Утра - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Утра - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
morning
Translate
утра -

по утрам, на рассвете, по утру, в утреннее время, наутро, на ране, поутру, зорька, рань


Это было неосуществимо, невозможно то, что он думал, что мы способны закончить оснастку до утра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's impossible, impossible that he thought we were going to be able to rig this before daylight.

Эмили с утра надо к зубному...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Em has a dentist appointment this morning...

Наконец он сказал заносчиво: - Надеюсь, сударыня, слуги уже уложили ваши вещи; ведь карета будет подана в шесть часов утра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At length, in a haughty tone, he said, 'I hope, madam, your servants have packed up all your things; for the coach will be ready by six in the morning.'

Мне было тягостно и скучно, я привык жить самостоятельно, с утра до ночи на песчаных улицах Кунавина, на берегу мутной Оки, в поле, и в лесу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This was a wearisome, dull life for me. I was accustomed to live independently in the sandy streets of Kunavin, on the banks of the turbid Oka, in the fields or woods, from morning to night.

Для меня это было 9 утра 3-го января 2007 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For me, it was 9:00 AM on January 3, 2007.

Я приду и куплю у вас все это завтра в 10 часов утра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll come and buy up the lot at 10 o'clock tomorrow morning.

Он не явился на службу с утра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He didn't report for duty this morning.

Очень жарко с самого утра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Extremely hot from early in the day.

Если это насчет Логана, то я был в клубе, проводил рекламную акцию с полуночи до 04:00 утра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If this is about Logan, I... I was at a club doing promotions from midnight to 4:00 A.M.

Знаем: в полдесятого вечера вызывают, в четыре утра отпускают.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We know what that means: they summon it at half-past nine in the evening and let it go at four in the morning.

То, что он ощущал с утра, было так, легким приступом малодушия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What he had felt earlier in the day had been a mere trifling qualm.

Вам нужно подходящее платье для отпуска, в котором будет комфортно с утра до вечера?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Need an easy-care travel dress that can be worn day or night? Then pack this style in your suitcase!

Я велю Питеру довезти тебя, до Раф-энд-Реди, ты побудешь там в лесу до утра, а потом на поезде поедешь в Джонсборо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll have Peter drive you as far as Rough and Ready tonight and you can hide in the woods till morning and then catch the train to Jonesboro.

Ты знаешь, что каждое утро с шести часов утра он вкалывает на работе, которую ненавидит чего не делаешь ты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

D'you know, he's up at six o'clock every morning, slogging his guts out in a job he hates, which is more than you do.

Сначала она срывается на нас, а теперь бегает в 6 утра?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

First she snaps at us, now she's running at 6 a.m.?

А я тебя не буду беспокоить, уходя в шесть утра?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do you mind if I leave at 6 a. M?

В шесть утра четверо участников группы уже собрались к завтраку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The four assembled for breakfast at six o'clock.

В 12.00 неожиданно объявили, что до завтрашнего утра сотрудники министерства свободны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At twelve hundred it was unexpectedly announced that all workers in the Ministry were free till tomorrow morning.

Джеффордс, мне нужно, чтобы ты отцифровал все свои дела с 1995 по 1999 включительно до завтра. К 9 утра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jeffords, I need you to digitize all your case files from 1995 to 1999 inclusive by tomorrow at 9:00 a.m.

Каждый день, кроме воскресенья, я просыпаюсь в 7 часов утра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I wake up at 7 o’clock every day except Sunday.

Два года назад в октябре, в один из понедельников, в 8:45 утра человек по имени Кевин Пелтье заходит в здание брокерской конторы из которой его уволили накануне в пятницу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

October, two years ago, at 8:45 a.m. on a Monday morning a man named Kevin Peltier casually walks into the brokerage house from which he was fired the previous Friday morning.

Рейчел Хордентал из Планирования семьи едет в здание Эйзенхауэра в 2:30 утра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rachel Hortenthall from Planned Parenthood is heading to EEOB at 2:30 a.

00 утра и мы обычно заканчиваем, около с 12.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

00 in the morning and we normally finish, kind of, between 12.

Если убийца не признается... до 5 часов завтрашнего утра, мы казним ... десять представителей ... власти этой деревни!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the murderer does not turn himself in... by 5:00 tomorrow morning, we will execute... the 10 most prominent... authorities of this village!

На этот раз я проспал до самого утра и проснулся лишь от холодной сырости, пронизавшей меня до костей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This time I was not awakened until the raw air of the morning began to chill me through the cloak.

Дим-сам обычно едят в середине утра, в полдень и/или в середине дня за чаем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dim sum is usually eaten at a mid-morning, midday, and/or mid-afternoon teatime.

До самого утра сотни и тысячи мужчин подымаются и спускаются по этим лестницам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Till the very morning hundreds and thousands of men ascend and descend these staircases.

В 22-м часу утра 10 октября Су победила Аманду Родригес с помощью подачи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At SHINE 22 on October 10, Su defeated Amanda Rodriguez via submission.

В 2:45 утра, 3 бомбардировщика B-29, вылетели с базы на Марианских островах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At 2:45 a.m., three American B-29s took off... from an air base on Tinian in the Marianas.

Суть в том, что были вечерние и дневные снимки на стене квартиры мистера Б. Потому что камера срабатывала в 8:00 вечера и в 8:00 утра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The reason there are nighttime and daytime photos on the wall of Mr. B's apartment is because the camera takes a photo at 8:00 pm and 8:00 am.

Просто сидите и глядите в пустоту в 5 утра?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just sit there and stare out at nothing at 5:00 in the morning?

Давайте устроим побудку по телефону в семь утра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let's arrange for a 7:00 a.m. wake-up call.

В окно вовсю светило солнце, было восемь часов утра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The sunlight was pouring in the window and it was eight o'clock in the morning.

В 2011 году он написал и поставил первую в истории живую пантомиму этого утра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2011 he wrote and directed This Morning's first ever live Pantomime.

Десять утра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ten o'clock.

Мы немного нервничаем сегодня с утра.Уверена, что все пройдет как по расписанию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're a little nervous. I'm sure it'll all go like clockwork.

Я встаю в семь утра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I get up at seven o’clock.

Они не разбивали лампочки в подъездах и не пили с утра пораньше дешевый одеколон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They didn’t smash lightbulbs in entryways or drink cheap eau de Cologne first thing in the morning.

Последний раз я звонила в типографию в 2:30 утра, чтобы заказать поддельные пропуска.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Last time I called a print shop at 2:30 in the morning, it was for fake I.D.s.

Как-то в девять часов утра роскошный лимузин Гэтсби, подпрыгивая на каменистой дороге, подъехал к моему дому, и я услышал победную триоль его клаксона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At nine o'clock, one morning late in July, Gatsby's gorgeous car lurched up the rocky drive to my door and gave out a burst of melody from its three-noted horn.

Но те, кто все еще хотят покинуть нас будьте на палубе в 7 утра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But for those of you who still wish to leave us, report to the fo'c'sle tomorrow at 0700.

В 11 часов утра страна на две минуты застыла в молчании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The whole community paused for two minutes silence at 11 AM.

Мне наплевать с кем ты проводишь ночь, если с утра ты занимаешься делами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't care what woman you carry on with at night, as long as you show up for duty in the morning!

Ну, вам это прекрасно удавалось до 7 часов утра!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, you managed to keep one going till 7 a.m.

А авария случилась в четыре часа утра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The accident occurred at 4 AM.

Как только на лес опускается мгла, проявляется настоящая природа, и все по-честному до самого утра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once darkness descends, true natures emerge, And everything is fair game until morning.

Кроме того, это представление было открыто для просмотра один или два раза в месяц с 11 утра до 5 вечера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition, this performance was open to be viewed once or twice a month from 11 am to 5 pm.

Да, завтра с утра первым же делом будет замечательно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, first thing on the morrow would be divine.

Голос 8: Я ехала на работу около 5:45 утра по местному времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Voice 8: I was driving to work at 5:45 local time in the morning.

Это я, - хотел сказать Волька и вдруг вспомнил, что с сегодняшнего утра он уже здесь не проживает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's me, Volka wanted to say, but suddenly remembered that, as of this morning, he didn't live there any more.

Нет ничего, кроме работы с раннего утра и до поздней ночи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's nothing but work from the time we get up in the morning... until the time we go to bed at night.

Мы работаем с 7 утра до 5 вечера, с понедельника по пятницу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our business hours are from 7:00 AM to 5:00 PM, Monday through Friday.

Денег в руке ее было уже довольно; видно, что она с самого утра просила.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She had a fair amount of money in her hand already. She had evidently been begging since the morning.

Встал с утра пораньше и углубился в Ваши финансы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was up early this morning, poring over your financials.

Итак, что мы будем делать до завтрашнего утра, когда Кэлли Джонсон мировой судья выйдет на работу?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, what are we supposed to do until tomorrow morning when Callie Johnson, justice of the peace comes to work?

Это те кексы, что остались с утра?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hey, are those left over from the morning meeting?

Завтра День Святого Валентина, все с утра пораньше, и я горничная у твоего окна, чтобы быть твоей Валентиной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To-morrow is Saint Valentine's day,All in the morning betime,And I a maid at your window,To be your Valentine.



0You have only looked at
% of the information