Устно председателем - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Устно председателем - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
orally by the chairman
Translate
устно председателем -

- устно [наречие]

наречие: orally, by word of mouth, verbally, vocally, aurally, viva, viva voce, by mouth



И тогда он может посвятить себя на пост Председателя Человек Года ...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And then he can dedicate himself to preside over the man of the year...

Главный инженер не станет порочить имя председателя правления Юнион Пасифик для вашей статьи сегодня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The chief engineer will not be disparaging the Union Pacific chairman on the record for you today.

Мы также разделяем мнение Председателя и других делегаций в отношении того, что борьбу с терроризмом нельзя отделять от защиты прав человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We also share the view of the Chairman and the other delegations that the fight against terrorism and the protection of human rights cannot be separated.

Специальный парламентский комитет по вопросам действия Конституции был учрежден под председательством министра юстиции и конституционных дел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Select Committee of Parliament on the Constitution has been appointed under the Chairmanship of the Minister of Justice and Constitutional Affairs.

Мне хотелось бы также выразить признательность за ту роль, которую сыграли региональные координаторы, помогавшие сделать мое председательство удачным и продуктивным предприятием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I would also like to express appreciation for the role played by the regional coordinators who have helped make my presidency a happy and productive experience.

И здесь было бы уместно выразить признательность Председателю Группы правительственных экспертов гну Моритану за его плодотворную работу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And here it would be appropriate to express appreciation to the Chair of the Group of Governmental Experts Mr. Moritán, for his productive work.

Эти суды являются коллегиальными и состоят из председателя, судей, королевского уполномоченного и секретаря суда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These courts are collegial and composed of a president, judges, the commissioner royal and a clerk of the court.

В Президиум Национального совета, переизбираемый ежегодно, входят председатель и заместитель председателя, назначаемые этим органом из числа его членов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The officers of the National Council, who stand for re-election each year, include a president and vice-president appointed by the assembly from among its members.

В кадровом отношении суд первой инстанции состоит из единоличного шариатского судьи, а вышестоящий суд - из его председателя и двух советников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The court of first instance consists of a single judge; the higher court consists of a president and two assessors.

Каждое из названных правительств назначает Председателя из числа своих членов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each of the above-mentioned governments appoints a President from among its members.

Рассматривать при необходимости вопрос о подготовке резюме Председателя СУ/ГФОС, а также короткого согласованного итогового документа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Consider producing a President's summary of the GC/GMEF, as well as a short negotiated outcome, when appropriate.

Из числа членов Комиссии сроком на один год избирается Председатель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A president with terms of office of one year is selected from the members.

В состав Президиума входят Председатель и два секретаря.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The officers of the Assembly consist of a President and two secretaries.

8 мая президенты центральноафриканских стран, собравшиеся в Либревиле, призывают ВСР-ПП назначить председателя, способного вести переговоры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 8 May, a group of Central African Presidents, meeting in Libreville, sought to persuade HCR-PT to appoint a President empowered to negotiate.

Председатель отметил, что в соответствии с 1 перевозчик должен выплатить возмещение, не превышающее размера провозных платежей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The chair noted that in 1 is being mentioned that the carrier shall pay compensation not exceeding the carriage charges.

Моя делегация заявляет о своей готовности сотрудничать с Председателем Генеральной Ассамблеи и Генеральным секретарем в деле достижения поставленных целей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My delegation will work with the President of the General Assembly and with the Secretary-General to attain those objectives.

Для обсуждения кадровых вопросов ежегодно проводятся совещания Комитета по управлению кадрами, председателем которого я являюсь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A Personnel Management Committee chaired by me meets monthly to discuss personnel matters.

Закон о региональной национальной автономии в том виде, в каком он представлен в письменном докладе и устном выступлении г-на У Цзяньминя, представляет собой прекрасную законодательную инициативу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As described in the written report and the oral presentation, the regional autonomy for nationalities law was an excellent initiative.

Г-н Председатель, я искренне благодарен Вам за теплые слова и добрые пожелания в мой адрес.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr. President, I thank you sincerely for the kind words and the good wishes you addressed to me.

Кроме того, Председатель высказала предложение о том, чтобы пригласить судью Жорду или его представителя на следующее запланированное заседание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Chairman also offered to invite Judge Jorda or his representative to the next scheduled meeting.

По сложившейся в рамках Монреальского протокола практике работа подготовительного совещания будет проходить под совместным председательством сопредседателей Рабочей группы открытого состава.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As is the custom under the Montreal Protocol, the preparatory segment of the meeting will be co-chaired by the co-chairs of the Open-ended Working Group.

Г-н Траоре: Г-н Председатель, от имени моей делегации я также хотел бы поздравить Вас с Национальным праздником Российской Федерации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr. Traoré: On behalf of my delegation, Sir, I too would like to congratulate you on the national day of the Russian Federation.

Г-н Председатель, моя страна является твердым приверженцем ее принципов и занимает конструктивную позицию в отношении всех международных разоруженческих документов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr. President, my country has kept firmly to its principles and has taken a constructive position with regard to all international disarmament instruments.

Действительно, именно перед визитом председателя КНР Ху Цзиньтао в 2006 году Китай возобновил свои претензии на большой северо-восточный индийский штат Аруначал-Прадеш.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Indeed, it was just before President Hu Jintao’s 2006 visit that China resurrected its claim to India’s large northeastern state of Arunachal Pradesh.

Мисс, Бёрд, как председателя коммерческого комитета, ...меня всегда интересует мнение сообразительных людей!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ms. Byrd, as Chairman of the Commerce Committee, I'm always interested in how savvy people such as yourself operate the market.

Все правильно, Майк, - успокоил его проф, -председатель имеет право на собственное суждение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It doesn't, Mike, Prof reassured him. A chairman must use his own judgment.

Если ты будешь организатором партии, ты получишь превосходство над ним или над любым другим председателем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you're the whip, you outrank him and every other chairman.

Так вот, - начал председатель совещания, обращаясь к Хенчарду, - хотя случай безнадежный, но я должен признать, что не видывал более благородного должника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, said the senior Commissioner, addressing Henchard, though the case is a desperate one, I am bound to admit that I have never met a debtor who behaved more fairly.

Принудительный уход председателя после 65-летия в отставку , со всеми почестями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mandatory retirement on our chairman's 65th birthday, at which time the chairman will be named emeritus.

Но если этот доктор Уэлс так заслуживает доверия, как вы утверждаете, он не поверит устному отчету дельца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But if this Dr. Wells is as reputable as you claim, he won't trust a verbal report, from a businessman.

Мы называем устной рекламой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We call it word-of-mouth advertising.

Мы говорили с председателем домового комитета, он сказал что вы были в отъезде, мистер Форе?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We spoke to the chairperson of the building. He said you'd been away.

А место председателя Международной ассоциации блинчиков было занято?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Was the Chairman of the International House of Pancakes unavailable?

Повернувшись спиною к председателю концессии, он внимательно следил за процедурой опускания гидравлического пресса в трюм.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Turning his back on the president of the concession, he watched with interest as the hydraulic press was lowered into the hold.

У меня есть секретный документ, который председатель Ю вручил только инвесторам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have the unrevealed secret document that was handed only to Chairman Yoo's investors back then.

Произнося слова: не роскошь, а средство передвижения, Остап склонился влево и через плечо председателя заглянул в телеграфный бланк.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While still uttering the words not a luxury but a means of transportation, Ostap leaned to the left and glanced at the telegram over the chairman's shoulder.

Председатель поднял взгляд от своих записей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Chairman looked up from papers.

Это не он еще и председатель совета по искусству?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Isn't he president of the arts council?

Смотри, Вице-Председатель проснулся, теперь ты встретишься с ним из-за шума, который поднял.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look, the Vice-Mayor is awake, you'll see him from the belt up.

Мы с мужем решили, что наш проект устной истории должен начаться с предыдущего поколения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My husband and i designed this oral history project to start one generation back.

Скоро будет прием новичков, и канцлер Гаурон будет председательствовать на церемонии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They'll be inducting some new members in a few days and Chancellor Gowron will be presiding over the ceremony.

Мы смотрели на всё только с одной стороны, как это всё связано с делом над которым председательствовал Кляйнер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We've only been looking at this one way, that it's connected to a case that Kleiner presided over.

В деревне строят памятник, и Карсон у них председатель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They're building a memorial in the village, and Carson is the Chairman.

Как Председатель Операционного Комитета, я могу уверить вас, что Чикаго не будет уступать страхам, что это гнусное преступление будет кого-то вдохновлять.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As Chairman of the Operations Committee, I can assure you that Chicago will not succumb to the fears that this heinous crime hopes to inspire.

Жак-Ален, как председатель совета директоров, я выражаю Вам наше полное доверие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jacques-Alain, as chairman Board of Directors I extend to you our full confidence.

Но мы пришли к устной договоренности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Uh, we came to an... oral agreement.

Сенатор Сэм Конвей. Председатель комитета по вооружённым силам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Senator Sam conway, chairman of the armed services committee.

Если председатель позволит, у меня есть пара вопросов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the chair pleases, I have a couple of questions.

Это ваше первое дело в качестве председательствующего судьи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's your first case as the presiding Judge

Это просто невозможно для Центрального Суда - иметь председателя с фамилией Зонненшайн.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's not possible for the Central Court to have a presiding judge... with a name like Sonnenschein.

Я как раз собирался просветить председателя профсоюза 47 на этот счет... но он предпочел удалиться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was gonna enlighten the president of Local 47 on this particular point... and he chose to depart.

Ты о моем устном контракте с Ричардом?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My nonbinding verbal agreement with richard?

Председатель турецкого парламента Гали-бей и Али-бей приехали в Вену.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'The President of the Turkish parliament, Hali Bej, and Ali Bej have come to Vienna.

Никогда не упоминать об этом деле ни устно, ни письменно?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No reference to the matter at all, either in word or writing?'

Трех-четырех председательских мест было достаточно для честолюбцев любого суда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The three or four presidents' caps satisfied the ambitions of lawyers in each Parlement.

Твоя бабуля председательствовала в большом совете, так кого они попросят занять её место?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, your grandma was headlining at the big hall, so who do you think they would ask to fill in for her?

Я имею в виду, ты была председателем и всем, но что будем делать с Привилегированным братством?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean, I get you were social chair and all but what's going on with fraternity Pref?

Мадам Председатель, нюансы этих согласованных усилий... начинают для меня проясняться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, Madam President, the nuances of that cooperative effort are beginning to come into focus for me.

В ноябре 2013 года председатель правления и генеральный директор J. T. Wang и президент Jim Wong подали в отставку из-за плохих финансовых показателей компании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In November 2013 Chairman and CEO J.T. Wang, and President Jim Wong, both resigned due to the company's poor financial performance.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «устно председателем». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «устно председателем» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: устно, председателем . Также, к фразе «устно председателем» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information