Успешно зарегистрирован - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Успешно зарегистрирован - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
successfully registered for
Translate
успешно зарегистрирован -

- успешно [наречие]

наречие: successfully, happily

словосочетание: like a house on fire



15 декабря 2004 года Air China была успешно зарегистрирована на Гонконгской и Лондонской фондовых биржах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 15 December 2004, Air China was successfully listed on the Hong Kong and London Stock Exchanges.

Luminos был самым успешным транспортным средством команды на сегодняшний день, доказав прочность и надежность с 10 000 безопасных миль, успешно зарегистрированных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Luminos was the team's most successful vehicle to date, proving sturdy and reliable with 10,000 safe miles successfully logged.

Этот метод был впервые зарегистрирован M. C. Lea, который успешно произвел стабилизированный цитратом коллоид серебра в 1889 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This method was first recorded by M. C. Lea, who successfully produced a citrate-stabilized silver colloid in 1889.

В период с 1862 по 1873 год Кольт зарегистрировал производство 19 000 карманных флотских револьверов и более 20 000 карманных полицейских револьверов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Between 1862 and 1873, Colt records document production of 19,000 of the Pocket Navies and over 20,000 Pocket Police revolvers.

Tata Motors также успешно экспортировала большое количество автомобилей в Южную Африку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tata Motors also successfully exported large numbers of the car to South Africa.

Дело было зарегистрировано в окружном суде округа Колумбия, располагавшемся неподалеку от конторы JCC.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The lawsuit was filed in United States District Court for the District of Columbia, not too far from the JCC offices.

Машина принадлежит парку транспортных средств, который зарегистрирован на фармацевтическую компанию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The car belongs to a fleet of vehicles that's registered to a pharmaceutical company.

Вспышки света, частоту которых мы рассчитали, успешно снимали эффект привыкания и зависимости от этой игры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The optical burst patterns we programmed were successful in counteracting the addictive effects of the game.

Бывший служащий вашего адвокатского бюро зарегистрировал Терра Нуэстра Инвестмент Груп как юридическое лицо в Канцелярии округа пять лет назад...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A former clerk from your law office registered the Terra Nuestra Investment Group as a corporation with the County Clerk five years ago.

С каждым днём количество Креаторов зарегистрированных на сайте BootB, становится всё больше и больше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The number of Creators registered on BootB is growing each day.

В Гвинее-Бисау успешно осуществляется процесс политического перехода, и руководство страны решительно проводит реформы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Guinea-Bissau, the process of political transition seems firmly on track and the country's leadership resolutely committed to reform.

Составленная ГВН-1С/ЮНСКОМ-57 база данных о станках была обновлена, были зарегистрированы новые станки, а на некоторые предметы оборудования были установлены метки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The machine tool database built by IMT1C/UNSCOM57 was updated, new machines were recorded and some items were tagged.

Случаи ВИЧ были зарегистрированы в Рязанской, Кемеровской, Самарской, Пермской, Свердловской, Оренбургской и Ленинградской областях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cases of HIV were registered in Ryasan, Kemerovo, Samara, Perm, Sverdlovsk, Orenbourg and Leningrad oblasts.

Это облегчит подбор решений, которые успешно применялись в прошлом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is to help with the suggesting of solutions that have been successful in the past.

И жить с ними нельзя, и успешно опровергнуть их утверждения невозможно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Can't live with them, can't successfully refute their hypotheses.

Вместе с шаблонами паспортов нашла несколько электр. писем с IP-адреса, зарегистрированного на библиотеку в Акроне, Огайо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition to passport templates, I found several e-mails to and from an IP address that traces back to a public library in Akron, Ohio.

Если операция с займом пройдет успешно, он сможет повторить ее, и даже в более крупном масштабе, ведь это не последний выпуск.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If he succeeded in this bond-issue matter, he could do it again and on a larger scale. There would be more issues.

Вы зарегистрировались в отеле под другим именем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You checked into the hotel under a different name.

Но его IP-адрес зарегистрирован на...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But his I.P. address is registered to...

Право, вы заставляете меня дрожать за исход предприятия, которое, если вы послушаетесь моего совета, может быть успешно доведено до конца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I protest, cries she, you make me tremble for the event of this matter, which, if you will proceed by my advice, you may bring to so good an issue.

Они успешно испытаны при разливах нефти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's been successfully tested on the oil spills.

Бороздки на пуле соответствуют .22 калибру, зарегистрированного в 1980.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, the stria from the expended round matches a .22 caliber gun registered back from 1980.

Вы сможете найти работу Хэнку - чтобы он смог успешно выполнять условия своего освобождения?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Will youhelp find the job that Hank needs to effect successful parole?

Этот 40-километровый участок Кумано Кодо является единственным речным паломническим маршрутом, который зарегистрирован как объект Всемирного наследия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This 40 km section of the Kumano Kodō is the only river pilgrimage route that is registered as a World Heritage site.

Еще один план похищения работает успешно, и Арти и Пиявка захвачены убийственными мутантами-террористами Gene Nation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another kidnapping plan works successfully and Artie and Leech are taken by the murderous mutant terrorists Gene Nation.

Они успешно стартовали с вершины и пара-скользили вниз к Намче Базар всего за 42 минуты, без необходимости спускаться с горы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They successfully launched off the summit and para-glided down to Namche Bazaar in just 42 minutes, without having to climb down the mountain.

В 2013 году было зарегистрировано около одиннадцати миллионов новых случаев заболевания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2013, about eleven million new cases occurred.

Водитель машины, Николае Петришор, убедил их, что они могут успешно спрятаться в сельскохозяйственном техническом институте на окраине города.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The driver of the car, Nicolae Petrișor, convinced them that they could hide successfully in an agricultural technical institute on the edge of town.

Впоследствии он успешно спас воина Буйонга Хумадапнона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He afterwards successfully rescued the warrior Buyong Humadapnon.

20 декабря 1941 года Совет вспомогательных судов официально зарегистрировал одобрение президентом Франклином Д. Рузвельтом перевода Нормандии в состав ВМС США.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 20 December 1941, the Auxiliary Vessels Board officially recorded President Franklin D. Roosevelt's approval of Normandie's transfer to the U.S. Navy.

Всякий раз, когда я попадал на страницу загрузки файла, меня просили войти, хотя я уже только что вошел в систему успешно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whenever I got to Upload File page I was requested to login even though I had already just logged in 'successfully'.

Такие адвокаты, как Хелен л. Сиборг в Вашингтоне, округ Колумбия, успешно работали в качестве посредников при слияниях между сегрегированными группами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Advocates like Helen L. Seaborg in Washington, D.C., worked successfully to mediate mergers between the segregated groups.

Я более или менее успешно выяснял их для странной статьи по палеонтологии, так что некоторый материал уже здесь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have been, more or less successfully, figuring these out for the odd paleontology article, so some material is already here.

Ссылка предпочтения, видимая для зарегистрированных редакторов, позволяет изменять большое количество параметров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The preferences link, visible to logged-in editors, allows you to change a large number of options.

CI гарантирует, что программное обеспечение, зарегистрированное на магистрали, всегда находится в состоянии, которое может быть развернуто для пользователей, а CD делает процесс развертывания полностью автоматизированным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

CI makes sure the software checked in on the mainline is always in a state that can be deployed to users and CD makes the deployment process fully automated.

Ряд развитых стран успешно улучшили качество наружного воздуха с помощью нормативных актов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A number of developed countries have successfully improved outdoor air quality through regulations.

Джон Шеннон доложил, что совещание группы управления миссией прошло успешно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

John Shannon reported the mission management team meeting went well.

Некоторые популярные британские шоу были успешно адаптированы для США.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some popular British shows have been successfully adapted for the US.

Отчеты также подробно описывают потенциальные раковые заболевания и проблемы со здоровьем, связанные с уровнем зарегистрированных токсинов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Reports also go into detail about potential cancers and health problems associated with the level of reported toxins.

Я заверил его, что Wikimedia здорова, имеет резервы и успешно достигает бюджета каждый год.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I assured him that Wikimedia is healthy, has reserves, and successfully reaches the budget every year.

Однако его следующее зарегистрированное использование было в его нынешнем смысле, Робертом Саути в 1809 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, its next recorded use was in its present sense, by Robert Southey in 1809.

В 2017 году 11 000 норвежских молодых людей зарегистрировались для участия в церемонии NHA, представляя почти каждого пятого молодого норвежца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2017, 11,000 Norwegian young people registered for their ceremony with the NHA, representing nearly one in five young Norwegians.

América Telecom, холдинговая компания для América Móvil, была зарегистрирована в 2000 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

América Telecom, the holding company for América Móvil, was incorporated in 2000.

Зарегистрированные акушерки имеют доступ к соответствующей диагностике, такой как анализы крови и ультразвуковое исследование, и могут назначить некоторые лекарства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Registered midwives have access to appropriate diagnostics like blood tests and ultrasounds and can prescribe some medications.

Один врач в Гваделупе зарегистрировал у 52 пациентов симптомы, связанные с Саргассом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A doctor in Guadeloupe recorded 52 patients as having Sargassum-related symptoms.

Затем фигуристы получили по одному очку за каждого соперника, которого они успешно обыграли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The skaters then got one point for every opponent they successfully lapped.

17 декабря 1903 года Флайер Райта совершил первый зарегистрированный управляемый, приводимый в действие и выдержанный полет тяжелее воздуха.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Wright Flyer performed the first recorded controlled, powered, sustained heavier than air flight on December 17, 1903.

В 1886 году городской совет Ванкувера успешно добился аренды парка, которая была предоставлена за 1 доллар в год.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1886 Vancouver city council successfully sought a lease of the park which was granted for $1 per year.

В 1996 году было зарегистрировано в общей сложности 2,63 миллиона официально зарегистрированных преступлений, что более чем на 40% больше, чем в 1990 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1996, there were a total of 2.63 million officially registered crimes, which was more than 40% higher than in 1990.

Тасман Спирит был зарегистрированным в Греции нефтяным танкером.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Tasman Spirit was a Greek registered oil tanker.

Они успешно находят фрагмент, входят в тайн и убивают Призывателя, отрезая душегуба от Миркридии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They successfully find the fragment, enter the Tain, and kill The Summoner, cutting off Soulblighter from the Myrkridia.

Лигу выиграл Зестафони, который успешно защитил свой титул.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The league was won by Zestafoni, who successfully defended their title.

Ассоциация успешно помогала защите последующих случаев ожогов кофе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The association has successfully aided the defense of subsequent coffee burn cases.

Шерлок мешает ему сделать это и освобождает всех от своей власти, стреляя Магнуссену в голову, не сумев успешно заманить его в ловушку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sherlock prevents his doing so and frees everyone from his power by shooting Magnussen in the head, having failed to successfully trap him.

Этот тип номерного знака был постепенно отменен в 1972 году и до 2012 года законно перевозился только на транспортных средствах, впервые зарегистрированных до 1 января 1973 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This style of plate was phased out in 1972 and, until 2012, legal to be carried only on vehicles first registered before 1 January 1973.

Я повторно зарегистрировал RfC, который был запущен здесь в сентябре. 2015.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've relisted an RfC that was run here in Sept. 2015.

Мерчендайзинговые интересы Cable и ее литейного завода были объединены с A & G Price в 1951 году, и Cable Price Corporation была зарегистрирована.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The merchandising interests of Cable's and its foundry were merged with A & G Price in 1951 and Cable Price Corporation was incorporated.

Дискуссионные общества были коммерческими предприятиями, которые отвечали на это требование, иногда весьма успешно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The debating societies were commercial enterprises that responded to this demand, sometimes very successfully.

В ходе межличностного опроса 2015 года было зарегистрировано 615 148 человек, что превышает показатель Бали в целом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The 2015 intercensal survey listed a population of 615,148, a rate that exceeds Bali as a whole.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «успешно зарегистрирован». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «успешно зарегистрирован» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: успешно, зарегистрирован . Также, к фразе «успешно зарегистрирован» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information