Устно - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
- устно нареч
- orally, verbally, aurally(в устной форме, на словах)
-
- устный прил
- verbal(словесный)
- устная договоренность – verbal agreement
- spoken
- verbally(словесный)
-
наречие | |||
orally | устно, для приема внутрь, ртом | ||
by word of mouth | устно | ||
verbally | устно | ||
vocally | устно | ||
aurally | на слух, устно | ||
viva | устно | ||
viva voce | устно | ||
by mouth | устно |
- устно нареч
- на словах · на слух · изустно · через рот
- устный прил
- словесный · вербальный · разговорный · речевой · изустный
- произносимый
на словах, из уст в уста, словом, вербально, словесно
- устный прил
- письменный
Он вдруг подумал, что всю жизнь гонялся за тем, что внушали ему другие - устно и в книгах,- не понимая, чего жаждет его собственная душа. |
It seemed to him that all his life he had followed the ideals that other people, by their words or their writings, had instilled into him, and never the desires of his own heart. |
Литература и знания самих гуннов передавались устно, с помощью эпосов и песнопений, которые передавались из поколения в поколение. |
The literature and knowledge of the Huns themselves was transmitted orally, by means of epics and chanted poems that were handed down from generation to generation. |
Он мог быть составлен в завещании или в кодициле, составлен устно или даже объявлен простыми жестами. |
It could be constituted in a will or in a codicil, made orally or even declared by mere gestures. |
Это поощряет вашего ребенка выражать себя устно... не влияя на нее вашим собственным предвзятым понятием или мнением. |
It's encouraging your child to express herself verbally... -without influencing her with your own preconceived notions or opinions. |
Они часто передавались устно, хотя самый ранний сборник датируется 1815 годом. |
They were often transmitted orally, though the earliest compendium is from 1815. |
Существует легенда, передаваемая устно, которая рассказывает, как появилось имя Зибагве. |
There is a legend orally transmitted that tells how the name Zibagwe came about. |
Говорят, что Виллемс скопировал его с нескольких однолистных гравюр, проданных рыночными певцами, а до этого песня передавалась устно. |
Willems is said to have copied it from several one-sheet prints sold by market singers and before that the song was passed along orally. |
Их целыми веками коверкали знахари и сказочники, устно передавая их из поколения в поколения. |
For centuries they had been mangled by witch doctors and storytellers, who transmitted them orally from generation to generation. |
Some of the signals may be called out verbally too. |
|
Для того чтобы не отправлять Клинтон секретную информацию на её частный сервер, её помощники передавали эту информацию другими путями – устно или в виде письменных резюме. |
To avoid sending her classified information on her private server, her aides delivered it by other means – orally or in written summaries. |
Для целей ясности можно добавить положение о том, что односторонние акты могут формулироваться устно или письменно. |
For the sake of clarity, a provision might be added stating that unilateral acts could be formulated orally or in writing. |
Народная литература обычно существует во многих вариантах, передаваемых устно, и имеет неизвестных авторов. |
Folk literature usually exists in many versions, passed down orally, and has unknown authors. |
Первоначально традиции передавались устно, без необходимости в письменности. |
Originally, traditions were passed orally, without the need for a writing system. |
Вот как люди-тени распространяются, от человека к человеку по всему миру... устно ли, через книгу, Интернет... или фильм. |
And that's how the shadow people spread... from person to person around the world... whether by word of mouth, a book, the Internet... or a movie. |
Сказка, рассказанная устно, является подклассом сказки. |
The fairy tale, told orally, is a sub-class of the folktale. |
Считается, что Поло устно передал свои мемуары Рустичелло да Пизе, когда оба они были пленниками Генуэзской республики. |
It is believed that Polo related his memoirs orally to Rustichello da Pisa while both were prisoners of the Genova Republic. |
Гейтс регулярно встречался с топ-менеджерами Microsoft и программными менеджерами, и менеджеры описывали его как устно воинственного. |
Gates met regularly with Microsoft's senior managers and program managers, and the managers described him as being verbally combative. |
No reference to the matter at all, either in word or writing?' |
|
Where can I find the articles which have been spoken verbally? |
|
К моменту выхода в свет игровых изданий 1977 года борьба в основном разрешалась устно. |
By the publication of the 1977 game editions, combat was mostly resolved verbally. |
В этих странах письменный текст остается в основном единообразным, в то время как региональные диалекты в устной форме могут быть взаимно непонятны. |
In these countries, written text remains mostly uniform while regional dialects in the spoken form can be mutually unintelligible. |
Эти привычки помогают импровизирующему барду и характерны для устной поэзии. |
These habits aid the extemporizing bard, and are characteristic of oral poetry. |
Понятно, что здесь мы имеем дело с загадками из устного предания, которые учитель вставил в школьный учебник. |
It is clear that we have here riddles from oral tradition that a teacher has put into a schoolbook. |
SFA может быть реализована в нескольких формах, таких как устно, письменно, с использованием графических карт и т.д. |
SFA can be implemented in multiple forms such as verbally, written, using picture cards, etc. |
Самое раннее упоминание общины Сигер в кенийской устной литературе относится к общине Туркана. |
The earliest reference to the Siger community in Kenyan oral literature comes from the Turkana community. |
Между ними существует устное или письменное соглашение о сговоре. |
They have a verbal or written collusion agreement between them. |
Избыточность фонологических правил может прояснить некоторую неопределенность в устной коммуникации. |
The redundancy of phonological rules may clarify some vagueness in spoken communication. |
Основная цель собрания состояла в том, чтобы коллективно декламировать учения для обеспечения того, чтобы при устной передаче не возникало ошибок. |
The primary purpose of the assembly was to collectively recite the teachings to ensure that no errors occurred in oral transmission. |
Их знания и ремесленные традиции, утверждает Мичелл, первоначально были сохранены устной традицией, позже с рукописями пальмовых листьев. |
Their knowledge and craft traditions, states Michell, were originally preserved by the oral tradition, later with palm-leaf manuscripts. |
Еженедельная программа хора, называемая музыка и устное слово, является самой продолжительной в мире непрерывной сетевой трансляцией. |
The choir's weekly program, called Music and the Spoken Word, is the world's longest-running continuous network broadcast. |
Наука, урбанизация и демократия были важными факторами, приведшими к изменениям в письменном и устном языке Соединенных Штатов. |
Science, urbanization, and democracy have been important factors in bringing about changes in the written and spoken language of the United States. |
Закон о региональной национальной автономии в том виде, в каком он представлен в письменном докладе и устном выступлении г-на У Цзяньминя, представляет собой прекрасную законодательную инициативу. |
As described in the written report and the oral presentation, the regional autonomy for nationalities law was an excellent initiative. |
В дополнение к тому, что он был широко антологизирован, он часто передавался устно, не ставя в заслугу Берджесса. |
In addition to being widely anthologized, it was often transmitted orally without credit to Burgess. |
Он заявил, что у него есть устное соглашение с Paramount о включении его в новый канал. |
He stated that he had a verbal agreement with Paramount to have it incorporated into the new channel. |
Но мы пришли к устной договоренности. |
Uh, we came to an... oral agreement. |
Во время устного спора 26 марта 2003 года от имени истцов выступил Пол М. Смит, опытный юрист, который вел восемь дел в Верховном суде. |
At oral argument on March 26, 2003, Paul M. Smith, an experienced litigator who had argued eight cases before the Supreme Court, spoke on behalf of the plaintiffs. |
Два миллиона долларов в облигациях на предъявителя, как в устной договорённости. |
Two million dollars in bearer bonds, as per our verbal agreement. |
Усилия Аль-Хамадхани по сохранению характеристик устного исполнения в его макамате сыграли большую роль в создании их прозиметрического стиля. |
Al-Hamadhānī’s efforts to preserve the characteristics of oral performance in his maqāmāt played a great role in creating their prosimetric style. |
Заключив устное соглашение, они договорились встретиться в понедельник утром, чтобы официально завершить передачу. |
With a verbal agreement in place, they agreed to meet on Monday morning to complete the transfer officially. |
Один мой знакомый заключил устное соглашение с представителем фирмы, а тот взял и нарушил его. |
A friend of mine entered into a verbal agreement with an agent for a corporation, and now he's reneging on it. |
В вирусном маркетинге цель состоит в том, чтобы распространять информацию о предложении продукта, услуге или концепции, используя устное поведение. |
In viral marketing, the aim is to spread awareness about a product offering, service or concept using word-of-mouth behaviors. |
Было ли сделано исключение для устной традиции Гомера в доэллинской культуре? |
Was an exception made for the oral tradition of Homer in pre-Hellenic culture? |
Устное подтверждение от американских первооткрывателей пещер и их драматических усилий по защите пещер от разграбления. |
Verbal confirmation from the American cave discoverers and their dramatic efforts to protect the caves from looting. |
В устной традиции Чероки они обращали в рабство военнопленных, и это был временный статус до принятия в семью и клан или освобождения. |
In Cherokee oral tradition, they enslaved war captives and it was a temporary status pending adoption into a family and clan, or release. |
Шутки остаются одной из немногих сохранившихся форм традиционной народной литературы, передаваемой устно в западных культурах. |
Jokes remain one of the few remaining forms of traditional folk literature transmitted orally in western cultures. |
В ветеринарной медицине зеркало Макферсона можно использовать для устного осмотра. |
In veterinary medicine, a McPherson Speculum can be used for oral examination. |
Хадис относится к устно передаваемым сообщениям о высказываниях или действиях, приписываемых Мухаммеду. |
Hadith refers to orally transmitted reports of statements or actions attributed to Muhammad. |
Зачастую нет в наличии письменного или устного переводческого обслуживания, и поэтому мигрантам бывает трудно испросить медицинскую помощь и разобраться в медицинских рецептах и диагнозах. |
Often, no translation or interpretation services are available, making it difficult for migrants to request medical attention and to understand medical prescriptions and diagnoses. |
В устной истории 1995 года с Гарольдом Кохом Блэкмун показал, что его Инакомыслие в деле Бауэрс против Хардвика было написано главным образом Карланом. |
In a 1995 oral history with Harold Koh, Blackmun revealed that his dissent in Bowers v. Hardwick had been written primarily by Karlan. |
Опять же, у нас есть различие между устным и письменным английским языком-определенно порядковый номер для устного, но не для письменного-обычно, как я уверен, есть исключения! |
Yet again we have the distinction between spoken and written English - definitely ordinal for spoken but not for written - normally as I'm sure there are exceptions! |
Некоторые предания устной летописи утверждают, что она чудесным образом превратилась в мужчину, прежде чем взойти на тамошний трон. |
Some traditions of the oral record hold that she was miraculously transformed into a man before assuming the throne there. |
Однако при использовании такого устного завещания часто возникают ограничения на распоряжение имуществом. |
However, there are often constraints on the disposition of property if such an oral will is used. |
Центр устного перевода имени Салима Али, находящийся в ведении департамента лесного хозяйства, показывает 4 - минутный документальный фильм для групп с особыми интересами. |
The Salim Ali Interpretation Centre, maintained by Forest Department, screens a 4- minute documentary to special interest groups. |
Рэп отличается от устной поэзии тем, что он обычно исполняется в такт музыкальному сопровождению. |
Rap differs from spoken-word poetry in that it is usually performed in time to musical accompaniment. |
Она часто представлена в хорошо структурированном письменном документе, но также может быть представлена в форме короткого устного соглашения или презентации. |
The PCV valve therefore closes when positive pressure is present, to prevent it from reaching the crankcase. |
Когда устное убеждение не удавалось, обе стороны почти не колебались, прибегая к кулакам, дубинкам и самодельному оружию. |
When oral persuasion failed, there was little hesitancy on both sides to resort to fists, clubs, and homemade weapons. |
Во-вторых, приказание должно относиться непосредственно к подчиненному, а не носить общий характер, иными словами, начальник должен отдать устное или письменное распоряжение самому подчиненному. |
Secondly, the order must be direct and not general, i.e. it must be issued by a superior to a subordinate orally or in writing. |
- переводить устно - translate orally
- экзаменовать устно - examine orally
- Cuba устно внес изменения в проект - cuba orally revised the draft
- Cuba устно пересмотрен - cuba orally revised
- австрия устно пересмотрен - austria orally revised
- делать упражнение устно - do an exercise orally
- как устно, так и в письменной форме - both verbally and in writing
- канада устно пересмотрен - canada orally revised
- договорились устно - agreed verbally
- либо устно или в письменной форме - either verbally or in writing
- пакистан устно пересмотрен - pakistan orally revised
- устно комитета - orally by the committee
- устно договорились - verbally agreed
- устно или в письменной форме - orally or in written
- устно пересмотрела его - orally revised it by
- Мексика устно пересмотрен - mexico orally revised
- устно проинформировал - verbally informed
- при условии, устно - provided orally by
- устно сообщила - reported verbally
- устно его председателем - orally by its chairman
- она устно исправил - she orally corrected
- устно внес изменения в текст - orally revised the text
- передавалась устно - transmitted orally
- устно исправил проект - orally corrected the draft
- устно председателем - orally by the chairman
- норвегия устно пересмотрен - norway orally revised
- устно и письменно - verbally and in writing
- товарообменные сделки заключаемые устно в пределах биржевого круга - execution by outcry
- устно отвечать на обвинение - plead orally