Установление причин - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Установление причин - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
the reasons for the establishment of
Translate
установление причин -

- установление [имя существительное]

имя существительное: establishment, constitution, determination, institution, ascertainment

- причина [имя существительное]

имя существительное: cause, reason, why, wherefore, root, ground, account, score, occasion, principle



После того, как это было установлено, экспертиза в основном направлена на выявление или исключение возможных вторичных причин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once this has been established, an examination is largely to identify or exclude possible secondary causes.

ОЭСР направила своих инспекторов в Великобританию для установления причин прекращения расследования в марте 2007 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The OECD sent their inspectors to the UK to establish the reasons behind the dropping of the investigation in March 2007.

Если нет причин менять это число, рекомендуется оставить для атрибута msExchSmtpMaxRecipients значение 64000, установленное по умолчанию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unless you have a reason to configure this value otherwise, it is recommended that you leave the msExchSmtpMaxRecipients attribute set at its default of 64000.

Припадки имеют большое количество причин, однако многие припадки происходят без установления окончательной причины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Seizures have a large number of causes, however many seizures occur without a definitive cause being found.

В качестве одной из основных причин взрывов котлов - утилизаторов установлен взрывной механизм жидкостно-жидкостного типа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The liquid - liquid type explosion mechanism has been established as one of the main causes of recovery boiler explosions.

Доктор Барнард преподает и проводит обширные исследования по выявлению причин различных заболеваний.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Doctor Barnard teaches and conducts extensive research into the causation of various deseases.

В настоящее время в парламенте обсуждаётся законопроект об установлении отцовства, направленный на обеспечение равенства всех детей перед законом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At present there is a draft before parliament concerning filiation, designed to ensure the equal status of all children before the law.

Во всех этих начинаниях Организация Объединенных Наций играла важную роль, она вносила важнейший вклад в установление мира на планете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In all these endeavours, the United Nations has played a major part and has been a significant contributor to world peace.

Среди других причин называлось отсутствие соответствующих медицинских учреждений, высокая стоимость услуг и преждевременные роды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The other reasons given were the unavailability of obstetric facilities, the high cost of services and premature birth.

Она была бы признательна за подробное разъяснение причин нивелирования критики в некоторых решениях, вынесенных по делам, касающимся действий полиции, в 2005 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She would appreciate a detailed explanation of the criticism levelled at certain decisions handed down in cases concerning police conduct in 2005.

Был также обнародован Указ 2005 года о Комиссии по установлению тарифов в сфере водоснабжения, которая должна регулировать тарифы на воду с учетом интересов пользователей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Similarly Water Supply Tariff Fixation Commission Ordinance, 2005 was promulgated to regulate the water tariff and to address the user's interest.

введено требование о более конкретном установлении личности фактического собственника или собственника-бенефициария как для резидентов, так и нерезидентов;

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

more specific identification of the actual owner or beneficial owner both for residents and non-residents, has been determined;

Если на вашем компьютере отключена или не установлена антивирусная программа, следуйте указанным ниже рекомендациям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If your antivirus program is disabled, or if you don't have one installed, you should follow these guidelines.

Одной из причин яркости гамма-всплесков является то, что они вбирают в себя большую энергию, концентрируя ее на небольшом участке неба.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One of the reasons gamma-ray bursts are so incredibly bright is that they take an enormous amount of power, and then they focus that power into a very small portion of the sky.

У нас установлен строгий порядок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We had protocols in place. There's strict protocols.

И пока Линда вела себя как обычно, не было причин думать, что что-то не так.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And since Linda was acting normally, no one had reason to suspect that anything was wrong.

Обнаружение этой нити неминуемо приведет нас к установлению местонахождения - кота Генри!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Discovering this thread will unavoidably lead us to determine the whereabouts of Henry the cat!

Ты - одна из главных причин, почему мы с ним больше не вместе, и почему мне пришлось довольствоваться этим заменителем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're a big part of the reason that he and I aren't together and I had to settle for this placeholder.

И поскольку у меня сильный самоконтроль, то нет причин для прекращения нашей дружбы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

so since i have such strong self-control, there's really no reason for us to end our friendship.

Я записываю добровольцем себя и спецагента МакГи для секретной миссии по установлению фактов, это не секрет, в Сахаре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I volunteer myself and Special Agent McGee for the secret fact-finding mission thingie, that's not secret, in the Sahara.

Господа, я уверен что нет причин тревожиться напрасно... но может статься, что результат всей компании... теперь полностью находится в руках сумасшедшего!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gentlemen, I'm sure there's no real reason to be needlessly alarmed... but it would appear that the outcome of this whole campaign... is now in the hands of a stark, raving lunatic!

Я никогда не боялся пересматривать свои взгляды, профессор, и сейчас у меня есть 20 миллионов причин сделать это.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, I've never been afraid of reevaluating my convictions, Professor and now, well, I have 20 million reasons to do so.

К тому же поршневой мотор, который был установлен, слишком тяжел для полета и не обладает достаточной силой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also, the reciprocating engine he was using was too heavy for the machine, and not powerful enough.

Всех в Европе перемещают безо всяких причин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All over Europe, people have been shifted.

Мы подходим к проблеме отталкиваясь от этих 8-ми предложенных вариантов, мы все еще проберемся через бумажную рутину, тогда как, бомба уже установлена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We enter the problem from these eight avenues, we're still going to be sifting through paperwork when the bomb goes off.

Ребенок чувствовал что-то неладное в отношениях отца и матери: казалось, они были очень далеки друг от друга, и это тревожило Джейми, хотя он не понимал истинных причин такого отчуждения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The child was disturbed by the fact that his mother and father seemed so distant with each other, but then he did not understand it.

Вам давно пора бы открыть что-то свое, если только нет веских причин, чтобы оставаться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You should've struck out on your own a long time ago, Unless there was some reason to stay.

А постороннему человеку нет причин давать фальшивое свидетельство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, a stranger's no cause to give false witness.

Это одна из причин почему я оператор-постановщик, а не режиссер

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's one of the reasons I'm a DP and not a director.

О! Разве у него не было иных причин презирать ее?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh! had any one such just cause to feel contempt for her?

У тебя нет причин верить моим словам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

you have no reason to believe anything i say.

уважительное отношение к мнению человечества требует от него разъяснения причин, побудивших его к такому отделению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A decent respect of the opinions of mankind requires that they should declare the causes which impel them to the separation

Смотрите, одна из причин, почему так долго создают бурильные установки в том,что существует сотни тысяч сварных швов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look, one of the reasons it takes so long to build a rig is because there are hundreds of thousands of construction welds.

На блок задней двери установлен дробовик.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Back door, pulley, shotgun.

На то есть много причин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are lots of reasons.

Но прецедент (судебный - основа общего права) будет установлен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But a precedent will be set.

По тысяче разнообразных причин, в которых я не вижу никакого смысла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For a whole lot of reasons that don't make any sense to me.

Я считаю, что очень возможно, что Чо наткнулся на эту книгу в какой-то момент своей жизни, и она может оказаться ключом к разгадке причин этой трагедии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I believe it is very possible Cho came across this book at some point in his life and it may prove to be a key in unraveling the reasons for this tragedy.

В отличие от 8-трековых лент, кассетный проигрыватель был относительно компактным, и он был установлен на консоли или на своем собственном напольном корпусе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unlike the 8-track tapes, the cassette player was relatively compact, and it was mounted on the console or on its own floor-mount casing.

Памятник генералу Мангину был установлен на площади Денис-Кочен в Париже, со скульптурной работой Реала дель Сарте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A monument to General Mangin was erected in the place Denys-Cochin in Paris, with sculptural work by Real del Sarte.

Его истинная дата рождения так и не была установлена, и его заявления были отвергнуты геронтологами как миф.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His true date of birth was never determined, and his claims have been dismissed by gerontologists as a myth.

Ведущие семьи видели свое будущее в сотрудничестве с центральным правительством и работали над установлением абсолютистской власти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The leading families saw their future in cooperation with the central government and worked to establish absolutist power.

Одна из причин заключалась в том, что члены тройки не имели единой позиции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One reason was that the members of the troika did not have a unified position.

При замене вышедшей из строя лампы был установлен новый кусок пленки, еще раз разделяющий контакты в вырезе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the failed lamp was replaced, a new piece of film was installed, once again separating the contacts in the cutout.

Как только катетер установлен и все приготовления закончены в другом месте лаборатории, начинается исследование ЭП.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once the catheter is in and all preparations are complete elsewhere in the lab, the EP study begins.

С 1920 года была установлена электрификация.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From 1920 onwards electrification was installed.

Он был первоначально установлен для выпуска в 1992 году как часть его сделки с Сир/Уорнер Бразерс

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was originally set for release in 1992 as part of his deal with Sire/Warner Bros.

В приведенном выше отрывке Дэвис и Мур утверждают, что доход является одной из наиболее заметных черт социального класса; он не является одной из его причин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the passage above, Davis and Moore argue that income is one of the most prominent features of social class; it is not one of its causes.

До своего избрания президентом в 1968 году бывший вице-президент Ричард Никсон намекал на установление новых отношений с КНР.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Before his election as president in 1968, former Vice President Richard Nixon hinted at establishing a new relationship with the PRC.

Хотя это был шаг вперед в установлении женского короля, он также вызвал новые дебаты относительно того, какие свидетельства относятся к Меритатен, а какие к Сменхкаре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While this was a step forward in establishing a feminine king, it also sparked a new debate regarding which evidence related to Meritaten and which to Smenkhkare.

В XII веке она была установлена в размере 200 фунтов стерлингов в год для всего королевства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the twelfth century it was fixed at an annual sum of £200 for the whole realm.

Компания Сейнсбери приобрела освободившийся участок и заплатила за эту статую скульптора Лиз Гвитер, которая будет установлена рядом с супермаркетом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lila appears as charismatic and content to begin with but eventually succumbs to drug addiction, much to Joanie's frustration.

Снаружи из бурого кирпича с терракотовыми фризами и каменными повязками для ванн установлена ванна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The buff brick exterior features Bath stone dressings and terracotta friezes.

В 2012 году в санатории Министерства обороны Украины в Евпатории была установлена мемориальная доска, посвященная Николаю Парийскому.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2012 at a sanatorium of the Ministry of Defense of Ukraine in Evpatoria was installed a memorial plaque dedicated to Nikolay Parijskij.

Подразумевалось, что банк был германским фронтом, нацеленным на проникновение в страну и установление контроля над ангольской колонией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was implied that the bank was a German front aimed at infiltrating the country and gaining control of the Angolan colony.

Он был установлен в выпускном канале турбины между выпускным коллектором турбины окислителя и камерой тяги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was mounted in the turbine exhaust duct between the oxidizer turbine discharge manifold and the thrust chamber.

Шерифы назначаются общиной с мандатом на установление порядка и поддержание мира на определенных страницах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sheriffs are appointed by the community with a mandate to establish order and maintain peace on designated pages.

Общий допустимый улов тюленей с капюшоном установлен на уровне 10 000 особей в год.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Total allowable catch of hooded seals are set at 10,000 annually.

Во время строительства моста была установлена система мониторинга состояния конструкций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A structural health monitoring system was installed during construction on the bridge.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «установление причин». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «установление причин» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: установление, причин . Также, к фразе «установление причин» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information