Умными - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Это был высокий старик, с длинной бородою Василия Блаженного, с умными глазами на приятном лице. |
He was a tall old man with a long beard, like Blessed Vassili, with intelligent eyes in a pleasant face. |
Джей считает, что зрители были такими же умными, как и сценаристы, но были некоторые вещи, которые им нужно было знать, но они не знали. |
Jay believes that the viewers were just as intelligent as the writers, but that there were some things that they needed to know but didn't. |
Политический активист и однократный кандидат в президенты Джесси Джексон сказал в 1985 году, что средства массовой информации изображают черных менее умными, чем они есть. |
Political activist and one-time presidential candidate Jesse Jackson said in 1985 that the news media portray blacks as less intelligent than they are. |
И, смею добавить, с самыми умными и дружелюбными участниками. |
And, I might add, the one with the smartest and friendliest participants. |
Как недооцененный, хоть и новаторский ученый, я восхищаюсь этими умными молодыми людьми. |
As an under-appreciated, albeit innovative, scientist myself, I admire these clever, young people. |
Это означает, что они будут выглядеть более умными и трудолюбивыми во время оценок. |
This means that they will appear more intelligent and hardworking during assessments. |
Благодаря этому я работаю с дронами, 3D-принтерами и «умными очками», причём не только с теми, что есть в продаже, но и с прототипами. |
It allows me to work with drones, with 3D printers and smart glasses, and not just those you can buy in the shop but also prototypes. |
Он в первую очередь известен своими умными дверными звонками с питанием от Wi-Fi, но производит и другие устройства, такие как камеры безопасности. |
It is primarily known for its WiFi powered smart doorbells, but manufactures other devices such as security cameras. |
В частности, пользователи аббревиатур считались менее умными, ответственными, мотивированными, прилежными, надежными и трудолюбивыми. |
Heat transfer by natural convection plays a role in the structure of Earth's atmosphere, its oceans, and its mantle. |
Совершенно нет доказательств того, что ставя детям Моцарта, вы делаете их более умными. |
There is no evidence at all that playing Mozart to a baby makes it more intelligent. |
Быть простодушной рядом с умными людьми большая ошибка. Но вы всегда можете втайне презирать этих умников. |
It's bad to be dewy-eyed among smart people, but you can always secretly despise them. |
Я хорошо видел, что дед следит за мною умными и зоркими зелёными глазами, и боялся его. |
I was very well aware that grandfather's shrewd, sharp green eyes followed me everywhere, and I was afraid of him. |
Пони обычно считаются умными и дружелюбными. |
Ponies are generally considered intelligent and friendly. |
Капитан Мейтленд был суетливый коротышка с умными серыми глазами. |
Captain Maitland was a fussy little man with a pair of shrewd grey eyes. |
Законопроект вступает в силу по мере того, как правительства все больше интересуются внедрением технологий в удостоверения личности, чтобы сделать их более умными и безопасными. |
The bill takes place as governments are growing more interested in implanting technology in ID cards to make them smarter and more secure. |
Для меня непреложная истина та, что какими бы преступники ни были умными, в конце концов, совершают ошибку. |
It's an article of faith for me that all criminals, however clever, eventually trip themselves up. |
В мире тупых терминалов и телефонов сети должны быть умными. |
In a world of dumb terminals and telephones, networks had to be smart. |
Целомудрие и другие подобные таинства устанавливаются умными слабаками. |
Chastity and other such ordinances are laid down by clever weaklings. |
Кентавры не обладают никакой магией, но являются вторыми по величине и, возможно, самыми умными из всех фей. |
Centaurs don't possess any magic, but are the second largest and possibly the smartest of all fairies. |
Если ты хочешь, чтобы дети выросли умными и добрыми, нельзя спустя рукава относиться к их воспитанию. |
If you want your children to be clever and kind, it is impossible to bring them up in a slipshod manner. |
Чистенькое личико его было не совсем красиво, с тонкими, длинными, хитро сложенными губами, с несколько мясистым носом и с востренькими, умными, маленькими глазками. |
His clean little face was not altogether handsome with its thin, long, crafty-looking lips, with its rather fleshy nose, and its sharp, shrewd little eyes. |
Пословицы также использовались в музыкальных драмах, таких как полный Монти, который, как было показано, использует пословицы умными способами. |
Proverbs have also been used in musical dramas, such as The Full Monty, which has been shown to use proverbs in clever ways. |
Лошадь положила голову на загородку и посмотрела на Неваду большими умными глазами. |
The palomino stuck its head over the gate and looked at Nevada with large, intelligent eyes. |
Нам нужно быть настолько мудрыми насколько решительными, настолько умными, насколько сильными. |
We need to be as wise as we are resolute as smart as we are strong. |
Они учат нас быть добрыми, умными, вежливыми, трудолюбивыми, дружелюбными. |
They teach us to be kind, clever, polite, hardworking, friendly. |
Устройства Google Nest также имеют интегрированную поддержку домашней автоматизации, позволяя пользователям управлять умными бытовыми приборами с помощью голосовой команды. |
Google Nest devices also have integrated support for home automation, letting users control smart home appliances with their voice command. |
Это система удаленного управления нашими военными роботами. и нашими умными бомбами. |
It's the remote system by which all our military drones are controlled and our smart bombs are guided. |
Мистер Куртц был универсальным гением, но даже гению легче работать С соответствующими инструментами - умными людьми. |
Mr. Kurtz was a 'universal genius,' but even a genius would find it easier to work with 'adequate tools-intelligent men.' |
Современные бочковые скакуны должны быть не только быстрыми, но и сильными, ловкими и умными. |
Modern barrel racing horses not only need to be fast, but also strong, agile, and intelligent. |
Так я встречался с некоторыми очень умными собаками, особенно колли, работающими колли. |
So I've met some extremely intelligent dogs, particularly collies, working collies. |
Очень полезно позволять людям чувствовать себя умными и ловкими. |
It was always useful to help other people feel smart. |
На этом этапе женщины считаются способными к мирскому успеху и самостоятельности, умными и проницательными, даже если они не совсем добродетельны. |
In this phase, women are viewed as capable of worldly success and of being self-reliant, intelligent and insightful, even if not altogether virtuous. |
Обезьяны считаются более умными, чем обезьяны, которые, как считается, имеют более примитивный мозг. |
Apes are considered to be more intelligent than monkeys, which are considered to have more primitive brains. |
Слова не обязательно должны быть умными, если они идут из самого сердца. |
It doesn't have to be witty or smart Just as long as it comes From the heart |
Звук Энди Мура описывается как тонко настроенные, мелодичные звуковые ландшафты, плавающие над выдающимися, умными басовыми линиями. |
Andy Moor's sound is described as finely tuned, melodic soundscapes floating above prominent, clever bass lines. |
Some were fast, dexterous and intelligent. |
|
Его техническое достижение-не мелочь, с хорошими, длинными следящими кадрами и умными фокусными трюками. |
His technical achievement is no small matter, with nice, long tracking shots and clever focus tricks. |
Однако суслики оказываются очень умными и всегда умудряются сорвать планы полковника койота и сержанта Оуки Хомы. |
However, the Gophers prove to be very clever and always manage to foil the plans of Colonel Coyote and Sergeant Oakey Homa. |
Коэн стал одним из ведущих авторов песен Tin Pan Alley, опубликовав более 300 оригинальных песен, известных своими запоминающимися мелодиями и умными текстами. |
Cohan became one of the leading Tin Pan Alley songwriters, publishing upwards of 300 original songs noted for their catchy melodies and clever lyrics. |
Нам нравится называть их умными аксессуарами. |
We like to call them smart wearables. |
Хардинг, пошел ты к черту со своими умными словами; сейчас я одно сознаю - что я еще наполовину пьян. |
Harding, goddam you and your big words; all I fully comprehend this morning is I'm still half drunk. |
Мы были умными, сообразительными. |
You were smart, quick-witted. |
Вы думаете что это делает ее бесполезной на парковках, но нет, они собрали ее с умными двойными петлями,которые назвали кинематическими и смотрите, промежуток большой,широко открыта.Очень умно. |
You'd imagine that'd make it useless in car parks, but no, they fitted it with clever double hinges that they called kinematic, and look, in a gap that big, wide open. Very clever. |
Но те, кто использовал длинные слова или сложные шрифты, считались менее умными. |
But those who used long words or complex font types were seen as less intelligent. |
Эта квартира нашпигована умными устройствами. |
The apartment is completely tricked out with smart appliances. |
Рынки с более умными трейдерами также лучше всего воспроизводили стилизованные факты реальных финансовых рынков. |
The markets with more intelligent traders also replicated the stylized facts of real financial markets the best. |
Теперь, умными маневрами, мы можем уменьшить срок заключения. |
Now, with clever maneuvers, we can limit your sentence. |
Это ваши слова - в вашем даре сделать их недвусмысленными, ясными, вежливыми и умными. |
They're your words - it's in your gift to make them unambiguous, clear, courteous and intelligent. |
Попугаи и семейство ворон corvid, вороны и сойки считаются самыми умными из птиц. |
Parrots and the corvid family of crows, ravens, and jays are considered the most intelligent of birds. |
Звук Энди Мура описывается как тонко настроенные, мелодичные звуковые ландшафты, плавающие над выдающимися, умными басовыми линиями. |
The squared section is of the same size as the diameter of the bolt shank, with a plain unthreaded shank. |
They make you look clever, but it gets scratched, and you tire. |
|
Я сочла вас достаточно умными ребятами,.. и решила, что после моего наказания... вы перестанете списывать. |
I assumed after I handed down my punishment to you... that you would've been smart enough... to leave cheating behind you. |
Бесспорно, мы были самыми умными и физически крепкими молодыми чернокожими в стране. |
We were unquestionably the brightest and most physically fit young blacks in the country. |
- быть умными - to be smart
- из-за умными - due to smart
- Вы должны быть умными - you must be smart