Установление подлинности - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: establishment, constitution, determination, institution, ascertainment
установление качества товара - the establishment of product quality
установление требуемого состояния - setting a desired condition
установление мира - establishment of peace
установление лимитов - setting limits
установление причин - the reasons for the establishment of
установление мирных отношений - establish peaceful relations
установление диктатуры - the establishment of the dictatorship
установление вознаграждения - remuneration
установление норм - setting standards
установление тождества - identification
Синонимы к установление: установление, учреждение, истеблишмент, заведение, основание, введение, определение, решимость, решительность, постановление
Значение установление: Закон, устав ( устар. ).
имя существительное: authenticity, genuineness, identity, originality
устанавливать подлинность - authenticate
проверять подлинность - verify authenticity
подлинность содержания архива - archive content authenticity
засвидетельствовать подлинность - attest to the authenticity of the
проверить подлинность - authenticate
подтверждать подлинность - authenticate
Синонимы к подлинность: подлинность, достоверность, тождество, идентичность, личность, индивидуальность, тождественность, искренность, оригинальность, самобытность
аутентификации, удостоверение подлинности, аутентичности, идентификация
От трех правительств были получены просьбы о проведении проверки подлинности разрешения на импорт наркотических средств, а также 20 просьб о проведении аналогичной проверки в отношении психотропных веществ. |
Three government requests for verification of import authorization authenticity for narcotic drugs and twenty requests for psychotropic substances were received. |
Растущее число НПО представляет собой позитивный фактор для общества, стремящегося стать подлинно демократическим. |
The growing number of NGOs represents a positive factor for a society that aspires to become truly democratic. |
Филиппины вместе со всем человечеством желают Южной Африке подлинного и прочного мира. |
The Philippines is at one with the rest of humanity in yearning for a genuine and durable peace in South Africa. |
Мы значительно увеличили наши налоговые поступление и ведем тяжелую борьбу за установление контроля над инфляцией. |
We have also markedly improved our tax receipts and are waging a difficult battle to control inflation. |
Как обычно у Рериха - историка, все подлинное, как будто Сам там был. |
Everything painted by Roerich, a historian, is as usual genuine, as though he himself was present there. |
Вопрос в том, приведёт ли эта тенденция к подлинному изменению статус-кво или же только к росту политической поляризации, ослабляющей эффективность власти. |
The question is whether this trend will lead to a genuine disruption of the status quo or merely to political polarization that weakens government effectiveness. |
Если на вашем компьютере отключена или не установлена антивирусная программа, следуйте указанным ниже рекомендациям. |
If your antivirus program is disabled, or if you don't have one installed, you should follow these guidelines. |
Сообщения, приходящие от LinkedIn, содержат специальный нижний колонтитул, позволяющий убедиться в их подлинности. |
LinkedIn will never ask you for your password or ask you to download any programs. |
Перед тем, как начать торговать с использованием фигуры Летучая мышь, проверьте ее подлинность по следующим критериям. |
Before you try and trade the Bat pattern, confirm from the following checklist that the pattern is authentic. |
С помощью сведений в следующей таблице определите, какой тип проверки подлинности лучше всего использовать. |
Use the information in the following table to decide which authentication type is best for you. |
Установите флажок Разрешить ретрансляцию для всех компьютеров, успешно прошедших проверку подлинности (вне зависимости от списка выше). |
Select the Allow all computers which successfully authenticate to relay, regardless of the list above check box. |
Бэш Бренниген многим нравится, так как читатели уверены в подлинности написанного. |
Bash Brannigan is enjoyed by millions because my readers know it's authentic. |
We had protocols in place. There's strict protocols. |
|
Ни белому киту, ни человеку, ни сатане никогда даже и не коснуться подлинной и недоступной сущности старого Ахава. |
Nor white whale, nor man, nor fiend, can so much as graze old Ahab in his own proper and inaccessible being. |
Кто бы это ни сделал это, у него установлен самый современный софт. |
Whoever did this has state of the art security software. |
Предварительно установлена личность найденного в реке трупа. |
Preliminary I.D. matches a body we found floating in the river this morning. |
Ктоугодноможетизучить и проверить их подлинность. |
Anyone can examine and authenticate it. |
Уилтон Элсуорт был вдумчивым, спокойным, утонченным человеком, артистической натурой в подлинном смысле слова. |
Wilton Ellsworth was an artist in spirit, quiet, meditative, refined. |
В ее чувствах к Эшли немного подлинной нежности сплелось с большой долей тщеславия и самодовольной уверенности в силе своих чар. |
Only a little true tenderness had been mixed into her love. Mostly it had been compounded out of vanity and complacent confidence in her own charms. |
Мы здесь установлением фактов занимаемся. |
We're on a fact-finding mission here. |
Должен сказать, что необходимость в объяснении этого вызывает сомнения в подлинности вашего итальянского ресторана |
May I say, having to explain that to you calls into question the authenticity of your ristorante? |
Брюс знает, что наши мелкие интрижки и флирт служат лишь тому, чтобы укрепить нашу любовь, заставляя её противостоять своей подлинной природе. |
Bruce knows that our wee games and flirtations only serve to strengthen our love by making it confront its true nature. |
Они не воспримут свадьбу как что-то подлинное... пока оно не будет формально объявлено за накрытым столом. |
They wouldn't regard the marriage as authentic... unless it were formally announced at a dinner table, you know? |
Я по расписанию и эта бомба установлена, чтобы взорваться, и никто из нас не может остановить это. |
I'm on a schedule and this bomb is set to go off and none of us can stop it. |
Если мы сможем проверить подлинность снимков продажи Катаром оружия Ар Риссалаху... |
If we can verify these pictures show the Qatari selling arms to Ar Rissalah... |
К нашему огромному счастью и во славу Божью, мисс Дэй согласилась играть на новой фисгармонии... которая будет установлена в церкви. |
To our enormous good fortune, and to the glory of God, Miss Day has agreed to play the new harmonium which is to be installed in the church. |
Я должен утвердить этот рапорт, как качественную следственную работу? Как образец подлинного факта? |
I'm to submit this as quality investigative work, as representative of actual fact? |
На арабском говорят миллионы людей, а письмо - подлинное искусство. |
Arabic is spoken by millions. Writing it is an art. |
Мы говорим о подлинном рецепте, с гусеницами... |
We're talking the authentic stuff, with the worm. |
Back door, pulley, shotgun. |
|
Но прецедент (судебный - основа общего права) будет установлен. |
But a precedent will be set. |
В отличие от 8-трековых лент, кассетный проигрыватель был относительно компактным, и он был установлен на консоли или на своем собственном напольном корпусе. |
Unlike the 8-track tapes, the cassette player was relatively compact, and it was mounted on the console or on its own floor-mount casing. |
Установление генетического диагноза предупреждает любого другого человека из группы риска в семье о необходимости проведения тестирования, если это необходимо. |
Establishing a genetic diagnosis alerts any other at-risk individuals in the family to consider testing, if appropriate. |
В христианском богословии эта концепция часто упоминается как Второе Пришествие Иисуса Христа и установление Рая Царством Божьим на Земле. |
In Christian theology, this concept is often referred to as The Second Coming of Jesus Christ and the establishment of Paradise by The Kingdom of God on Earth. |
Его истинная дата рождения так и не была установлена, и его заявления были отвергнуты геронтологами как миф. |
His true date of birth was never determined, and his claims have been dismissed by gerontologists as a myth. |
Когда сервер хочет, чтобы агент пользователя аутентифицировался на сервере, сервер должен соответствующим образом реагировать на запросы, не прошедшие проверку подлинности. |
When the server wants the user agent to authenticate itself towards the server, the server must respond appropriately to unauthenticated requests. |
Однако на практике подлинно оспариваемые выборы в совет директоров встречаются редко. |
In practice, however, genuinely contested board elections are rare. |
До своего избрания президентом в 1968 году бывший вице-президент Ричард Никсон намекал на установление новых отношений с КНР. |
Before his election as president in 1968, former Vice President Richard Nixon hinted at establishing a new relationship with the PRC. |
С установлением конституционного режима старые ополчения и Орденансы были заменены единой национальной милицией-Национальной гвардией. |
With the establishment of the constitutional regime, the old Militias and Ordenanças were replaced by a single national militia force, the National Guard. |
В память о нем рядом с Национальным стадионом на Артур-Уинт-драйв в Кингстоне была установлена статуя. |
A statue was inaugurated, next to the national stadium on Arthur Wint Drive in Kingston to commemorate him. |
Хотя это был шаг вперед в установлении женского короля, он также вызвал новые дебаты относительно того, какие свидетельства относятся к Меритатен, а какие к Сменхкаре. |
While this was a step forward in establishing a feminine king, it also sparked a new debate regarding which evidence related to Meritaten and which to Smenkhkare. |
Памятник был установлен на холме в 1939 году и демонтирован в январе 1992 года, после обретения Азербайджаном независимости. |
The monument was erected on a hill in 1939 and was dismantled in January 1992, after Azerbaijan gained its independence. |
Он также может быть установлен на крыше многоцелевого гусеничного БТР MT-LB. |
It can also be mounted on the roof of the MT-LB multi-purpose tracked APCs. |
В XII веке она была установлена в размере 200 фунтов стерлингов в год для всего королевства. |
In the twelfth century it was fixed at an annual sum of £200 for the whole realm. |
Памятник был установлен в его память Сэмюэлем Найтом, архидиаконом Беркшира, около 1740 года. |
A monument was erected to his memory by Samuel Knight, archdeacon of Berkshire, about 1740. |
После капитуляции войск Конфедерации в Чарльстоне временный маяк был установлен в скелетообразной башне на крыше частного дома. |
After the surrender of Confederate forces in Charleston, a temporary beacon was placed in a skeletal tower on the roof of a private house. |
Спусковой механизм от одного арбалета может быть установлен в другой, просто опустившись в паз румпеля тех же характеристик и закрепленный с помощью дюбелей. |
The trigger mechanism from one crossbow can be installed into another simply by dropping into a tiller slot of the same specifications and secured with dowel pins. |
Эта статья не охватывает проверку подлинности пользователя при отправке и получении электронной почты. |
This article does not cover user authentication of email submission and retrieval. |
Снаружи из бурого кирпича с терракотовыми фризами и каменными повязками для ванн установлена ванна. |
The buff brick exterior features Bath stone dressings and terracotta friezes. |
Споры вокруг подлинности фрагментов сосредоточились на стиле и содержании письма. |
Controversy over the Fragments’ authenticity has focused on the letter’s style and content. |
Я не могу закончить проверку подлинности электронной почты, которую я зарегистрировал в учетной записи,и я не могу иметь все преимущества. |
The aria's beauty comes as a breath of fresh air in the intense, overbearing tone of the scene. |
Результатом этого большего энтузиазма по отношению к подлинной родной рок-сцене стало бурно развивающееся самодельное альбомное движение. |
A result of this greater enthusiasm for a genuine native rock scene was a burgeoning home-made album movement. |
Шерифы назначаются общиной с мандатом на установление порядка и поддержание мира на определенных страницах. |
Sheriffs are appointed by the community with a mandate to establish order and maintain peace on designated pages. |
Его новая версия программного обеспечения была установлена в 2002 году. |
His new version of the software was installed in 2002. |
После этого мученичества молодой Гобинд Рай был установлен сикхами в качестве десятого Сикхского гуру на Вайсахи 29 марта 1676 года. |
After this martyrdom, the young Gobind Rai was installed by the Sikhs as the tenth Sikh Guru on Vaisakhi on 29 March 1676. |
Начиная с IV века, церкви расписывали свои стены и делали иконы, чтобы отразить подлинное выражение своей веры. |
Beginning in the 4th century, churches painted their walls and made icons to reflect an authentic expression of their faith. |
Подлинность девяти оставшихся оссуариев и имен, написанных на них, не вызывает ни малейших сомнений или подозрений. |
The authenticity of the nine remaining ossuaries, and of the names inscribed on them, is under no doubt or suspicion. |
Холмс собрал страховую выплату на основании подлинного трупа Питезеля. |
Holmes collected the insurance payout on the basis of the genuine Pitezel corpse. |
Позже в тот же день Си-би-эс сообщила, что американские официальные лица в частном порядке подтвердили подлинность беспилотника, показанного иранцами. |
Later that day, CBS reported that the US officials had confirmed in private the authenticity of the drone shown by the Iranians. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «установление подлинности».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «установление подлинности» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: установление, подлинности . Также, к фразе «установление подлинности» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.