Условно невозможный - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
условное торможение - conditioned suppression
условное наклонение - conditional mood
счет условного депонирования - escrow account
без условностей - without conditionalities
будучи условно - being conditional
как условно - as symbolized
орган по вопросам условно-досрочного освобождения - parole agency
сумматор для условного суммирования - conditional sum adder
условно устойчивое начало координат - conditionally stable origin
орган надзора за условно - досрочно освобождёнными - parole organization
Синонимы к условно: относительно, неестественно, символично, символически, виртуально
абсолютная невозможность - absolute impossibility
последующая невозможность исполнения - supervening impossibility of performance
было невозможно достичь - was impossible to achieve
вряд ли невозможно - hardly impossible
стараться сделать что-либо невозможное - make a pint measure hold a quart
учитывая невозможность - given the impossibility
невозможно работать - it is impossible to work
невозможно с - impossible with
невозможно финансировать - impossible to finance
невозможность для - inability for
Синонимы к невозможный: недостижимый, неисполнимый, немыслимый, невероятный, неосуществимый, недопустимый, невыполнимый, несбыточный, нереальный, иллюзорный
Значение невозможный: Неосуществимый, невыполнимый.
Но это давало мне гораздо больше-дружеское общение, признание, любовь, которые сделали бы нарушение условно-досрочного освобождения почти невозможным. |
But it gave me so much more than that, the companionship, the acceptance, the love which would have rendered a violation of parole almost impossible. |
Note: If you're using a G Suite account, you won't be able to customize your menu. |
|
По условно-досрочному освобождению он работает водителем в Лимузинах Пасифик Айлс. |
Parole puts him as a driver for Pacific Isles Limousine. |
You haven't any command over the facts. |
|
Невозможно было сбежать с мероприятия, от этой выставочной графики. |
He could not take the face of graphic images. |
Но это было... это невозможно объяснить. |
These things can't be explained... |
Без легитимности, которую дает эта Организация, было бы просто невозможно реализовать наши обязательства. |
Without the legitimacy provided by the Organization, our commitment would simply be impossible to sustain. |
Однозначно, что без подготовленных, здоровых и способных к производительному труду мужчин и женщин экономический рост и прогресс обеспечить невозможно. |
Invariably, without trained, healthy and productive men and women, economic growth and progress would be impossible. |
Говоря о содержании под стражей, делегация объяснила, что в Бельгии невозможно вести законодательную работу по этому вопросу из-за отсутствия функционального парламента. |
The delegation had explained that Belgium was not able to legislate on police custody because its Parliament was not operational. |
Нельзя также говорить о том, что медицинскую помощь, в которой, как утверждается, он нуждается, невозможно получить в Бангладеш. |
Nor, to the extent that he is said to require medical attention, would this be unavailable in Bangladesh. |
Реституция, несмотря на ее первичность в качестве правового принципа, зачастую невозможна или неадекватна. |
Restitution, despite its primacy as a matter of legal principle, is frequently unavailable or inadequate. |
Еще бонус: невозможно благодарить и одновременно обижаться. |
Another bonus: You can’t be grateful and resentful at the same time. |
В то время как более богатые страны еврозоны действительно сделали много, чтобы помочь своим проблемным соседям, они сделали это в условно навязчивой, переходной и инкрементной манере. |
While the eurozone's richer countries have indeed done much to help their troubled neighbors, they have done so in an obtrusively conditional, transitional, and incremental fashion. |
Обновить эти значения невозможно, т. к. нельзя определить, какие записи были исключены как повторяющиеся. |
The update operation is not possible because it is not possible to determine what records were excluded as duplicates, and therefore not possible to update all the necessary records. |
Организовать все это с нуля за четыре дня невозможно — что бы там ни думали и ни говорили сторонники «Исламского государства». |
Putting it all together from scratch in four days is not possible, no matter what Islamic State sympathizers believe and say. |
Есть и техническая причина: невозможно предотвратить неудачные пуски, которые могут быть отнесены к нарушениям, если будет установлено минимальное расстояние для летных испытаний. |
There is also a technical reason — it is impossible to prevent failed launches, which could be classified as violations if a minimum distance for test flights is established. |
Выделить среди этих клякс отпечатки Бэлли может быть невозможно. |
Identifying Belly's prints from these smudges may prove impossible, after all. |
Изменить то, кто ты есть, кто ты есть на самом деле, практически невозможно, так давайте примем старомодность и сделаем ставку на то, кто они. |
Changing who you are, who you really are, is almost impossible, so let's embrace the venerable and double down on who they already are. |
А это Дрон, условно мой пес |
And that's Drone, that's my provisional dog. |
Невозможно доказывать его существование умозрительно, так же невозможно, доказывать его небытие. |
it is impossible to prove his existence speculatively, yet impossible to prove his nonexistence. |
Различить что-либо в этом гуле было невозможно, он просто то нарастал, то замирал. |
She could distinguish nothing but a volume of sound that rose and fell. |
Брюс и Ваннеса, вы помогаете мне с Бюро помилований и условно-досрочных освобождений, мы должны добиться пересмотра на основании новых улик и фотографий. |
I want Vanessa and Bryce and you to help me follow up with the Board of Pardons for a reconsideration based on new evidence, the photographs. |
(Man) Regretfully, that has now become impossible. |
|
There wasn't a room to be found in either boarding house or the Krewe Island Hotel. |
|
«Невозможно. Я никогда не продам этот старый дом», часто говорила мать. Мы были так счастливы здесь. |
It was impossible. I’ll never sell this old house, her mother had often told her. We've all been so happy together here. |
Во многих городах полностью отсутствует электричество, поэтому выйти с ними на связь практически невозможно. |
In most cities, entire power grids are down, making communication next to impossible. |
Как бы тебе не хотелось иметь всё и сразу... это просто невозможно. |
And as much as you may wish to have everything... it's just not possible. |
Impossible impossible I take no account of the word! |
|
Некоторые дети были посажены несмотря на возражения инспекторов по надзору за условно осужденными. |
Some kids were locked up even when probation officers objected to detention. |
Убежать невозможно. Но если я сумею перебраться на ту сторону острова... тогда... |
Escape is impossible, but if I can get to the other side of the island, perhaps... |
Разумеется, Peel P50 тоже помещался в лифт, но, так как у него нет задней передачи, выехать обратно невозможно. |
Of course, a Peel P50 also fits in a lift, but because it has no reverse gear,- you can't back it out again. |
Частицы солнечного света невозможно ни увидеть, ни измерить. |
Why a particle of sunlight can't even be seen or measured. |
I cannot look upon him without smiling. |
|
I recently discovered that he is on probation for assault. |
|
Поверьте, я бы с радостью пошел против Греко и сокрушил эту систему. Но это просто невозможно. |
Believe me, I would love to go up against Greco, and crush him but it can't be beat. |
I see that you cannot be induced to confess. |
|
Одновременно бегать и прыгать невозможно, если только ты не в цирке, а, Тос? |
Well, you can't really run and jump at the same time, unless you're in the circus, huh, Toes? |
Слушание по условно-досрочному освобождению назначено на завтра. |
The parole board hearing is tomorrow. |
После условно-досрочного освобождения СОБРа переехал к д'Эскони и делил свое время между перемещениями между высшим обществом Парижа и преступным миром. |
After being paroled, Sobhraj moved in with d'Escogne and shared his time between moving between the high society of Paris and the criminal underworld. |
Невозможно переопределить глобальные блокировки локально. |
It is not possible to override global locks locally. |
Условно-досрочное освобождение-британский комедийный фильм 2001 года, Режиссер Джон Дуйган. |
The Parole Officer is a 2001 British comedy film, directed by John Duigan. |
Обеспечение качества было невозможно без минимального количества персонала и оборудования. |
Quality assurance was impossible without minimal staff and facilities. |
Условно формулы обычно начинаются со знака=. |
By convention, formulas usually begin with = sign. |
Если вентиляция невозможна, то замена газовой плиты электрической может быть другим вариантом. |
If venting isn't possible, then replacing gas stoves with electric stove could be another option. |
Предпосылка 1-это форма принципа достаточного основания, утверждающего, что все условно истинные предложения объясняются. |
Premise 1 is a form of the principle of sufficient reason stating that all contingently true propositions are explained. |
Когда в 1972 году смертная казнь была признана неконституционной, Мэнсона приговорили к пожизненному заключению с возможностью условно-досрочного освобождения. |
When the death penalty was ruled unconstitutional in 1972, Manson was resentenced to life with the possibility of parole. |
Менее чем за две недели до назначенного слушания по условно-досрочному освобождению Мэнсон попытался сбежать, угнав машину. |
Less than two weeks before a scheduled parole hearing, Manson tried to escape by stealing a car. |
Когда они награждают только Лизу, Бартоломео может легко стать демотивированным,и тогда будет невозможно использовать положительные эффекты архетипа эскалации. |
When they reward only Lisa, Bartolomeo could easily become demotivated and then it would be impossible to make use of positive effects of escalation archetype. |
Наиболее распространенной альтернативой личностно-ориентированному языку обычно называют условно-ориентированный язык, поскольку он ставит условие перед личным термином. |
The most common alternative to person-first language is usually called condition-first language, as it places the condition before the personal term. |
Там, где этот первичный источник является единственным доступным источником по теме, это смещение невозможно исправить. |
Where this primary source is the only source available on the topic, this bias is impossible to correct. |
Полная версия игры поднялась в августе 1995 года до 19-го места в топе полноценных игр, в то время как условно-бесплатная версия упала до 7-го места в топе коммерческих игр. |
The full game rose back up in August 1995 to No. 19 of the top full price games, while the shareware version fell down to No. 7 of the top commercial titles. |
С точки зрения истории и культуры Евразию можно условно разделить на Западную и Восточную Евразию. |
From the point of view of history and culture, Eurasia can be loosely subdivided into Western and Eastern Eurasia. |
Условно, тест Тьюринга понимается как наличие человеческого судьи и компьютерного субъекта, который пытается казаться человеком. |
Conventionally, the Turing test is conceived as having a human judge and a computer subject which attempts to appear human. |
Историографию о распаде СССР можно условно разделить на две группы: интенциональную и структуралистскую. |
Historiography on Soviet dissolution can be roughly classified in two groups, namely intentionalist accounts and structuralist accounts. |
Кроме того, город Кандор регулярно использует призрачную зону, где иногда проходят слушания по условно-досрочному освобождению под председательством Супермена. |
In addition, the city of Kandor uses the Phantom Zone regularly, with parole hearings sometimes chaired by Superman. |
В 2005 году Конрой был признан виновным в убийстве по неосторожности и приговорен к 5 годам условно. |
In 2005, Conroy was found guilty of criminally negligent homicide and sentenced to 5 years probation. |
Существует условно введенная скользящая плоскость, которая отделяет подвижную жидкость от жидкости, которая остается прикрепленной к поверхности. |
There is a conventionally introduced slipping plane that separates mobile fluid from fluid that remains attached to the surface. |
В то время как другие борцы известны своими мускулами, Вававум довольно миниатюрен и наиболее условно привлекателен из всей группы. |
While the other Grapplers are known for their muscles, Vavavoom is quite petite and the most conventionally attractive of the group. |
Энн Поллард была приговорена к пяти годам, но через три с половиной года была условно освобождена из-за проблем со здоровьем. |
Anne Pollard was sentenced to five years, but was paroled after three and a half years due to health problems. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «условно невозможный».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «условно невозможный» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: условно, невозможный . Также, к фразе «условно невозможный» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.