Умение и опыт - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: skill, science, ability, knack, art, proficiency, capability, competence, craft, cunning
умение держать себя - deportment
умение владеть собой - self-control
умение справляться с - ability to cope
проявить умение - show skill
жизнь умение - a life skill
умение сотрудничать - ability to collaborate
проявить свое умение - prove skill
мягкое умение - soft skill
умение готовить - ability to prepare
умение и преданность - skill and dedication
Синонимы к умение: способность, дар, одаренность, умение, навык, сноровка, ловкость, мастерство, проворство, находчивость
Значение умение: Способность делать что-н., приобретённая знанием, опытом.
и т. д. и т. п. - and so on and so forth
скрывающийся в зарослях и живущий грабежом - hiding in the bush and living robbery
UNICE (объединение промышленных и работодателей конфедераций - unice (union of industrial and employers' confederations of
с колен прыжок на руки и с рук на колени - donkey kick
доступ к образованию и медицинскому обслуживанию - access to education and health services
доступный и служил - accessible and served
в шестнадцатом и семнадцатом веках - in the sixteenth and seventeenth centuries
философские и политические - philosophical and political
фрахт и плата за простой судна - freight and demurrage
первой нации и инуитов - first nation and inuit
Синонимы к и: а, к тому же, еще, да, тоже, также, плюс
Значение и: Употр. как усилительная для подчёркивания слова, перед к-рым стоит в знач. «даже», «сверх прочего», «именно».
имя существительное: experience, experiment, practice, test, trial, attempt, essay, sophistication, know-how
взять опыт - take the experience
их профессиональный опыт - their professional experience
надежность опыт - experience reliability
продемонстрировал опыт - demonstrated experience
опыт написания - writing experience
опираться на их опыт - draw upon their expertise
опыт расизма - experiences of racism
общий новый опыт - total new experience
опыт в продажах - experience as sales
опыт издевательства - experience bullying
Синонимы к опыт: эксперимент, испытание, исследование, практика, навык, эмпирия, школа, умение, компетенция, опытность
Антонимы к опыт: отсутствие опыта, неопытность
Мой опыт, мое умение писать песни, способность предоставить классному голосу классные стихи - вот причины, почему вам нужно быть в моей команде. |
With my experience and songwriting ability, being able to match a great voice with a great lyric, I think you should be on my team, for that very reason. |
Умение и опыт культуриста тканей важны для определения того, какие фрагменты следует культивировать, а какие выбрасывать. |
The skill and experience of the tissue culturist are important in judging which pieces to culture and which to discard. |
Он натянул на себя как вторую кожу их знания, опыт и умение. |
He wore their knowledge, experience, and skill like a second skin. |
Навыки редакторского письма и умение хорошо объяснять и сотрудничать часто более важны, чем предметный опыт. |
Editorial writing skills and an ability to explain and collaborate well are often more significant than subject-matter expertise. |
Навыки редакторского письма и умение хорошо объяснять и сотрудничать часто более важны, чем предметный опыт. |
Editorial writing skills and an ability to explain and collaborate well are often more important than subject-matter expertise. |
Таким образом, генуэзец, при всей своей хитрости, спасовал перед Эдмоном, на стороне которого были кротость, опыт моряка, а главное -умение не выдавать себя. |
Thus the Genoese, subtle as he was, was duped by Edmond, in whose favor his mild demeanor, his nautical skill, and his admirable dissimulation, pleaded. |
К данному моменту политической карьеры Путин возвел свое умение переводить стрелки в ранг искусства. |
Putin has, by this point in his political career, gotten “whataboutism” down to an art form. |
I got the first experience of friendship in the kindergarten. |
|
И это умение общаться сводится к одному важнейшему закону человеческого поведения. |
And that ability to deal with people comes down to one all-important law of human conduct. |
Изумительный опыт профессора Преображенского раскрыл одну из тайн человеческого мозга. |
Professor Preobrazhensky's marvellous experiment has unveiled one of the mysteries of the human brain. |
Мы не случайно изучаем опыт партизанской войны во Вьетнаме. |
It is not by accident that Viet Cong guerrilla warfare impresses us |
Опыт, приобретенный в связи с предыдущими переходными процессами, может оказаться неприменимым во многих требующих решения ситуациях. |
Experience with previous transitions may not be applicable to many of the situations that should be addressed. |
Было также предложено взять на вооружение опыт малийской диаспоры в целях поощрения перевода средств экспатриантов в их страны происхождения. |
It was also suggested that the example of the Malian diaspora should be used to encourage expatriate workers to remit money to their home country. |
Все сотрудники отдела - специалисты, имеющие высшее профильное образование, большой опыт практической работы и прошедшие обучение на фирмах-изготовителях. |
All employees of our department are the experts with the higher profile education, wide experience of practical work and trained in firms-manufacturers. |
Этот опыт научил нас верить в сосуществование и достоинства демократии. |
This experience has taught us to believe in coexistence and in the merits of democracy. |
Он хотел сломить британский народ — однако испытания только заставили британцев проявить стойкость и умение адаптироваться, а заодно разожгли в них жажду мести. |
The result, however, was a determination to sit out the ordeal, a remarkable ingenuity in adapting to it, and a fierce desire for revenge. |
Моя слепота даровала мне настоящие умение видеть но это ни к чему мне сейчас. |
My blindness gave me real vision, but it's of no use to me now. |
Умение монголов приручать их сделало этих кочевников хозяевами степей. |
The Mongols'ability to tame horses has made these nomads masters of the steppe. |
Они берутся за любую работу, чтобы заработать деньги и... приобрести опыт. |
They take unrelated jobs in order to make money and... gain experience. |
Well, you see, Anne had a miserable experience once. |
|
Я хочу сказать, что ваши познания должны рассеять мое невежество, а ваш опыт замужней женщины должен расшевелить мою холостяцкую невинность, вот что! |
That you have an experience that should enlighten my ignorance, and matrimonial practice that should polish up my bachelor innocence, that's all. |
Он доказал свое умение стать господином положения, он доказал свою интеллектуальную остроту в его оценке. |
He had proved his grasp of the unfamiliar situation, his intellectual alertness in that field of thought. |
На протяжении всей истории одной из самых сильных черт церкви было ее умение противостоять гонениям, оскорблениям и высмеиваниям. |
In its long history, one of the enduring strengths of the Church has been its capacity to withstand persecution, insult and ridicule. |
With your talent and the setting here... Is your job related to martial arts? |
|
Ты знаешь, и твое умение взламывать замки оставляет желать лучшего. |
You know, and your lock picking sucks. |
Они приводили разные исторические примеры, когда мужество и умение внушить доверие, какими ты обладаешь, вместе с набитым кошельком одолевали законы. |
'They argued from history,' continued the Rat. 'They said that no criminal laws had ever been known to prevail against cheek and plausibility such as yours, combined with the power of a long purse. |
Знаешь, сначала я рассчитывала на писательские навыки, жизненный опыт, который |
You know, at first I counted on some writing skills some real-life experiences |
Это был самый болезненный, страшный опыт в моей жизни. |
That was the most painful, terrifying experience of my life. |
Учитывая твой опыт в выпечке. |
Now given your baking experience. |
Хлопающего крыльями и показывающего свое умение. |
Flapping his wings and strutting his stuff. |
Your experience and advice will be invaluable. |
|
And... and I've learned so much through this whole experience. |
|
Хотя они встречались каждый день, оба находили этот опыт травмирующим. |
Although they met every day, both found the experience traumatic. |
Эти источники либо дают ссылки на возможную юридическую помощь, либо предоставляют материалы в попытке сделать тюремный опыт более терпимым. |
These sources either provide links for possible legal assistance, or provide materials in an attempt to make the prison experience more bearable. |
Мой личный опыт с получением статей, которые я помог получить в FA пройти через процесс FAR, был приятным. |
My personal experiences with getting articles I helped get to FA go through the FAR process have been pleasant. |
Он описывает их опыт в графических деталях, открыто обсуждая употребление наркотиков и гомосексуальную активность гомосексуалистов в нескольких точках. |
He describes their experiences in graphic detail, openly discussing drug use and homosexual activity at multiple points. |
Опыт показывает, что принятие бережливого мышления требует отказа от глубоко укоренившихся основных управленческих процедур, а это никогда не бывает легко. |
Experience shows that adopting lean thinking requires abandoning deeply engrained mainstream management thought routines, and this is never easy. |
Специализированные, интерактивные, практические семинары помогают повысить профессиональные навыки, в то время как стажировки за кредит позволяют студентам развивать рабочие навыки и опыт. |
Specialized, interactive, hands-on workshops help enhance professional skills, while internships for credit allow students to develop work skills and experience. |
Но умение читать ключ имеет решающее значение для цветового и линейного кодирования на карте; ключ должен быть прямоугольником, высоким, с размером шрифта в два раза больше текущего. |
But being able to read the key is critical to the colour and line coding on the map; the key should be a rectangle, tallish, with font-size twice the current. |
Может потребоваться некоторый опыт, чтобы узнать, как область коробки плавает в сочетании с различными изображениями или викитаблями на странице. |
It might take some experience to learn how the box area floats, in combination with various images or wikitables on a page. |
Свидетельства других ученых и опыт часто включаются на любой стадии процесса. |
Evidence from other scientists and experience are frequently incorporated at any stage in the process. |
Согласно легенде, во время выступления в пьесе, которая высмеивала крещение, у него был опыт на сцене, который обратил его. |
According to legend, while performing in a play that made fun of baptism, he had an experience on stage that converted him. |
Системная психология-это раздел психологии, изучающий поведение и опыт человека в сложных системах. |
Systems psychology is a branch of psychology that studies human behaviour and experience in complex systems. |
Критики хвалили PvP-бой, сложность и аспекты выживания, в то время как шлифовка и опыт, полученный новыми игроками, подверглись некоторой критике. |
Critics praised the PvP combat, difficulty, and survival aspects, while grinding and the experience had by new players came under some criticism. |
Используя свой многолетний опыт, он должен использовать свои навыки, чтобы убежать с некоторой помощью изнутри. |
Using his years of experience, he must use his skills to escape with, with some help from the inside. |
Подготовка и опыт эксперта имеют важное значение из-за многочисленных технических сложностей, которые могут возникнуть. |
The training and expertise of the examiner is important because of the many technical complications that can present. |
Эмпирические исследования показали, что воспринимаемый потребителями риск возрастает по континууму поиск-опыт-доверие. |
Empirical studies have shown that consumers' perceived risk increases along the search-experience-credence continuum. |
Будучи старшеклассником в 1935 году, Ренда привлек внимание прессы Западной Вирджинии за свое умение бегать назад. |
As a high school senior in 1935, Renda drew attention from the West Virginia press for his skill as a running back. |
Живя в Белмонте, штат Массачусетс, вместе с Энн и двумя детьми, он имел совершенно иной социальный опыт, чем большинство его одноклассников. |
Living in a Belmont, Massachusetts house with Ann and their two children, his social experience differed from most of his classmates'. |
Этот опыт вызвал у Стивенсона пожизненное недоверие к лондонским теоретикам и научным экспертам. |
The experience gave Stephenson a lifelong distrust of London-based, theoretical, scientific experts. |
Тестирование должно оценивать беглость речи, понимание, повторение, умение называть предметы и навыки письма. |
Testing should evaluate fluency of speech, comprehension, repetition, ability to name objects, and writing skills. |
Лейн имеет опыт разработки, применения и покрытия всех этих проектов. |
Lane has experience developing, applying, and covering all these projects. |
Его опыт был подтвержден как Джерико, так и различными анонимными рестлерами и сотрудниками WWE. |
His experience was corroborated by both Jericho and various anonymous WWE wrestlers and staff. |
В конце концов, люди меняются все время, хотя бы потому, что они постарели еще на одну секунду и получили некоторый дальнейший опыт. |
After all, people change all the time, if only because they have aged by another second and had some further experience. |
Имеет смысл проверить опыт непрофессионалов в явном виде. |
It makes sense to validate the lay experience explicitly. |
Наблюдательная проницательность Леонардо, его умение рисовать и ясность изображения костных структур раскрывают его в самом лучшем качестве анатома. |
Leonardo's observational acumen, drawing skill, and the clarity of depiction of bone structures reveal him at his finest as an anatomist. |
Многие из этих женщин имели опыт общения на разных языках, особенно на французском и немецком. |
Many of the women had backgrounds in languages, particularly French and German. |
Хотя заключенные восстановили флагштоки на следующий день, опыт, полученный в ходе учений, оказался полезным. |
Although the prisoners restored the flagpoles the following day, the experience gained in the exercise seemed helpful. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «умение и опыт».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «умение и опыт» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: умение, и, опыт . Также, к фразе «умение и опыт» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.