Укладывать в кучи - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Укладывать в кучи - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
heap
Translate
укладывать в кучи -

- укладывать [глагол]

глагол: lay, set, stow, settle, lay down

- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon

- куча [имя существительное]

имя существительное: heap, pile, cumulus, stack, peck, mountain, raft, jumble, lump, hill



У кучи хвороста валялись седла, покрышки и прочая сбруя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Against a tumbled pile of firewood lay carelessly stacked saddles, saddle blankets and other harnesses.

Мы приписали материал не тому парню, но проблема в том, что мы не укладываемся в хронометраж, поэтому придется что-то вырезать и накладывать новое.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We attributed the material to the wrong guy, but the problem is this will throw our time off a little, so we're going to have to paste and fill as we go now.

Пусть они тоже будут здесь, на вашем подоконнике или просто за окном многоквартирного дома, возвышающиеся среди кучи постиндустриального мусора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You want those, too, be it on your windowsill or just outside your apartment building, towering amid piles of post-industrial rubbish.

Поэтому не собираюсь укладывать уродскую прическу для фигуристов, т.к. ты...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm not gonna succumb to some fugtastic figure-skater style because you

Потому что из-за операции конёк отошёл бы от дел, оставив Пендлбери без кучи денег.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because an operation would put horsey out of action and lose Pendlebury thousands.

Но тут я опять вмешался, указал на кучи мусора и осыпавшегося камня в левом углу фотографии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But here I broke in again, pointing to rubbish piles of ruined masonry on the left edge of the photograph.

Ты укладывал меня больше десяти раз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You laid me more than ten times.

К каким нарушениям безопасности может привести простое укладывание коллеги-офицера на подходящие носилки?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What possible security breach would result from simply laying a fellow officer on a proper stretcher?

Тем временем эти драконы перевернули телегу! Превращают дома людей в кучи обломков!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Meanwhile, these dragons upend our village carts... turn people's houses into piles of rubble!

Г руда хлама - крылья, борта с грузовиков, колеса, оси; и надо всем этим витал дух тления, плесени, ржавчины; покореженное железо, выпотрошенные моторы, кучи обломков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A great pile of junk; fenders and truck sides, wheels and axles; over the whole lot a spirit of decay, of mold and rust; twisted iron, half-gutted engines, a mass of derelicts.

Да они еще одного до кучи бесплатно дадут.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They throw another one in for free.

С чего они взяли, что лучше укладывать креветочный салат сверху бутерброда?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why do they put shrimp salad on hot dogs?

Последняя из машин, приблизившись к месту гибели своего сородича, притормозила и замерла у кучи оплавленного металла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The last, though, slowed as it came to the wreckage of its ally, and halted before the tangled metal.

Джим стремительно побежал укладывать вещи, а я отправился на борт своего судна, куда он обещал заглянуть, когда отплывет на бригантину, стоявшую на внешнем рейде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He made a rush to get his things while I went aboard my ship, where he promised to call on his way to the outer roadstead.

И я укладывала декольте, которое могло свалить быка с двадцати футов...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

and I was packing cleavage that could fell an ox at twenty feet...

когда стала врачом, но такое в голове не укладывается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since I became a doctor, but this is unimaginable.

Кучи начали переговариваться, куренные атаманы совещаться; пьяных, к счастью, было немного, и потому решились послушаться благоразумного совета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The various groups began to discuss the matter, and the hetmans of the kurens to take counsel together; few were drunk fortunately, so they decided to listen to reason.

И все же так много убийц разгуливают на свободе ... из-за отсутствия доказательств, из-за кучи формальностей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And yet so many of those killers walk free... from a lack of evidence, because of red tape, technicalities.

В мою версию хорошо укладывались все чисто внешние факты, но, с точки зрения психологии, она объясняла далеко не все.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was a solution that fitted the outer facts, but it did not satisfy the psychological requirements.

Я целый час волосы укладывал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It takes an hour to brilliantine my hair into place.

Он всегда... всегда укладывался у меня в ногах. Так вот, Пигглз ходил за мной по пятам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, he would kind of like root up by me feet.

у кучи стариков хламидиоз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lots of old people have chlamydia.

Он учил меня надевать наживку на крючок, укладывал меня спать, читал сказки на ночь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He upstairs here, teaching me how to tie a fishing fly, tucking me into bed at night, reading me bedtime stories.

У него есть одно стихотворение, которое мне няня читала по-испански, когда укладывала меня спать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's a poem that my nanny used to tell me in Spanish, when she would put me to sleep.

Вот уже тридцать лет я укладываю их так, чтобы они не выпали по дороге.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've had 30 years' experience putting' them in so they don't fall out back on the road.

Когда они поели, она пошла укладывать ребенка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When they had finished she got up to put the baby to bed.

Забирая телевизор у человека в жаркую погоду... ты можешь закатывать их как консервы и просто укладывать в подвал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You take away a man's TV during the heat wave... you might as well pack up the canned goods and just head for the basement.

Я соскользнул с кучи щебня, встал на ноги и, зажав уши, бросился в судомойню.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I slid down the rubbish, struggled to my feet, clapped my hands over my ears, and bolted into the scullery.

У нее нет кучи денег.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She's not big money.

А сейчас укладываю вещи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just packing up.

Мне пора укладывать девочек спать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I just have to get the girls ready for bed.

Укладывая их спать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Get them off to sleep.

Джералд, пожалуй, еще начнет буянить, если Питер вздумает укладывать его в постель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Besides, she didn't want the servants to see Gerald in his present condition. And if Peter tried to put him to bed, he might get unruly.

Она собрала свои скудные пожитки и стала со слезами укладывать их в принесенную матерью корзинку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She gathered up her few little belongings and began, with tears, to put them into a valise her mother brought her.

Пришли за письмом, и пора укладываться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They have come to take the letter and it is time to pack.

Кучи мусора в почве и частичные следы ожогов на несущих конструкциях указывают на то, что по крайней мере некоторые здания были подняты довольно высоко над землей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Midden heaps in the soil and partial scorch marks on the support structures suggest that at least some buildings were lifted quite high off the ground.

Перед началом занятий любовью Кристина внезапно заболевает с жалобами на пищеварение, и ее укладывают в постель с пищевым отравлением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Before the lovemaking starts, Cristina suddenly falls ill with digestive complaints, and is put to bed, with food poisoning.

Робот мог укладывать деревянные блоки по заранее запрограммированным схемам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The robot could stack wooden blocks in pre-programmed patterns.

Черви инстинктивно зарываются на дно кучи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The worms instinctively burrow to the bottom of the pile.

Рисунок укладывается на песок и добавляется еще один сегмент формовочной коробки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The pattern is placed on the sand and another molding box segment is added.

Сначала укладывается средняя пластинка, сформированная из клеточной пластинки во время цитокинеза, а затем внутри средней пластинки откладывается первичная клеточная стенка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The middle lamella is laid down first, formed from the cell plate during cytokinesis, and the primary cell wall is then deposited inside the middle lamella.

Хэрриот был другом и помощником сэра Уолтера Рэли, который поставил перед Хэрриотом задачу определить, как лучше всего укладывать пушечные ядра на палубах его кораблей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Harriot was a friend and assistant of Sir Walter Raleigh, who had set Harriot the problem of determining how best to stack cannonballs on the decks of his ships.

Фермер вынимает бобы из стручков, упаковывает их в коробки или складывает в кучи, затем покрывает их циновками или банановыми листьями на три-семь дней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The farmer removes the beans from the pods, packs them into boxes or heaps them into piles, then covers them with mats or banana leaves for three to seven days.

Помимо всего прочего, они используют его для защиты стен зданий, где работают, и укладывают на полы, чтобы обеспечить плавное скольжение тележек, нагруженных товарами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Among other things, they use it to protect the walls of buildings where they work, and lay on floors to enable smooth rolling of dollies loaded with goods.

После измельчения оливковую пасту выкладывают на волокнистые диски, которые укладывают друг на друга, а затем помещают в пресс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After grinding, the olive paste is spread on fiber disks, which are stacked on top of each other, then placed into the press.

Создание кучи min-max выполняется адаптацией алгоритма построения кучи линейного времени Флойда, который выполняется снизу вверх.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Creating a min-max heap is accomplished by an adaption of Floyd's linear-time heap construction algorithm, which proceeds in a bottom-up fashion.

Доведенный до крайности, результат напоминает кучи мусора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Taken to the extreme, the result resembles heapsort.

Подрумяненные пакеты укладываются на тарелки и подаются как можно быстрее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The browned packets are placed onto plates and served as quickly as possible.

Печенье покрывают подслащенными взбитыми сливками и укладывают в бревенчатый пласт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The biscuits are covered in sweetened whipped cream, and placed in a log formation.

И наоборот, печь с нисходящим потоком вытягивает воздух в отдельный штабель сбоку и обеспечивает более равномерную температуру во всем помещении, а также позволяет укладывать работу на полки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Conversely, a downdraft kiln pulls air down a separate stack on the side and allows a more even temperature throughout and allows the work to be layered on shelves.

Асфальтовые покрытия иногда укладывают поверх поврежденного бетона, чтобы восстановить гладкую износостойкую поверхность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Asphalt overlays are sometimes laid over distressed concrete to restore a smooth wearing surface.

В 1680 году королю Людовику XIV очень понравилось, как его любовница герцогиня Фонтанж укладывала волосы после того, как упала с лошади.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1680, King Louis XIV loved the way his mistress the Duchess of Fontanges arranged her hair after she fell from her horse.

Основной научный интерес кучи был связан с репродуктивной биологией и функцией гормонов в репродукции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Heap's primary research interest was in reproductive biology and the function of hormones in reproduction.

Вопрос тогда в том, лучше ли для прекрасного мира существовать, чем для кучи грязи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The question then is if it is better for the beautiful world to exist than the heap of filth.

Все это время играл оркестр...Я вижу, как мужчины на палубе укладывают женщин и улыбаются.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All the time the band was playing...I can see the men up on deck tucking in the women and smiling.

В большинстве случаев все укладывается в одну линию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In most cases, everything fits on one line.

Вольта был изобретателем вольтовой кучи, первой электрической батареи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Volta was the inventor of the voltaic pile, the first electrical battery.

Ван Красбек также нарисовал интерьер караульного помещения с солдатами, играющими в карты, что вполне укладывается в жанр сцены караульного помещения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Van Craesbeeck also painted A guardroom interior with soldiers playing cards, which falls within the genre of the guardroom scene.

Эти дебаты не вполне укладывались в лево-правое измерение, поскольку все заявляли о своей поддержке окружающей среды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The debates did not fall neatly into a left–right dimension, for everyone proclaimed their support for the environment.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «укладывать в кучи». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «укладывать в кучи» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: укладывать, в, кучи . Также, к фразе «укладывать в кучи» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information