Упрямый нищий - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Упрямый нищий - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
stubborn beggar
Translate
упрямый нищий -

- упрямый

имя прилагательное: stubborn, refractory, obstinate, obdurate, cussed, opinionated, self-opinionated, headstrong, willful, froward

- нищий

имя существительное: beggar, mendicant, pauper, panhandler, Lazarus, lazar, almsman, mumper, dog-poor, down-and-outer

имя прилагательное: pauper, mendicant

  • нищий сам - beggar oneself

  • бедный нищий - poor beggar

  • скучный нищий - dull beggar

  • Синонимы к нищий: паупер, попрошайка, побирушка, бедный, безденежный, побирашка, христарадник, нищенский, убогий, нищеброд

    Значение нищий: Очень бедный, неимущий, живущий подаянием.



Ты всё портишь, тупой упрямый ублюдок!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're ruining this for me, you stupid, pigheaded bastard!

А он - упрямый настолько, что было бы везеньем получить от него даже двадцатку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bullheaded guy like that, you'd be lucky to get 20 bucks out of him.

Так как ты не явился, Священник был там, а он упрямый, и он захотел раздать все роли без промедлений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since you didn't show up, the priest was there, and stubborn, and he wanted to give out the roles right then.

Нищий доктор может жениться на таких деньгах, и они его не ослепят.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A penniless doctor could wed such a fortune yet not be eclipsed by it.

Конечно, у него есть некоторые недостатки - иногда он сомнительный мальчик, немного упрямый.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Of course, he has some drawbacks - sometimes she is a hurly-burly boy, a bit stubborn.

Это станет самым неожиданным возвращением, с тех пор как нищий воскрес из мертвых.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This could be the most remarkable comeback since Lazarus rose from the dead.

Унижаешь тут меня перед моими друзьями, как будто я нищий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Embarrassing me in front of my friends, like I'm a deadbeat.

Американцы — народ упрямый, и они привыкли поступать по-своему. В прошлом они обращали себе на пользу российские кампании влияния, пусть даже они велись с самыми худшими намерениями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Americans are hard-headed and used to doing things their own way; they turned the previous Russian influence campaigns, often waged with the worst of intentions, to their advantage.

Он упрямый и толстокожий человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's hard-headed and thick-skinned.

Этот нищий рассадник исламизма и наркоторговли может стать крупным центром терроризма и очагом напряженности, особенно после 2014 года, когда американские войска уйдут из Афганистана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An impoverished hotbed of Islamism and drug trafficking, it may become a major source of terrorism and instability, especially after 2014, when American troops leave Afghanistan.

Он самый сильный, самый упрямый человек, которого я встречал за всю жизнь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's the strongest, most willful man I have ever met in my life.

Господин нищий мильонщик!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mister threadbare millionnaire!

Нищий вывесил портянки сушить, А другой нищий портянки украл!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One beggar hangs his stockings up to dry, The other steals it away on the sly.

Он просто больно упрямый, чтоб это признать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's just too bullheaded to admit it.

Знаешь, ты самый упрямый и твердолобый клиент, что у меня был.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You are the most brutally bullheaded client I've ever had.

Я нищий теперь, потому что женился на ней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm a beggar because I would marry her.

Наше сердце - это клад; растратьте его сразу, и вы нищий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our heart is a treasury; if you pour out all its wealth at once, you are bankrupt.

Упрямый шакал, который тявкает в моих ногах с рассказами о благосостоянии и успехе!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This rowdy jackal that yaps at my feet with tales of fortune and success!

Красавчик мертв, а я нищий!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Knockout Ned is dead and I'm dead broke!

Ведь это он! Тот самый нищий музыкант.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For it is he, the same penniless sitar player!

Я знаю этот возраст. Он самый упрямый, как вас ни пугай, вы не испугаетесь будущего.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'I know that age, it's a particularly obstinate one, and a thousand bogies won't make you fear the future.

Чтобы войти в это царство, говорит Эллсворт Тухи, человек должен приползти на коленях, как нищий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To enter that realm, said Ellsworth Toohey, man must come as a beggar, on his knees.

Все же мало-помалу воцарилась тишина, школяр умолк, нищий пересчитывал монеты в своей шапке, и пьеса пошла своим чередом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nevertheless, tranquillity was gradually restored, the scholar held his peace, the mendicant counted over some coins in his hat, and the piece resumed the upper hand.

Я знаю, он упрямый болван, но в конце концов он учёный.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's an opinionated oaf, I know, but at least he's a scientist.

Но упрямый мэр был неспособен подкупить конкурента таким путем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But such a scheme for buying over a rival had nothing to recommend it to the Mayor's headstrong faculties.

Может быть один нищий вопреки твоему публичному унижению возьмёт тебя в жёны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In time, some poor man may be willing to ignore your transgressions and marry you.

Тот, у кого есть миллиарды, а ему всё мало, – тот нищий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you have billions... and think it's insufficient, then you're poor.

Как будто нищий, которому я сегодня дал денег на самом деле был джинном, исполняющим желания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's as if that panhandler I gave money to was a genie granting all my wishes.

Ее даже нищий не подобрал бы, если она лежала в сточной канаве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The rag-and-bone man wouldn't pick her up if she was laying in the gutter.

Ты все разрушишь, ты глупый, упрямый ублюдок!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're going to ruin this for me, you stupid, pig-headed bastard!

Доктор вытер с лица капли, горькие, как слезы, и подошёл ближе, чтобы послушать, что скажет нищий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He wiped them off his face. They were as bitter as tears. Then he came closer to hear what else the beggar would say.

После этого нищий высунул толстый нечистый язык и понес совершенную уже чепуху.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then the bum stuck out his fat dirty tongue and began blurting out complete nonsense.

Это был тот же нищий, который вчера вечером разговаривал с цветочницами и кучерами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was the very same beggar who had stopped to speak to the flower girls and coachmen the night before.

Тянется ко мне лицом, как нищий, просит гораздо больше, чем ему могут дать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His face is out to me like the face of a beggar, needing so much more'n anybody can give.

Это был известный всему свету Пеппо, нищий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This was Peppo, a beggar known to all the world.

Нужно помешать им. Будь ты нищий или король, все равно не избежать смерти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you bury him without leaving a trace, whether he's a high-ranking official or a beggar it's the same when it comes to giving off a rotting smell in a while.

А я в таких случаях тоже упрямый человек: на каприз я отвечаю тоже капризом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can be obstinate, too, in such cases.

Генри, Вы знаете, очень упрямый, а так как эти люди не щадят усилий, чтобы заполучить его, у меня почти нет надежды, что дело расстроится.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Henry, you know, is very contrary, and as these Miggles people naturally strained every nerve to catch him, I have very little hope of it being broken off.

Нищий значит бедный, а Красная смерть — отсылка к Эдгару Аллану По.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A pauper is a poor person, and the red death is a reference to Edgar Allan Poe.

Как нищий умирает - нет кометы;

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When beggars die there are no comets seen.

Энн зачарованно разглядывала его сбоку - линию века, прямой нос, загадочно сомкнутые губы, упрямый подбородок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fascinated, she stared at his profile-the curve of eyelid, the straight nose, the secretive mouth, the determined chin.

Мой нищий, я бы сказал, что еще хуже, чем кажется.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, poor you. I much prefer things to be worse than they look.

А иначе, почему ещё нищий мальчик вроде тебя всё за него решает, когда он мог бы поступить умнее?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why else let a needy boy like you call all the shots when he could be doing so much better?

Безработный и нищий!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unemployed and penniless!

Сегодня я почти нищий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Today, I'm almost broke.

Она ведь знает, что ты нищий, да?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This girl already knows you're broke, right?

В то время я был весь в работе и нищий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That was back when I was a working stiff.

Нищий бунтарь из Белфаста и наследник миллионов своего старика.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The penniless Belfast chancer and the heir to his old man's millions.

Это слепой или нищий музыкант?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Is that a beggar or a street musician?

Я бедный, нищий старик, боюсь, что теперь даже и бездетный! Сжальтесь надо мной, отпустите меня!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Alas! I am an aged beggar'd man-I fear me a childless-have ruth on me, and let me go!

В том что она упрямый ребенок думающий только о себе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because she is a perverse child who only thinks of herself.

Идеальный темперамент этой породы описывается в стандарте породы как мужественный, а также как упрямый и независимый.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The breed's ideal temperament is described in the breed standard as being courageous, and it is also described as obstinate and independent.

Он был известен как упрямый и воинственный человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was known to be headstrong and a fighter.

Затем он сосредоточился на Янки из Коннектикута при дворе короля Артура, написанном в том же стиле исторической фантастики, что и Принц и нищий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He next focused on A Connecticut Yankee in King Arthur's Court, written with the same historical fiction style as The Prince and the Pauper.

Старый еврейский нищий вышел на улицу в Нью-Йорке со своей жестяной кружкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An old Jewish beggar was out on the street in New York City with his tin cup.

Он гастролировал в мюзикле Роберта Штольца голубой поезд, а затем играл Локита в опере Нищий в лирическом театре Хаммерсмита в 1928 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He toured in Robert Stolz's musical The Blue Train, and then played Lockit in The Beggar's Opera, at the Lyric Theatre, Hammersmith, in 1928.

Самое лучшее, что может получить упрямый сторонник немецкого языка, - это опустить национальность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The best the obstinate pro German proponent can get is the nationality should be omitted.

Упрямый пережил Вторую Мировую Войну и был потоплен 30 апреля 1946 года в качестве цели АСДИК у берегов Мальты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Stubborn survived the Second World War and was sunk on 30 April 1946 as an ASDIC target off Malta.

Уиндер выступил посредником между двумя офицерами, и упрямый Джексон, что было для него нехарактерно, отступил, вернув Эшби командование.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Winder mediated between the two officers and the stubborn Jackson uncharacteristically backed down, restoring Ashby's command.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «упрямый нищий». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «упрямый нищий» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: упрямый, нищий . Также, к фразе «упрямый нищий» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information