в интернет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Trackballs are provided as the pointing device in some public internet access terminals.

Фрагментарные свидетельства указывают на то, что некоторые провинциальные сумасшедшие дома существовали в Британии по крайней мере с 17 века, а возможно и раньше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fragmentary evidence indicates that some provincial madhouses existed in Britain from at least the 17th century and possibly earlier.

Как и птичья дробь, картечь описывается размером гранул, причем большие числа указывают на меньший выстрел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Like birdshot, buckshot is described by pellet size, with larger numbers indicating smaller shot.

И все это до того, как мы перейдем ко всем другим недостаткам ее методов, на которые указывают и другие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And all of that is before we get to all the other flaws in her methods, that others are pointing out too.

Береговая охрана также получила единственный сигнал с аварийного положения судна, указывающий на радиомаяк.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Coast Guard also received a single ping from the ship's Emergency Position Indicating Radio Beacon.

Например, ГИС может быстро создать карту с изоплетами или контурными линиями, которые указывают на различное количество осадков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, a GIS can quickly generate a map with isopleth or contour lines that indicate differing amounts of rainfall.

Просто указываю на явное противоречие с текущим текстом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just pointing out an aparent contradiction to the current text.

Цифры и стрелки указывают порядок и направление штриха соответственно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The numbers and arrows indicate the stroke order and direction, respectively.

Переломы костей их крыльев также указывают на то, что они использовались в бою.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fractures in their wing bones also indicate that they were used in combat.

Защитники оружия указывают, что характер испытаний и стороны, ответственные за них, не ясны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gun advocates point out that the nature of the tests and the parties responsible for them are not clear.

Может быть, нам следует добавить к статье Вайса заметку, указывающую на статьи регистра?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maybe we should add a note to the Weiss article pointing to the Register articles instead?

Некоторые отрывки из романов римских авторов, по-видимому, указывают на то, что проститутки демонстрировали себя обнаженными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some passages in Roman authors seem to indicate that prostitutes displayed themselves in the nude.

Некоторые недавние правки указывают на непонимание цели руководства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some recent edits suggest a misunderstanding of the purpose of the lead.

Расширенные зрачки указывают на большую привязанность или Притяжение, в то время как суженные зрачки посылают более холодный сигнал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dilated pupils indicate greater affection or attraction, while constricted pupils send a colder signal.

Они обычно имеют короткий толстый стебель и огранку или какую-то другую особенность, указывающую на правильную порцию для заливки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These would commonly have a short thick stem and faceting or some other feature to indicate the correct portion to pour.

В 1954 году была опубликована статья, указывающая на первые наблюдения одной обезьяны Имо, моющей свой сладкий картофель в воде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1954 a paper was published indicating the first observances of one monkey, Imo, washing her sweet potatoes in the water.

Найфе и Смит указывают, что пуля вошла в живот Ван Гога под косым углом, а не прямо, как можно было бы ожидать от самоубийцы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Naifeh and Smith point out that the bullet entered van Gogh's abdomen at an oblique angle, not straight as might be expected from a suicide.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «указывающий на отсутствие». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «указывающий на отсутствие» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: указывающий, на, отсутствие . Также, к фразе «указывающий на отсутствие» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information