За созыв этого важного заседания - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

За созыв этого важного заседания - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
for convening this important meeting
Translate
за созыв этого важного заседания -

- за [предлог]

предлог: for, per, over, behind, at, after, beyond, on, past, out

- созыв [имя существительное]

имя существительное: convocation

- это [местоимение]

местоимение: it, this

словосочетание: this is, that is

сокращение: it’s, that’s

- важный

имя прилагательное: important, great, big, significant, substantial, momentous, serious, considerable, solemn, earnest

словосочетание: on the map

- заседание [имя существительное]

имя существительное: meeting, session, sitting, seance, proceedings



Умар созвал заседание своего Консультативного собрания и поинтересовался мнением товарищей по поводу распоряжения деньгами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Umar summoned a meeting of his Consultative Assembly and sought the opinion of the Companions about the disposal of the money.

Я не помню, чтобы по этому поводу проводилось заседание Верховного клана, председатель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't recall the Seating being consulted on this matter, Overclan Prime.

Постановления, принятые на заседании 8 октября, повсюду произвели огромное впечатление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The resolutions passed at the last meeting produced a great effect out of doors.

Почему вы прерываете мою игру посреди самого важного спортивного события моей карьеры?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why are you interrupting my game in the middle of the most important sporting event of my career?

Есть надежда на то, что он будет рассмотрен на следующем пленарном заседании, запланированном на октябрь 2003 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is hoped that they will be raised at the next plenary meeting, scheduled for October 2003.

Вместе с тем может быть задан целый ряд вопросов, начиная с важного для Комитета вопроса об определении пытки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A number of questions might, however, be raised, beginning with one close to the Committee's heart, that of the definition of torture.

Например, рабочее время персонала и расходы на печать можно сэкономить посредством составления более коротких отчетов о заседаниях рабочих групп.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Staff time and printing costs could be saved by producing shorter reports on working group meetings, for example.

Заседание Совета оставалось открытым до получения результатов голосования в Ассамблее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Council remained in session, pending the result of the vote in the Assembly.

Продолжить проведение заседаний сессии в целях отслеживания последних событий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To remain in session in order to follow relevant developments.

Во-первых, коренные народы рассматривают ратификацию этой Конвенции в качестве важного практического, символического и демонстрирующего добрую волю шага правительств их стран.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

First, indigenous peoples view ratification of the Convention as an important practical, symbolic and good-faith step by their Governments.

Вопрос о пересмотре Кодекса о гражданстве будет решен в ходе референдума ввиду его важного значения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Citizenship Code reform bill will be adopted by referendum given the importance of the issue.

Темы этих заседаний будут определены после рассмотрения полученных рефератов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The topics of these sessions will be decided after review of the abstracts received.

Г-н ульд Толба приветствует присутствие на данном заседании одного видного мавританского религиозного лидера, который принимает активное участие в борьбе за права женщин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr. Ould Tolba welcomed the presence at the meeting of a prominent Mauritanian religious leader, who was particularly active in support of the cause of women.

Работа Ученого совета проводится в соответствии с годовым планом, утверждаемым на заседании Ученого совета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The work of the Academic Board is done according to the annual plan admitted at the meeting of the Academic Board.

Злоупотребления в системе продвижения по службе привели к тому, что в структуре национальной полиции слишком много сотрудников старшего руководящего звена при отсутствии крайне важного управленческого потенциала на среднем и нижнем уровнях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The misuse of the promotion system has resulted in a top-heavy organization that lacks critical capacities at the middle and lower management levels.

Заседание по нему назначено на 2 октября.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The hearing for this case is scheduled for October 2.

Заседание по нему назначено на 7 октября.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The hearing for this case is scheduled for October 7.

Внимание Харди привлёк одномесячный колл-опцион на валютную пару USDJPY в рамках спредовой сделки, который должен минимизировать риск негативных последствий выборов и заседания Федерального комитета по операциям на открытом рынке, ожидающегося на следующей неделе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hardy's got his eye on a one-month USDJPY call spread that should minimise risk of fallout from the election and next week's Federal Open Market Committee meeting.

Из Великобритании, мы получаем уровень безработицы за декабрь и протокол заседания комитета по кредитно-денежной политике Банка Англии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From the UK, we get unemployment rate for December and Bank of England February meeting minutes.

Заседание объявляется открытым. Предстедательствует судья Лайонел Пинг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This court is now in session, the Honorable Lionel Ping presiding.

Мы стоим на пороге важного научного открытия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We stand on the precipice of a major scientific discovery.

Несмотря на свой житейский опыт, я тогда мало знал людей, и очень возможно, что я часто преувеличивал ничтожное и вовсе не замечал важного.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In spite of my experience of life, I knew very little of mankind at that time, and it is very likely that I often exaggerated what was of little consequence and failed to observe what was important.

Оставив этого солдата, который, очевидно, был пьян, Ростов остановил лошадь денщика или берейтора важного лица и стал расспрашивать его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Having left that soldier who was evidently drunk, Rostov stopped the horse of a batman or groom of some important personage and began to question him.

Я бы никогда не сделал столь важного шага без вашего одобрения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I would never do anything so consequential without your approval.

Каугилл много лет назад работал на важного человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cowgill, many moons ago, worked on the importation side.

И я не притворяюсь, что упустила важного свидетеля, ведь она была наркоманкой, а показания были как минимум противоречивыми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I'm not pretending I let a solid witness disappear when that girl was a junkie and her story was inconsistent at best.

Он готов к работе в зале заседаний.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's up for this job at the courthouse.

Согласно нашему анализу - вот он - они проголосуют за отмену пакта о ненападении с Доминионом на пленарном заседании в следующем году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to our analyses they'll abandon their non-aggression pact with the Dominion.

Ничего важного он не сообщил?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He could tell you nothing of importance?

Куда тебя черти несут? - спросил важного маленького человечка Агустин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Where the hell are you going? Agustin asked the grave little man as he came up.

Но вы понимаете, что я для дела, для главного и важного дела, для общего дела, а не для того, чтоб улизнуть, как полагает какой-нибудь Липутин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But you understand that I am going for the cause, for work of the first importance, for the common cause, and not to save my skin, as Liputin imagines.

Просто помните, насколько почетно для такого новичка, как вы, достигичь столь важного поста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just remember, it's very unusual for a newcomer such as you attain such an important post.

В залах заседаний этих пищевых гигантов слово зависимость считается ругательным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the boardrooms of these food giants, 'addiction' is a dirty word.

(ЖЕН) Просидела целый час на заседании по делу Мэйкера

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Uh, I just sat in on the Maker trial for the last hour.

Пятница - день заседаний в суде, и мы готовимся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Friday is court day, so we're building up to that.

Мистер Президент, мы потеряем контроль важного колеблющегося штата, большинство в палате представителей, и вполне возможно ваш второй президентский срок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr. President, we stand losing control of an important swing state, our majority in the house, and quite possibly your second term in office.

У нас нет никакого жизненно важного интереса в Западно-Африканской Республике. За исключением 50 000 мирных жителей, которые вот-вот будут убиты на наших глазах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We don't have any vital interests in the RWA, except for 50,000 innocent civilians who are about to be murdered on our watch.

Я ни разу не пропустила ни одного заседания. И я участвовала в каждом комитете, поскольку уж председательствовала в этих комитетах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I never missed a single meeting and led nearly every committee.

Это протокол заседания Министерства обороны за 1976 год, точнее, чего-то под названием Комитет генетических исследований.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's the minutes of a Defence Department meeting in 1976, something called The Committee Of Genetic Discovery.

Что бы мне хотелось узнать, так это что такого важного на этом куске пленки, что девушка контрабандой вынесла его?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What I want to know is, what's so important on this piece of film that that girl would mule it out of there?

Общество черных драконов провело свое первое заседание в Тунмэнхуи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Black Dragon Society hosted the Tongmenghui in its first meeting.

Заключенным предоставлялась работа, которая помогала им казаться частью чего-то важного для их рабочего места, чтобы они могли снова увидеть свой потенциал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The inmates were provided with jobs to help them appear to be a part of something and essential to their workplace, so they could be seen with potential again.

На втором заседании Сульпиций убедил комитет проголосовать за войну.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At a second session, Sulpicius convinced the Comitia to vote for war.

Для поддержания этого важного признака породы были созданы боевые испытания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The fight tests were established to maintain this important breed trait.

Это здание использовалось как здание заседаний Мидлсекского квартала, позже к нему добавилась палата Совета графства и, наконец, центр Королевского суда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The building had been used as the Middlesex Quarter Sessions House, adding later its county council chamber, and lastly as a Crown Court centre.

На Аугсбургском промежуточном заседании в 1548 году он принял решение, дающее протестантам определенные льготы до тех пор, пока Трентский Собор не восстановит единство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the Augsburg Interim in 1548, he created a solution giving certain allowances to Protestants until the Council of Trent would restore unity.

Материал взят из полицейских отчетов и протоколов судебных заседаний.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The stuff is drawn from the police reports and trial records.

Язык является примером важного культурного компонента, который связан с межкультурным пониманием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Language is an example of an important cultural component that is linked to intercultural understanding.

На открытом заседании 12 апреля 1936 года Джинна внес резолюцию, предлагавшую Хана в качестве почетного генерального секретаря.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the open session on 12 April 1936, Jinnah moved a resolution proposing Khan as the Honorary General Secretary.

Оба они способствовали накоплению капитала, столь критически важного для экономического роста и развития наций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Both facilitated the accumulation of capital, so critically important to the economic growth and development of nations.

Несмотря на то, что паломничество Арбаина даже больше хаджа, самого важного мусульманского паломничества в Мекку, оно остается в значительной степени неизвестным миру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite being even larger than Hajj, the most important Muslim pilgrimage to Mecca, the Arba'een Pilgrimage remains largely unknown to the world.

В период между заседаниями исполнительного комитета Комитет по вопросам управления отвечает за общее руководство деятельностью МИС.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Management Committee is responsible for the general management of the IIR in between Executive Committee meetings.

Соответствующая информация из Европы поступала в Вашингтон вплоть до самого заседания Кабинета министров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Relevant information from Europe flowed to Washington right up to the time of the cabinet meeting.

Совет регулярно проводит запланированные заседания не реже двух раз в месяц, за исключением июля, августа и декабря.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Council holds regularly scheduled meetings at least twice each month, excluding the months of July, August and December.

Актовый зал был переделан в 1965 году, переименован в зал заседаний, и были построены скамейки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Assembly Room was redone in 1965, renamed to the Meeting Room, and benches were constructed.

В 1928 году он умер от сердечного приступа, когда ехал по улице Лаффит на заседание Совета директоров в Париже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1928 he died of a heart attack while driving along the rue Laffitte to a meeting of a 'Board of Directors' in Paris.

В свое время, примерно 29 декабря 2014 года, можно было бы ненадолго поверить, что Стивен Скализ действительно присутствовал на заседании евро.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At one time, about December 29, 2014, it might have been briefly believed that Stephen Scalise actually attended a meeting of EURO.

Его сменил премьер-министр, который в тот же день принял присягу перед внеочередным заседанием Национального Собрания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was succeeded by his Prime Minister, who took the oath of office the same day before an extraordinary meeting of the National Assembly.

Первое заседание Торговой палаты Висбеха состоялось 14 февраля 1927 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Wisbech Chamber of Trade inaugural meeting took place on 14 February 1927.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «за созыв этого важного заседания». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «за созыв этого важного заседания» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: за, созыв, этого, важного, заседания . Также, к фразе «за созыв этого важного заседания» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information