Упрямый спорщик - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное | |||
stickler | приверженец, ярый сторонник, упрямый спорщик |
имя прилагательное: stubborn, refractory, obstinate, obdurate, cussed, opinionated, self-opinionated, headstrong, willful, froward
упрямый как осел - mulish
упрямый нищий - stubborn beggar
упрямый, как мул - stubborn as a mule
упрямый (как мул) - stubborn (as a mule)
упрямый подбородок - firm chin
Синонимы к упрямый: рациональный, практичный, разумный, несентиментальный, серьезный, проницательный, прозаичный, упорный, остроумный, жесткий
Значение упрямый: Крайне неуступчивый, стремящийся добиться своего, хотя бы вопреки необходимости, здравому смыслу.
имя существительное: wrangler, disputant, controversialist, eristic, disputer, contradictor
яростный спорщик - pugilist
Синонимы к спорщик: спорщик, ковбой, крикун, участник диспута, участник дискуссии, полемист, оппонент, противник, эристика, искусство полемики
Значение спорщик: Человек, к-рый любит спорить.
He began his career as a tough district attorney... |
|
Спорщик стремится разрушить диалектический силлогизм. |
The disputant sets out to break down the dialectical syllogism. |
Это человек почтенный, упрямый, правдивый, великодушный, с закоренелыми предрассудками и совершенно неспособный прислушиваться к голосу разума. |
He is an honourable, obstinate, truthful, high-spirited, intensely prejudiced, perfectly unreasonable man. |
Большой мальчик, непосредственный и упрямый. |
You're such a big, determined, straightforward boy. |
Он быстро отличился в математике и философии, окончив школу как седьмой спорщик в первом в 1893 году и став членом во втором в 1895 году. |
He quickly distinguished himself in mathematics and philosophy, graduating as seventh Wrangler in the former in 1893 and becoming a Fellow in the latter in 1895. |
Он был известен как упрямый и воинственный человек. |
He was known to be headstrong and a fighter. |
Энн зачарованно разглядывала его сбоку - линию века, прямой нос, загадочно сомкнутые губы, упрямый подбородок. |
Fascinated, she stared at his profile-the curve of eyelid, the straight nose, the secretive mouth, the determined chin. |
Конечно, у него есть некоторые недостатки - иногда он сомнительный мальчик, немного упрямый. |
Of course, he has some drawbacks - sometimes she is a hurly-burly boy, a bit stubborn. |
Так как ты не явился, Священник был там, а он упрямый, и он захотел раздать все роли без промедлений. |
Since you didn't show up, the priest was there, and stubborn, and he wanted to give out the roles right then. |
А я в таких случаях тоже упрямый человек: на каприз я отвечаю тоже капризом. |
I can be obstinate, too, in such cases. |
Теперь упрямый парнишка хотел доказать правдивость своей поразительной истории. |
Now the stubborn lad wanted to prove his outrageous story. |
Он был одним из прекраснейших спорщиков и полемистов в своей профессии. |
He was one of the finest debaters and polemicists in the profession. |
Американцы — народ упрямый, и они привыкли поступать по-своему. В прошлом они обращали себе на пользу российские кампании влияния, пусть даже они велись с самыми худшими намерениями. |
Americans are hard-headed and used to doing things their own way; they turned the previous Russian influence campaigns, often waged with the worst of intentions, to their advantage. |
Он упрямый и толстокожий человек. |
He's hard-headed and thick-skinned. |
Он самый сильный, самый упрямый человек, которого я встречал за всю жизнь. |
He's the strongest, most willful man I have ever met in my life. |
He's just too bullheaded to admit it. |
|
Знаешь, ты самый упрямый и твердолобый клиент, что у меня был. |
You are the most brutally bullheaded client I've ever had. |
You're ruining this for me, you stupid, pigheaded bastard! |
|
Упрямый шакал, который тявкает в моих ногах с рассказами о благосостоянии и успехе! |
This rowdy jackal that yaps at my feet with tales of fortune and success! |
Я - кот, который собирается съесть канарейку, которая не может закрыть свой упрямый клювик. |
I'm the cat that's about to eat the canary that can't shut his opinionated beak. |
Мы нередко становились свидетелями ссор, иногда дело доходило до драки, хотя надо признать, что спорщики и драчуны мгновенно бросались врассыпную при появлении патрульного экипажа. |
We frequently saw people squabbling, and there were several fights, although these were dissipated instantly at the sight of one of the vehicles. |
Перед спорщиками поставили несколько мисок с мясом, картофелем и капустой. |
In front of each of the disputants were placed several plates of equal size with meat, potatoes and sauerkraut. |
Степан Трофимович в недоумении смотрел на обоих спорщиков. |
Stepan Trofimovitch looked in bewilderment at the two disputants. |
Я знаю этот возраст. Он самый упрямый, как вас ни пугай, вы не испугаетесь будущего. |
'I know that age, it's a particularly obstinate one, and a thousand bogies won't make you fear the future. |
С первой же минуты я поклялся - вот ведь упрямый слабохарактерный осел! - если не сделать ее моей, то, по крайней мере, на ней жениться. |
And, from that moment, I determined with all the obstinacy of a possibly weak nature, if not to make her mine, at least to marry her. |
He's an opinionated oaf, I know, but at least he's a scientist. |
|
Ты упрямый и ты осуждаешь меня. |
You're opinionated and you're criticizing me. |
Очень... упрямый журналист. |
A very... opinionated journalist. |
Но упрямый мэр был неспособен подкупить конкурента таким путем. |
But such a scheme for buying over a rival had nothing to recommend it to the Mayor's headstrong faculties. |
К сожалению, один спорщик полубезумен, другой – совершенно беспринципен. |
Inevitably, one of them's half-mad and the other, wholly unscrupulous. |
Не думаете ли вы, что это слишком широкий вопрос, чтобы с него начинать? - сказал рыжеволосый Филби, большой спорщик. |
Is not that rather a large thing to expect us to begin upon? said Filby, an argumentative person with red hair. |
Какой вы спорщик, мсье Пьер. |
What an argumentative fellow you are, Monsieur Pierre! |
Captain, was Dax's last host as argumentative as this one? |
|
А он - упрямый настолько, что было бы везеньем получить от него даже двадцатку. |
Bullheaded guy like that, you'd be lucky to get 20 bucks out of him. |
Это был прежде всего человек дела, упрямый и настойчивый, книжная премудрость нисколько не привлекала его. |
He was a hard-headed, practical man, and farthest from him was any intention of ever reading the books. |
You're going to ruin this for me, you stupid, pig-headed bastard! |
|
Генри, Вы знаете, очень упрямый, а так как эти люди не щадят усилий, чтобы заполучить его, у меня почти нет надежды, что дело расстроится. |
Henry, you know, is very contrary, and as these Miggles people naturally strained every nerve to catch him, I have very little hope of it being broken off. |
He was very, very naughty.' |
|
Ну, у нас тут упрямый пациент с множественными синяками, сломанным ребром и с шишкой на затылке, не поверите... |
Well, we have a stubborn patient... with multiple bruises, a fractured rib and a... - ...bump on the back of the head |
Меня Лиза спорщиком зовет, а теперь я уловлен в сеть, что сплели мои дети, - и нравится мне быть уловленным. |
Liza says I am contentious, but now I'm caught in a web of my children-and I think I like it. |
Он упрямый? Надменный? |
Is he stubborn? Arrogant? |
До чего он своевольный, до чего упрямый малый, - хоть кого выведет из терпения. |
As self-willed and as determined a man, in the wrong way, as ever put a human creature under heaven out of patience! |
Because she is a perverse child who only thinks of herself. |
|
Например, ошибки Привязки могут возникать, когда неоправданный вес придается данным, генерируемым метриками, которые сами спорщики признают ошибочными. |
For example, anchoring fallacies can occur when unwarranted weight is given to data generated by metrics that the arguers themselves acknowledge is flawed. |
Учитель посоветовал ему вместо этого читать юриспруденцию, так как он был спорщиком. |
A teacher recommended that he read law instead, as he had an argumentative personality. |
Идеальный темперамент этой породы описывается в стандарте породы как мужественный, а также как упрямый и независимый. |
The breed's ideal temperament is described in the breed standard as being courageous, and it is also described as obstinate and independent. |
Кто-то, кроме обычных трех спорщиков, выражающих свое мнение! |
Someone other than the usual three debaters expressing an opinion! |
Я хотел бы пригласить всех, кто имеет менее упрямый менталитет, пожалуйста, поделиться своими мыслями. |
The rectum may be seen to prolapse, whether internally or externally. |
Поскольку в настоящее время мы являемся только двумя спорщиками, любой вклад со стороны других пользователей будет оценен по достоинству. |
As we are currently only two disputans, any input from other users would be appreciated. |
Я начинаю сомневаться, что это матрица и наш спорщик носит костюм и солнцезащитные очки. |
I'm starting to wonder whether this the The Matrix and our disputant wears a suit and sunglasses. |
Самое лучшее, что может получить упрямый сторонник немецкого языка, - это опустить национальность. |
The best the obstinate pro German proponent can get is the nationality should be omitted. |
Во время этих споров представители еврейских общин предлагали различные способы защиты обвинений христианских спорщиков. |
During these disputations the representatives of the Jewish communities offered various defences to the charges of the Christian disputants. |
Упрямый выпустил шесть торпед, но ни одна из них не попала в цель. |
Stubborn fired six torpedoes but none found their target. |
Упрямый пережил Вторую Мировую Войну и был потоплен 30 апреля 1946 года в качестве цели АСДИК у берегов Мальты. |
Stubborn survived the Second World War and was sunk on 30 April 1946 as an ASDIC target off Malta. |
Этот упрямый парень-второй студийный альбом Марвина Гая, выпущенный на лейбле Tamla в 1963 году. |
That Stubborn Kinda Fellow is the second studio album by Marvin Gaye, released on the Tamla label in 1963. |
Но я не очень хорошо начинаю это - я прирожденный редактор / улучшатель / спорщик, я не так хорошо функционирую с чистого листа. |
But I'm no good at starting this - I'm a born editor/improver/arguer, I don't function so well with a clean slate. |
В январе 2009 года он работал с Хуанбо, Духайтао, Чжан Дяньфэем в качестве ведущих актеров фильма редька-воин, упрямый робот. |
In January 2009, he worked with HuangBo, DuHaitao, Zhang Dianfei as the leading actors of the film 'Radish Warrior, Stubborn Robot'. |
Уиндер выступил посредником между двумя офицерами, и упрямый Джексон, что было для него нехарактерно, отступил, вернув Эшби командование. |
Winder mediated between the two officers and the stubborn Jackson uncharacteristically backed down, restoring Ashby's command. |
Кроме того, язык Александра, как и у большинства спорщиков в те дни, довольно горький и оскорбительный. |
Its public magistrates now legally over-rode the traditional rights of the family concilium and pater familias. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «упрямый спорщик».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «упрямый спорщик» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: упрямый, спорщик . Также, к фразе «упрямый спорщик» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.