Устранения этого дисбаланса - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
устранение дефектов в процессе производства - manufacturing repair
Об устранении - on elimination
быть устранен - being remedied
ее устранение - its elimination
Если проблема не устранена, обратитесь - if the problem persists, please contact
в целях устранения факторов - to address factors
устранение барьеров на пути трудоустройства - remove barriers to employment
устранение рыночных несовершенств - phasing out of market imperfections
проведение проверки и устранение неисправностей - investigative and corrective action
устранение вето - elimination of the veto
Синонимы к устранения: исправлять, восстановление, восстановить, устраняем, исправить
посещение этого места - visit this site
за созыв этого важного заседания - for convening this important meeting
взгляни на этого парня - look at this guy
вытекающие из этого - made thereunder
вершины этого холма - top of this hill
какая часть этого - what part of this
в разгар этого - in the midst of this
для выполнения этого типа - to perform this type of
в рамках этого варианта - under this option
в рамках этого разрешения - under this authorization
Синонимы к этого: это, он, него, она, оно, этого
из-за этого дисбаланса - due to this imbalance
дисбаланс питательных веществ - nutrient imbalances
дисбаланс электролитов - electrolyte derangement
внутренние и внешние дисбалансы - domestic and external imbalances
вода дисбаланс - water imbalance
любой дисбаланс в - any imbalance in
Расовый дисбаланс - racial imbalance
регистрировать дисбаланс - to indicate amount of unbalance
экстремальный дисбаланс - extreme imbalance
удельный дисбаланс - specific unbalance
Балансировка важна для того, чтобы спроектировать детали машины так мудро, чтобы дисбаланс был уменьшен до минимально возможного уровня или полностью устранен. |
Balancing is important to design the machine part's so wisely, that the unbalance is reduced up to the minimum possible level or eliminated completely. |
Действительно, американский пакет экономического стимулирования был большей частью растрачен впустую, но это объясняется тем, что в основном он был направлен на поддержание потребительского спроса, а не на устранение дисбаланса, лежащего в основе кризиса. |
True, the US stimulus package was largely wasted, but that was because most of it went to sustaining consumption rather than to correcting the underlying imbalances. |
Дисбалансы также могут быть устранены с помощью определенных организационных и правовых мер, таких как процедуры классификации документов или положения о неразглашении. |
Imbalances can also be fortified by certain organizational and legal measures, such as document classification procedures or non-disclosure clauses. |
Я надеюсь, что этот дисбаланс будет устранен другими участниками. |
I am hoping that this imbalance will be addressed by others. |
Прошлая или настоящая жизненная травма, устранение любого дисбаланса и дисгармонии в вашем организме. |
Past or present life trauma or experience contributing to any imbalance, disharmony in your body. |
Таким образом, вооружение для Украины имеет куда большее значение, чем просто устранение тактического дисбаланса между Москвой и Киевом. |
Thus arming Ukraine possess a significance that far transcends simply redressing the tactical imbalance between Moscow and Kyiv. |
Я надеюсь, что этот проект окажет свою поддержку в устранении этого дисбаланса путем создания биографий для женщин в рамках вашего проекта. |
I hope this project will lend its support to addressing this imbalance by creating biographies for women within your project's scope. |
Одной из трех основных функций международной валютной системы является обеспечение механизмов для устранения дисбалансов. |
One of the three fundamental functions of an international monetary system is to provide mechanisms to correct imbalances. |
Два человека, имеющие этот дисбаланс, часто испытывают трудности с его устранением самостоятельно. |
Two people having this imbalance often have difficulty resolving it by themselves. |
В этих случаях нормальное долгосрочное и среднесрочное планирование было приостановлено, а основные дисбалансы в экономике были целенаправленно устранены. |
In these instances, normal long- and medium-range planning was suspended while basic imbalances in the economy were targeted and corrected. |
Другой важной мерой является устранение существующего дисбаланса в программе по гражданским и политическим правам. |
Another important measure should aim to redress the current unbalanced emphasis in the programme on civil and political rights. |
Мерседоний был устранен Юлием Цезарем, когда он ввел юлианский календарь в 46 году до нашей эры. |
Mercedonius was eliminated by Julius Caesar when he introduced the Julian calendar in 46 BC. |
Как следует из названия, нейтральная точка зрения-это точка зрения, а не отсутствие или устранение точек зрения. |
As the name suggests, the neutral point of view is a point of view, not the absence or elimination of viewpoints. |
Не устранены расхождения между инвентарной описью и инвентаризационной системой. |
Discrepancies in inventory listing and inventory system not resolved. |
Искусственные барьеры, созданные в результате применения разных систем контрактов, должны быть устранены. |
Artificial barriers created by different contractual arrangements must be eliminated. |
Согласие должно быть достигнуто с устранением тех диспропорций, которые преобладают в настоящее время. |
An agreement should be reached addressing the imbalance that now prevails. |
Необходимо обратить внимание и принять последующие меры по устранению всех недостатков в области контроля, выявленных в отчетах ревизоров. |
The control weaknesses identified in the audit reports all require attention and follow-up. |
Эта цель заключается и должна и впредь заключаться в том, чтобы добиться позитивных изменений в странах, включенных в ее повестку дня, путем эффективного устранения выявленных пробелов в области миростроительства. |
That goal is and must remain to make a positive difference in the countries on its agenda by ensuring that the identified peacebuilding gaps are effectively addressed. |
Помимо этого, децентрализованная энергетика может внести важный вклад в ликвидацию дефицита энергетических ресурсов и устранение региональных диспропорций в развитии энергетики. |
Besides, the decentralized energy industry can make a significant contribution in fighting the energy scarcity and regional disproportions in the development of energy industry. |
There's a growing imbalance of body functions. |
|
Леон был удостоен признания, благодаря его роли в устранении русского отряда зачистки. |
Leon was credited with the role he played in eliminating the hit team. |
Он должен был нажать курок сам, чтобы убедиться, что свидетель устранен. |
He had to pull the trigger himself to make sure he got his man. |
Выпустите приказ на устранение Джейсона Борна. Вступает в силу немедленно. |
Issue a standing kill order on Jason Bourne, effective immediately. |
У них была внутренняя информация, что означает, что утечка среди еврейских работниц в офисе была устранена не достаточно быстро. |
They had inside information, which means the leak among the Jewish workers in the office was not caught quickly enough. |
Однако его финансовые заботы были устранены 10 февраля 1858 года, когда он женился на Каролине Макинтош, богатой вдове. |
However, his financial worries were removed on February 10, 1858, when he married Caroline McIntosh, a well-to-do widow. |
В 1886 году, когда марта Рипли основала родильный дом как для замужних, так и для незамужних матерей, в городе произошли кардинальные изменения, направленные на устранение дискриминации. |
The city made dramatic changes to rectify discrimination as early as 1886 when Martha Ripley founded Maternity Hospital for both married and unmarried mothers. |
Можно создавать отчеты о продажах и предоставлять удаленный доступ к компьютерным отчетам корпоративным офисам, менеджерам, специалистам по устранению неполадок и другим уполномоченным сотрудникам. |
Sales records can be generated and remote access to computer reports can be given to corporate offices, managers, troubleshooters, and other authorized personnel. |
Я не могу сразу же придумать какое-либо дополнительное использование этого термина, поэтому, возможно, какой-то небольшой текст для устранения неоднозначности в верхней части страницы уместен? |
I can't immediately think of any additional uses of the term, so perhaps some small disambiguation text at the top of the page is appropriate? |
Будьте смелы в обновлении статей, особенно для незначительных изменений и устранения проблем. |
Be bold in updating articles, especially for minor changes and fixing problems. |
Он может обеспечить безопасный и экономически эффективный вариант для отходов, которые обычно должны быть устранены путем удаления. |
It can provide a safe and cost-effective option for wastes that would normally have to be dealt with through disposal. |
Лечение, включающее устранение причины, например, улучшение диеты, лечение диареи или прекращение приема лекарств-нарушителей. |
Treatment including addressing the cause, such as improving the diet, treating diarrhea, or stopping an offending medication. |
Единственным существенным изменением, внесенным в последующие серийные самолеты, было исключение элеронов верхнего крыла для устранения сверхчувствительных управляющих входов. |
The only major change made to subsequent production aircraft was the deletion of the upper-wing ailerons to eliminate oversensitive control inputs. |
Устранение фракционного регентства принесло правительству стабильность. |
Removal of the factious regency brought stability to the government. |
Эта дискриминация может быть направлена на устранение социального неравенства, при котором группы меньшинств имеют меньший доступ к привилегиям, которыми пользуется группа большинства. |
This discrimination may seek to redress social inequalities under which minority groups have had less access to privileges enjoyed by the majority group. |
При проектировании конвейерных компьютерных процессоров остановка конвейера - это задержка в выполнении инструкции для устранения опасности. |
In the design of pipelined computer processors, a pipeline stall is a delay in execution of an instruction in order to resolve a hazard. |
Косвенные затраты включают в себя затраты на устранение любых осложнений при лечении, транспортные расходы пациентов и потерянные часы производительности. |
Indirect costs includes the cost of addressing any complications with treatments, patients' travel costs and lost hours of productivity. |
Лечение в значительной степени поддерживающее и опирается на устранение основной причины, а также на органную и физиологическую поддержку. |
Treatment is largely supportive and relies on removal of the underlying cause, and organ and physiological support. |
Терминал E1 одной марки не мог связаться с терминалом другой марки в процедуре устранения неполадок. |
An E1 terminal of one brand could not communicate with a terminal of another brand in the troubleshooting procedure. |
Просвещение людей о природе случайности не всегда оказывалось эффективным в уменьшении или устранении любого проявления заблуждения. |
Educating individuals about the nature of randomness has not always proven effective in reducing or eliminating any manifestation of the fallacy. |
Часто логическая избыточность может быть добавлена для устранения некоторых видов гонок. |
Often logic redundancy can be added to eliminate some kinds of races. |
Это заключается в введении иммуномодуляторов или стероидов, а в некоторых случаях-в устранении возбудителя заболевания. |
This consists of immunomodulators or steroid administration, or in certain cases, the elimination of the causative agent. |
Местное лечение следует продолжать еще в течение 7 дней после устранения видимых симптомов, чтобы предотвратить рецидив. |
Topical treatments should then be continued for a further 7 days after resolution of visible symptoms to prevent recurrence. |
С семантической точки зрения более целесообразно использовать список определений для страницы устранения неоднозначности, чем просто маркированный список. |
Semantically, it makes more sense to use a definition list for a disambiguation page, than it does a simply bullet list. |
Чтобы помочь людям понять, как называются различные статьи, лично я думаю, что фактическое название всегда должно появляться на странице устранения неоднозначности. |
To help people figure out how the different articles are titled, personally I think the actual title should always appear on the disambiguation page. |
Полоса пропускания 200 кГц позволяла обеспечить отклонение сигнала ±75 кГц от заданной частоты, а также защитные полосы для уменьшения или устранения помех в соседнем канале. |
The 200 kHz bandwidth allowed room for ±75 kHz signal deviation from the assigned frequency, plus guard bands to reduce or eliminate adjacent channel interference. |
Устранение барьеров в трансграничной торговле сделало более целесообразным формирование глобальных рынков. |
Removal of cross-border trade barriers has made formation of global markets more feasible. |
Популярные методы устранения когнитивного диссонанса включают медитацию, метапознание, консультирование, психоанализ и т. д. |
Popular methods for negating cognitive dissonance include meditation, metacognition, counselling, psychoanalysis, etc. |
Следует ли переместить текущее содержание спермы в сперматозоид и заменить его страницей устранения неоднозначности? |
Should the current content of sperm be moved to sperm cell and replaced with the disambiguation page? |
Для определенных тестовых цветов, найденных в тестовой цветовой линейке, точные амплитуды и фазы иногда определяются только для целей тестирования и устранения неполадок. |
For particular test colors found in the test color bar pattern, exact amplitudes and phases are sometimes defined for test and trouble shooting purposes only. |
Pectus excavatum отличается от других расстройств серией устранения признаков и симптомов. |
Pectus excavatum is differentiated from other disorders by a series of elimination of signs and symptoms. |
All separate body moldings were eliminated. |
|
Я использовал круглые скобки для Кейли, но поскольку родители используются для правил устранения двусмысленности, это тоже может вызвать некоторую путаницу. |
I used parentheses for Kaylee, but as parens are used for disambiguation rules, this might cause some confusion too. |
Предметные области следует выбирать тщательно, чтобы упростить навигацию; подробные указания см. В разделе Организация страниц устранения неоднозначности по предметным областям. |
Subject areas should be chosen carefully to simplify navigation; see Organizing disambiguation pages by subject area for detailed guidance. |
Таким образом, CER и DER являются ограниченными формами BER и служат для устранения двусмысленности стандарта BER. |
As such, CER and DER are restricted forms of BER and serve to disambiguate the BER standard. |
Модель 1902 года была в основном тем же пистолетом с некоторыми усовершенствованиями, предназначенными для устранения этих недостатков. |
The Model of 1902 was basically the same pistol with some improvements meant to address these deficiencies. |
Примером может служить перенаправление остатков на остаточную страницу, которая является страницей устранения неоднозначности. |
An example is residuals redirecting to residual, which is a disambiguation page. |
Я участвую в дискуссии с другим редактором по ссылке на страницу устранения неоднозначности. |
I am involved with a discussion with a another editor over a link to a disambiguation page. |
Не будет ли более уместным устранение двусмысленности, а не перенаправление? |
Would a disambiguation rather than a redirect not be more appropriate? |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «устранения этого дисбаланса».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «устранения этого дисбаланса» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: устранения, этого, дисбаланса . Также, к фразе «устранения этого дисбаланса» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.