Уклоняться от уплаты налогов - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
глагол: dodge, evade, elude, sidestep, skew, avoid, shrink, flinch, funk, deviate
словосочетание: give the go-by
уклоняться от уплаты - shirk
уклоняться от ответственности - shirk responsibility
уклоняться от - evade
уклоняться от колонны - dodge the column
уклоняться от ответа на вопрос - fence with a question
уклоняться от боя - refuse battle
уклоняться от ответа - evade question
уклоняться от предмета спора - beg the question
уклоняться влево - veer to left
уклоняться вправо - veer to right
Синонимы к уклоняться: увернуться, уклоняться, прятаться, изворачиваться, увертываться, избегать, искажать, отклоняться, сворачивать в сторону, перекашивать
освобождаться от - be exempt from
отклонение от прямого пути - obliquity
освобождать от иллюзий - disabuse
на волосок от - a close call
происходить от - originate from
независящий от солей желчных кислот - bile salt independent
зависящий от языка - language oriented
употребление наркотиков от случая к случаю - casual drug use
отпадать от Бога - fall apart from God
средство правовой защиты от причиненных убытков - damage remedy
Синонимы к от: С, благодаря, вследствие, гигант, По
Значение от: Указывает на исходную точку чего-н..
полная уплата - payment in full
досрочная уплата - early payment
ежеквартальная уплата - quarter payment
нерегулярная уплата - irregular payment
первоочередная уплата - priority payment
периодическая уплата - periodical payment
принудительная уплата - compulsory payment
просроченная уплата - overdue payment
уплата роялти - royalty payment
честная уплата десятины - honest tithe
Синонимы к уплата: расчет, оплата, плата, выплата, платеж, взнос, возмещение, выкуп
налоговый вычет - tax deduction
долговой налоговый щит - debt tax shield
процентный налоговый щит - interest tax shield
социальный налоговый вычет - social tax deduction
бухгалтерский и налоговый учет - business and tax accounting
имущественный налоговый вычет - property tax deduction
налоговый режим - tax regime
налоговый кодекс Российской Федерации - Tax Code of the Russian Federation
неиспользованный налоговый кредит - unused tax credit
налоговый сбор - fiscal duty
Синонимы к налоговый: обложение налогом, налогообложение
Физические лица и компании с высокими чистыми доходами используют оффшорные налоговые гавани, чтобы незаконно уклоняться от уплаты налогов. |
Individuals and companies with high net worths use offshore tax havens to illegally avoid paying tax. |
Марн, мы здесь имеем дело ни с каким-то бедолагой, просрочившим оплату налогов. |
We're not dealing here, Marn, with some snivelling tax defaulter. |
Проведение количественной оценки экстернальностей для целей применения подходящих налогов или сборов - исключительно сложная задача. |
To evaluate quantitatively externalities in order to apply a suitable tax or levy is extremely difficult. |
Он сделал это перед лицом консервативных и корпоративных критиков, которые рассматривали эти действия как повышение налогов. |
He did so in the face of conservative and corporate critics who viewed these actions as tax increases. |
Он получил анонимку, как будто я использую Voulez как укрытие от налогов! |
He received an anonymous tip that I was using Voulez as a tax shelter! |
С каждым месяцем и с каждым новым распределением налогов раскол становился все серьезнее. |
The lines of division were being made more sharp with each passing month and each allotment of taxes. |
Эта налоговая льгота пришла на смену программам семейных пособий, невозмещаемым налоговым льготам на детей-иждивенцев и сокращению налогов выплачиваемых семьями. |
This tax credit replaces the family benefits program, the non-refundable tax credit for dependent children and the tax reduction for families. |
Предприятия обеспокоены тем, что есть резерв для более высоких корпоративных налогов, особенно в случае, если Республиканская партия потеряет большинство в Палате представителей США. |
Businesses worry about the potential for higher corporate taxes, especially if the Republican Party loses its majority in the US House of Representatives. |
У меня есть отличные идеи про реформу налогов, которые я хочу с вами обсудить. |
I have some great ideas about tax reform I want to talk to you about. |
Поступления в виде налогов в казну из горнорудного сектора в 1996 году превысили 1,8 млрд. рандов. |
Government tax receipts from mining during 1996 were in excess of 1.8 billion rand. |
Например, дифференциация ставок налогов на топливо и легковые автомобили широко применяется для стимулирования и использования неэтилированного бензина. |
Differentiation of fuel and car taxes have, for instance, been widely applied to promote unleaded petrol. |
В ряде случаев правительства заключают контракты при отсутствии надлежащего законодательства, регулирующего распоряжение ресурсами, распределение прибыли и сбор налогов. |
Sometimes the Government awards the contracts without adequate legislation in place on how the reserves will be managed, profits disbursed or taxes collected. |
Для улучшения сбора налогов сумма налога, выплаченная застрахованным лицом, заносится в регистр. |
In order to improve tax collection, the amount of tax paid by the insured will be entered in a register. |
В общей бюджетной смете были учтены возросшие возможности муниципальных органов управления по взиманию налогов и сборов. |
An increased capacity for municipal governments to levy fees and taxes was factored into the overall budget plan. |
И им нельзя предлагать посвятить часть своих налогов помощи другим странам из любви и почтения к европейским флагам или гимнам. |
Nor should they be asked to devote some of their taxes to helping other countries out of love and reverence for European flags or anthems. |
Они также могут сделать более правильный выбор в отношении мобилизации прибыли и избежать традиционных путей, связанных с увеличением налогов, финансированием расходов за счет займов или жесткой экономией. |
They can also make better choices about mobilizing returns, and avoid the traditional routes of tax increases, debt-financed spending, or austerity. |
В 2004 г. излишек сократится приблизительно до 1,5% - до снижения налогов, которое обещал Берлускони в следующем году. |
In 2004, the surplus will shrink to about 1.5% - before the tax cuts that Berlusconi promised for next year. |
Г-н Берлускони был избран большой группой избирателей, долгие годы не имевших политического голоса, а его предвыборная платформа основывалась на сокращении налогов. |
Mr. Berlusconi was elected on a platform of cutting taxes, by a large constituency that had lacked a political voice for years. |
Сокращение налогов на прирост капитала было особенно важным для стимулирования инвестирования в предприятия, сопряжённые с высоким риском и связанные с технологиями. |
Reductions in capital gains taxes were especially important for stimulating investment in high-risk technology ventures. |
Липкий Дикки должен знать достаточно о Малоуне, Чтобы мы смогли прижать его, даже если и за неуплату налогов. |
Dickie Fingers should have enough information about Malone to make something stick, even if it's tax evasion. |
Я также знаю, что эти облигации используются для отмывания денег, уклонения от уплаты налогов и других незаконных операций. |
I also know that bearer bonds are used for money laundering, tax evasion, and other illicit business transactions. |
Я собирался сказать, он был неплательщиком налогов. |
I was gonna say he was a tax evader. |
Она купила это место для списания налогов, но оно стало приносить прибыль. |
She bought it as a tax write-off, but it made a profit. |
Севооборот, земледелие против скотоводства или всё, что касается налогов. |
Crop rotation, livestock versus cereals, or indeed the whole matter of the tax. |
И сохранить прежний стиль жизни, не выплачивая кучи налогов. |
We'd like to retire and maintain our lifestyle without paying a lot of taxes. |
В идеале, мы бы хотели, чтобы нефтяная промышленность расплатилась за рост налогов, |
Ideally, we're looking to the oil industry to foot the bill for education with their taxes. |
Большое Чаепитие собрало много последователей благодаря обещанию низких налогов, ограниченному влиянию правительства, и с днем рождения, Том... |
The Tea Party has gained a sizable following based on their message of low taxes, limited government, and happy birthday, Tom... |
И что, это законно или это является основанием для ухода от налогов? |
And what, is that legit or is the foundation just code for tax shelter? |
Один год... Но ты должен понимать что это только из за того чтобы помочь тебе укрыться от налогов и это не говорит о том, что у меня есть чувства к тебе. |
One year... with the understanding that this is just about you needing a tax shelter and does not in any way indicate that I have feelings for you. |
Америкаская черта, сродни яблочному пирогу и нытью из-за налогов. |
As American as apple pie and bitching about taxes. |
Впервые Арти связался со мной неделю назад, ... по поводу путаницы с моим возвратом налогов. |
Artie first contacted me a week ago about irregularities on my tax return. |
С учетом налогов, мои расходы составляют 46,9% от моих доходов. |
My expenses account for 46. 9% of my after-tax income. |
После вычета налогов и социальных взносов? |
After FICA and Social Security? |
Больше никакой тебе халявы, вроде расчёта налогов в апреле из-за того, что ты не понимаешь инструкцию. |
No more freebies from me, like doing your taxes every April 'cause you can't understand the instructions. |
Объявление о снижении импортных налогов последовало за изменениями в июне 2015 года, когда правительство вдвое снизило тарифы на одежду, косметику и различные другие товары. |
The announcement of import tax reductions follows changes in June 2015, when the government cut the tariffs on clothing, cosmetics and various other goods by half. |
Валовая среднемесячная заработная плата охватывает общую заработную плату и заработную плату в денежной и натуральной форме до вычета налогов и до уплаты взносов в Фонд социального страхования. |
Gross average monthly wages cover total wages and salaries in cash and in kind, before any tax deduction and before social security contributions. |
Американцы также предлагают создавать рабочие места путем увеличения инфраструктурных работ, снижения налогов, помощи малому бизнесу и сокращения государственного регулирования. |
Americans also suggest creating jobs by increasing infrastructure work, lowering taxes, helping small businesses, and reducing government regulation. |
В Пуне и округе Пуна также имелся сборщик налогов, который обладал широкими административными полномочиями по сбору налогов и судебным обязанностям. |
Pune and the Pune district also had a collector, who had broad administrative power of revenue collection and judicial duties. |
Многие государственные политики пытались увеличить долю налогов, выплачиваемых из государственных источников. |
Many state politicians have tried to increase the share of taxes paid by out of state sources. |
Ордонанс отводил виноторговцам часть склепа, где они могли избежать уплаты графских налогов, не беспокоя верующих. |
The ordinance assigned to the wine-sellers part of the crypt, where they could avoid the count's taxes without disturbing worshippers. |
Календарь играл жизненно важную роль в развитии и организации сбора урожая, сбора налогов и бенгальской культуры в целом, включая Новый год и осенние праздники. |
The calendar played a vital role in developing and organising harvests, tax collection and Bengali culture in general, including the New Year and Autumn festivals. |
В Великобритании и других странах правительственные и финансируемые за счет налогов проекты, такие как Ordnance Survey, создали огромные массивы данных, но не смогли свободно и широко распространить их. |
In the UK and elsewhere, government-run and tax-funded projects like the Ordnance Survey created massive datasets but failed to freely and widely distribute them. |
Власть Мункэ взяла на себя сбор всех налогов в поместьях Хубилая. |
Möngke's authority took over the collection of all taxes in Kublai's estates. |
Когда восстание Шейса вспыхнуло в Массачусетсе 29 августа 1786 года из-за налогов, Вашингтон еще больше убедился в необходимости национальной конституции. |
When Shays' Rebellion erupted in Massachusetts on August 29, 1786, over taxation, Washington was further convinced that a national constitution was needed. |
С его крупномасштабным пожертвованием большая часть состояния старшего была изолирована от налогов на наследство. |
With its large-scale endowment, a large part of Senior's fortune was insulated from inheritance taxes. |
Профессор Фарнсворт не объявил себя умершим, чтобы уклониться от уплаты налогов. |
Professor Farnsworth did not declare himself dead as a tax dodge. |
На оккупированных территориях Римской Империи сборщики налогов часто ассоциировались с вымогательством, жадностью и злоупотреблением властью. |
In occupied territories of the Roman Empire, tax collectors were frequently associated with extortion, greed, and abuse of power. |
Многие из подставных компаний принадлежали политикам и знаменитостям со всего мира и использовались для уклонения от уплаты налогов и сокрытия финансовых активов. |
Many of the shell companies belonged to politicians and celebrities from around the world and were being used for tax evasion and hiding financial assets. |
Правительство Бата включает в себя мэра, 7 членов совета и сборщика налогов. |
Bath's government involves a mayor, 7 council members, and a tax collector. |
Кривая Лаффера и экономика предложения вдохновили рейганомику и снижение налогов Кемпа-Рота в 1981 году. |
The Laffer curve and supply-side economics inspired Reaganomics and the Kemp-Roth Tax Cut of 1981. |
Определялся размер налогов на феодальные земли. |
Determined the size of taxes on the feudal lands. |
Вместе эти финансируемые за счет налогов программы охватывают 27,8% населения и делают правительство крупнейшим страховщиком здравоохранения в стране. |
Together, these tax-financed programs cover 27.8% of the population and make the government the largest health insurer in the nation. |
Небольшие группы торговцев получали монополии и обязанности по сбору налогов в обмен на выплаты государству. |
Small groups of merchants were granted monopolies and tax-collecting responsibilities in exchange for payments to the state. |
Его прадед, также Пьер Вюитри, был сборщиком налогов, а дед-адвокатом в Париже. |
His great-grandfather, also Pierre Vuitry, was a tax collector and his grandfather was an advocate in Paris. |
Я уже писал о более общей теме налогов на выбросы, которая включает в себя налоги на углерод, газ и энергию. |
I've written about the more general topic of emission taxes, which includes carbon, gas and energy taxes. |
В связи с присоединением Болгарии к Европейскому Союзу в 2007 году были приняты правительственные решения о повышении налогов на домашние спиртные напитки. |
In connection with Bulgaria joining the European Union in 2007, there were government decisions to raise taxes on homemade spirits. |
Чарталистский взгляд на деньги как таковые и акцент ММТ на важности налогов для движения денег также являются источником критики. |
The chartalist view of money itself, and the MMT emphasis on the importance of taxes in driving money, is also a source of criticism. |
Видео также критикует T-Series за предполагаемое уклонение от уплаты налогов и тот факт, что компания была основана через продажу пиратских песен. |
The video also criticizes T-Series for alleged tax evasion and the fact that the company was founded through the selling of pirated songs. |
Это отличается от обычных публичных комментариев по поводу предложений об освобождении от уплаты налогов. |
This is different from usual public comments on exemption proposals. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «уклоняться от уплаты налогов».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «уклоняться от уплаты налогов» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: уклоняться, от, уплаты, налогов . Также, к фразе «уклоняться от уплаты налогов» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.