Честная уплата десятины - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Честная уплата десятины - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
honest tithe
Translate
честная уплата десятины -

- уплата [имя существительное]

имя существительное: payment, pay, discharge

- десятина [имя существительное]
,
  • церковная десятина - church tithe

  • Синонимы к десятина: мера, десятинник

    Значение десятина: Русская единица земельной площади, равная 2 400 кв. саженям или 1,09 гектара.



Честная была девушка, не бегала по танцулькам. Такая уж смирная уродилась.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was a good girl, who did not go to the ball, and who was very peaceable.

и честная личность не выходит замуж. когда она не уверена что это правильно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And an honest person doesn't get married when they know it isn't right.

Честная конкуренция между операторами транспортных средств и между видами транспорта должна привести к повышению эффективности услуг и большей рентабельности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fair competition between operators and transportation modes would improve the efficiency of services and cost effectiveness.

Тут честная, но непреклонная служанка захлопнула дверь и закрыла ее на засов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Here the honest but inflexible servant clapped the door to and bolted it within.

Они отводили почетное место таким моральным вопросам, как спортивное мастерство и честная игра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They gave pride of place to such moral issues as sportsmanship and fair play.

Средневековые норвежские саги и исторические труды упоминают экономику Гренландии, а также епископов Гардара и сбор десятины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Medieval Norwegian sagas and historical works mention Greenland's economy as well as the bishops of Gardar and the collection of tithes.

Нет, он говорит от чистого сердца, он знает, с кем имеет дело: перед ним честная женщина и честный парень, - друзья его, да!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

First of all, he knew who he had to deal with, a worthy woman and a worthy man - in short two friends!

Даже если они ошибаются, это не вандализм, если это честная ошибка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even if they make a mistake, its not vandalism, if it's an honest mistake.

Мне нужна честная оценка моего Вольво.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I need an honest estimate on my Volvo.

Мисс Бейкер - честная спортсменка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Miss Baker's an honest sportswoman.

Честная женщина никогда не должна куда-либо ходить без сопровождения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A proper woman should never travel without escort.

Остается сухая профессия, контракт, договор, почти что честная торговлишка, ни хуже, ни лучше какой-нибудь бакалейной торговли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There remains a dry profession, a contract, an agreement, a well-nigh honest petty trade, no better, no worse than, say, the trade in groceries.

Какова честная цена для паренька вроде тебя?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What's a fair price for a young bloke like you?

Честная игра лишь до тех пор, пока это касается и светлых и темных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fair game as far as the light and dark are concerned...

Я думаю, что всем просто интересна честная и точная статья, которая честно освещает эту тему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think everyone is just interested in a fair and accurate article, that portrays this topic honestly.

Конечно, существуют серые зоны, по которым ведется честная полемика и возникают разногласия, как и в любой другой области исследований.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Of course, there are grey areas - and there are also good-faith disputes and disagreements, just as there are in all fields of inquiry.

Это же честная игра, Джо... на принцесс всегда охотились?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She's fair game, Joe. It's always open season on princesses.

Это честная цена для такого качества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's a fair price for quality like this.

За исключением того, что все, что тебе требовалось - это небольшая честная благодарность... прости, танцевальному классу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Except, all it took for you to snap was a little honest feedback in... excuse me... dance class.

Благодаря ей знатность и религия словно бы сходили со своих пьедесталов и смягчалась даже горечь неотсроченной десятины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such a lady gave a neighborliness to both rank and religion, and mitigated the bitterness of uncommuted tithe.

О да, разумеется я всегда пью только натуральный, знаешь, типо честная торговля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I usually only drink organic, you know, fair trade

Учитывая, какие данные он предоставит, сделка вполне честная.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For what he's gonna be furnishing, this deal is plenty fair.

Ибо если оно могло меня оскорбить, значит, и я могу поразить его; ведь в мире ведется честная игра, и всякое творение подчиняется зову справедливости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For could the sun do that, then could I do the other; since there is ever a sort of fair play herein, jealousy presiding over all creations.

Его простодушие и честная физиономия вызывали полное доверие ко всему, что бы он ни говорил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His sincerity and honest countenance won him complete confidence and no one doubted the truth of what he was saying.

Он подумал, какие чистые у нее руки и ногти, какая вся она чистая и честная и как отличается от других девчонок-пустосмешек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He thought how clean she was, her hands and fingernails, and how straightforward and unlike the gigglers in the schoolyard.

Честная торговля не приносит барышей - в нынешние времена богатеют только хитрецы да обманщики!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But Lord's my life-the world's no memory; straightforward dealings don't bring profit-'tis the sly and the underhand that get on in these times!

Наша честная репутация играет роль на каждом слушании, каждом ходатайстве, каждом процессе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our reputation for fair dealing is at play at every conference, every motion, every trial.

Есть такое понятие как честная игра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's such a thing as sportsmanship.

Ну знаешь, честная самооценка,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, an honest self-assessment.

Мать честная, - ответил Мышлаевский, сдвинув фуражку на самый затылок, - как же это он подвернулся?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Holy Mother', said Myshlaevsky, pushing his cap to the back of his head. 'How did he get caught?'

Честная игра и доброе соперничество превыше всего.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fair play and good sportsmanship above all else.

Наведите справки, спросите у моего квартирного хозяина, теперь я вовремя вношу квартирную плату, все скажут вам, что я честная женщина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Make inquiries, speak to my landlord; I am paying my rent now; they will tell you that I am perfectly honest.

Честная однодневная работа за честный однодневный заработок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A fair day's work for a fair day's pay.

И тогда триста десятин пшеницы, сто картофеля и сто пятьдесят клевера и ни одной истощенной десятины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And then eight hundred acres of wheat, three hundred of potatoes, and four hundred of clover, and not one acre exhausted.

Кто начал и честная была борьба или нет - все это неизвестно; но чем она кончилась - очень хорошо известно: жертву нашли задушенной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Who began it, or how fair it was, or how unfair, may be doubtful; but how it ended is certainly not doubtful, for the victim was found throttled.

Небольшая отплата старших партнетор - честная игра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A little payback among senior partners is fair play.

Некоторым она нравилась, некоторым - нет, но все сходились на том, что она честная.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A great many people liked it, some didn't but noone ever called it anything but honest.

Это такая честная, правдивая натура, и сердце золотое.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's such a true, honest nature, and a heart of gold.

Всю свою жизнь он работал, и это была честная работа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His whole life was his work, and it was honest work.

Хорошая, честная работа, как называл ее мой отец.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Good, honest work my father called it.

Это честная каждодневная работа за честную ежедневную зарплату.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What you got here is an honest day's work for an honest day's pay.

Это моя самая честная роль

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's the most honest work I've done.

И такое типичное для него выражение: честная игра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What a Frankish expression, too, 'above board'.

Честная оплата за вонючие трусы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fair pay for skanky pants.

И еще у них хорошая и честная репутация в городе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And they got a nice, honest reputation around town, too.

Мисс Векслер, мы уже говорили, что это честная игра, когда прервали ваши попытки давления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ms. Wexler, we already ruled this was fair game when we denied your motion to suppress.

Цель у меня самая честная.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'My design is as honest as possible.

Если ваша фотография будет сделана, когда вы садитесь в такси по дороге в медицинское учреждение, то вы честная игра, чтобы быть на вершине кахексии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If your picture gets taken as you get into a taxi en route to a medical facility, then you're fair game to be at the top of Cachexia.

Кроме того, развитие десятины как обязательного налога на сельскохозяйственное производство привело к значительному увеличению доходов действующего духовенства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Furthermore, the development of tithe as a compulsory tax on agricultural production resulted in greatly increased incomes for incumbent clergy.

Отмена церковной десятины французской революцией привела к тому, что Эрден отказался от членства в приходской Лиге Рахтига и приобрел собственного пастора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The abolition of church tithes by the French Revolution brought about Erden's shift from membership in the Rachtig parish league and the acquisition of its own pastor.

Честная тактика им используется для откровенного описания благоприятного опыта, достижений и способностей, связанных с работой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Honest IM tactics are used to frankly describe favorable experiences, achievements and job-related abilities.

Особое значение для этих событий имело королевское введение в этот период десятины как обязательного религиозного налога на пахотное производство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Of particular importance for these developments, was the royal enforcement in this period of tithe as a compulsory religious levy on arable production.

Честная торговля текстиль в основном производится из честной торговли хлопка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fair trade textiles are primarily made from fair trade cotton.

Плотина Эпитома честная и правдивая была высококлассным гонщиком, который выиграл ярмарку Grounds Oaks и занял третье место в Кентукки-Оукс в 1980 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Epitome's dam Honest And True was a high-class racemare who won the Fair Grounds Oaks and finished third in the Kentucky Oaks in 1980.

Либо это честная игра, чтобы привнести то, что думает общество в целом, либо это не так.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Either it's fair game to bring in what society in general thinks, or it's not.

Карты десятины, начиная с начала 19-го века, обычно показывают границу прихода в то время, когда они были нарисованы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tithe maps, from the early 19th century, usually show the parish boundary at the time they were drawn.

Что касается проблемы марихуаны, то статья Верены Добник в Associated Press-это честная статья, опубликованная в надежном вторичном источнике.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

About the marijuana issue, the Associated Press article by Verena Dobnik is a fair article published in a reliable secondary source.

Это также Честная кухня; ни одна из фальшивых Великих кухонь отеля International Palace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is honest cooking too; none of the sham Grand Cuisine of the International Palace Hotel.

Комментируйте здесь, используя четыре десятины, и всегда будьте вежливы, как если бы вы разговаривали с вашей бабушкой!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Comment here using four tithes, and always be polite as if you were talking to you grandma!



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «честная уплата десятины». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «честная уплата десятины» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: честная, уплата, десятины . Также, к фразе «честная уплата десятины» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information