У нас были разногласия - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
друг у друга - each other
сейчас у нас урок английского языка - now we have our English lesson
гостить у кого-л. - visit with smb.
пост у заставы - post at the gates
какой у тебя план - what's your plan
деньги у тебя есть - do you have money
v е р ы у с ч г у т к о р о т ы я VI Т Ч v о н р а в л с I U - v e r s u c h z u r k o r r o s i vi t ä t v o n c a l c i u
к счастью, у меня есть - luckily i have
Изображение у вас есть - image you have
как у делают - how u are doing
Синонимы к у: буква, при, возле, дли
Значение у: Возле, совсем около.
нас всех - all of us
одним из нас - one of us
к сожалению, у нас есть - unfortunately we have
делают для нас - are doing for us
Дело в том, что у нас - fact that we had
заставить нас понять - make us understand
гости нас - us guests
которые у нас были - which we have had
кроме того, один из нас недавно предположил, что... - also one of us has recently suggested that...
курортный сезон на нас - holiday season is upon us
Синонимы к нас: я, автор, автор этих строк, наш брат, ты да я, я и она, для нас, вы и я
активы были оценены - assets were valued
были активны - have been active
были в пользу - were favouring
были вероятны - were likely to occur
были взяты записи - records were taken
были внесены изменения, чтобы отразить - was amended to reflect
были вставлены - have been inserted
были вынуждены использовать - were forced to use
были выяснены - were clarified
были готовы и - were ready and willing
Синонимы к были: в наличии, самое главное, это, стать, дело, до встречи, можно, сделать, случай
фракционные разногласия - factional differences
творческие разногласия - creative differences
возникли разногласия - disagreements arose
без разногласий - without disagreement
более разногласие - more disagreement
случай возникновения разногласий - case of controversy
конфликты и разногласия - conflicts and divisions
разрешение разногласий - resolution of differences
уровень разногласий - level of disagreement
разрешить разногласия - erode differences
Синонимы к разногласия: спор, конфликт, противоречие, столкновения, ссора, беспорядок, несоответствие, раскол, расхождение, трения
Антонимы к разногласия: согласие, общность, консолидация
Поскольку владение переходило, обеим сторонам не разрешалось узаконивать друг друга до тех пор, пока разногласия не были урегулированы. |
Because possession passed, both parties were prevented from usucapting until the disagreement was settled. |
В течение многих лет у этих компаний были значительные разногласия. |
These two have been at loggerheads for years. |
Так вот, я знаю, у нас были разногласия, но я считаю, когда человек что-то делает хорошо, это стоит оценивать. |
Now, look, I know we've had our differences, but I think when a person does something well, it ought to be recognized. |
Эти изменения были в конечном счете осуществлены, но разногласия сыграли свою роль в решении Зонненшайна уйти в отставку в 2000 году. |
The changes were ultimately implemented, but the controversy played a role in Sonnenschein's decision to resign in 2000. |
Сессии были проблематичными, с разногласиями по стилю и темпу песен, которые они практиковали; порядок выполнения был определен накануне мероприятия. |
The sessions were problematic, with disagreements over the style and pace of the songs they were practising; the running order was decided on the eve of the event. |
Я знаю, что у вас с папой были разногласия насчет моей вечеринки. |
I know you and dad have sort of been at odds about my party. |
Распространяйте WikiLove, улыбаясь кому-то другому, будь то кто-то, с кем у вас были разногласия в прошлом, или хороший друг, или, возможно, новый друг. |
Spread the WikiLove by smiling at someone else, whether it be someone you have had disagreements with in the past or a good friend or a possibly new friend. |
Мы слышали, у вас были натянутые отношения из-за личных разногласий. |
We heard you guys had some bad blood... some sort of personal thing. |
Were you and your husband having marital difficulties? |
|
Я согласен, что мы оба были виновны в правиле трех возвратов, а также оба виновны в том, что позволили незначительному разногласию выйти из-под контроля. |
I agree that we were both guilty of the three revert rule, and also both guilty of letting a minor disagreement get out of hand. |
Как группа из трех человек, состоящая из Vector, Krystal & Blaze, они были вместе до 2004 года, когда Krystal ушла из-за непримиримых разногласий. |
As a group of three, consisting of Vector, Krystal & Blaze, they were together until 2004 when Krystal left due to irreconcilable differences. |
В духе полного раскрытия, хотя, вы должны знать, что у доктора Вэлтона и у меня были определенные разногласия. |
In the spirit of full disclosure though, you should know Dr. Welton and I had our share of disagreements. |
Были некоторые разногласия по поводу одобрения птицей машины, изобретенной неким И. Л. Пульвермахером, которая стала известна как цепь Пульвермахера. |
There was some controversy over Bird's endorsement of a machine invented by one I. L. Pulvermacher that became known as Pulvermacher's chain. |
Между Скоттом и Смитом были и другие разногласия. |
There were other disagreements between Scott and Smith. |
The UNFP had divergences between its leaders. |
|
Видит Бог, у нас были свои разногласия, но я просто... просто... Так рад видеть вас обоих. |
God knows we had our differences, but I'm just so glad to see you both. |
Хотя этот пост был упразднен только в 1807 году, у него были серьезные разногласия с Бентамом и он провел мало работ. |
Although the post was only abolished in 1807, he had major disagreements with Bentham and carried out few works. |
Тем не менее, занятия были полны напряжения, особенно между ним и Партриджем, и возникали разногласия по поводу барабанов, выбора песен и других деталей. |
However, the sessions were fraught with tension, especially between him and Partridge, and disagreements arose over drum patterns, song selections, and other details. |
Подобные разногласия существуют и на фоне семьи Авиценны, в то время как некоторые писатели считали их суннитами, некоторые более поздние писатели утверждали, что они были шиитами. |
Similar disagreements exist on the background of Avicenna's family, whereas some writers considered them Sunni, some more recent writers contested that they were Shia. |
Соперничество между различными фракциями привело бы к динамичным политическим институтам, поскольку компромиссы и разногласия были бы разыграны. |
Rivalry between different factions would have led to dynamic political institutions as compromises and disagreements were played out. |
И по всем пунктам, каковы бы они ни были, возникали разногласия. |
And no matter what the issue was, opinions clashed. |
Распространяйте WikiLove, давая кому-то печенье, будь то кто-то, с кем у вас были разногласия в прошлом или хороший друг. |
Spread the WikiLove by giving someone else a cookie, whether it be someone you have had disagreements with in the past or a good friend. |
У нас с вашим отцом были разногласия, но он сильно любил Кэт. |
Your father and I had our differences, but he loved Cat very much. |
Линто и Хоффа были врагами в самом начале своей карьеры, но с тех пор уладили свои разногласия. |
Linteau and Hoffa had been enemies early in their careers but had since settled their differences. |
Разногласия были связаны с правлением Нового Королевства, поскольку де Луго и его сын управляли Санта-Мартой. |
The disagreements were about the reign over the New Kingdom, because De Lugo and his son had the governance over Santa Marta. |
Are you aware of any difficulties between Rhodri and your sister? |
|
У нас были философские разногласия. |
We had philosophical differences. |
Алисия, у нас были свои разногласия, но я хочу заключить перемирие. |
Alicia, we've had our differences, but I want to bury the hatchet. |
Послушай, у нас с отцом были свои разногласия, да, но мы оставили их в прошлом, и меньше всего мне сейчас нужно, чтобы ты совал свой нос не в своё дело, напоминая ему о том, какой я плохой. |
Look, my father and I, we've had our differences, okay, for sure, but that's behind us now, and the last thing I need is you poking your head around, reminding him of all the things that I'm not. |
Затем разногласия были разрешены большинством голосов всех троих. |
The differences were then resolved by majority decision among the three. |
У нас были разногласия, но Бостон пожертвовал собой, чтобы спасти меня. |
We had our spats, but Boston gave his life to save mine. |
Я знаю, у нас с вами были разногласия, мне нужен организованный и обязательный человек, как вы, чтобы выступить перед прессой. |
I know we've had our difficulties, but I could use someone as committed and organized as you to be our point person for the press. |
Однако между ними возникли разногласия по поводу отношений с индейцами Виргинии, которые были наиболее напряженными на внешних пограничных пунктах колонии. |
However, the two became at odds over relationships with the Virginia Indians, which were most strained at the outer frontier points of the colony. |
Были некоторые разногласия по поводу того, как представить ее публике, и как обеспечить удачный старт. |
There was some concern about how to give her a shot in the market, and how to give her a point of entry. |
Хочу сказать, ну, Мари не вдавалась в подробности знаешь, сказав, что... знаешь, у вас... были разногласия. |
I mean, hey, look, Marie didn't go into detail. You know, said that, you know, you guys were... having some issues. |
Хотя этот шаг не был непопулярен за пределами Французской Канады, возникли разногласия, поскольку в соответствии с новым законом призывники не были вынуждены служить за пределами Канады. |
While the move was not unpopular outside French Canada, controversy arose because under the new law, conscripts were not compelled to serve outside Canada. |
Я знаю, у вас были разногласия. Но моя выгода - ваша выгода. |
I know that the two of you have had your past conflagrations, but when Hondo profits, so do you. |
Повстанческие движения двадцатого века были в основном светскими, основанными на классовых и сектантских различиях или глубоких политических разногласиях. |
By contrast, twentieth-century insurgencies were usually secular, based on economic class, sectarian differences, or other deep political cleavages. |
We had a disagreement when we opened up the museum. |
|
Реклама, показанная в период с июня 2015 года по май 2017 года, в основном была посвящена социальным проблемам, вызывающим разногласия; примерно 25% из них были географически ориентированы. |
The ads, which ran between June 2015 and May 2017, primarily focused on divisive social issues; roughly 25% were geographically targeted. |
Я знаю, что у вас были разногласия с некоторыми членами группы, в частности, с Лэнсфилдом. |
Now, I know that you've had your differences with some of the rest of the group, Lancefield in particular. |
The circumstances of our discord were quite grim. |
|
Отношения между этими двумя органами иногда были противоречивыми, и когда доклад должен был быть опубликован, возникли разногласия по поводу того, как его следует рассматривать. |
The relationship between the two bodies was sometimes fractious, and when the report was due to be published, there were disagreements over how it should be handled. |
На кону были фундаментальные разногласия по поводу направленности веры. |
At stake were fundamental disagreements about the direction the faith should take. |
Были также разногласия и внутри американского командования. |
There were also differences within the US command. |
It kinda looked like they were in a contract dispute. |
|
Последние несколько недель мы все были пронизаны разногласиями. |
Now, we have been riddled with controversy over the past few weeks. |
Однако возникли разногласия, когда три голландских СМИ заявили, что они были неправомерно выделены из-за цитат, приписываемых людям с нетрадиционными взглядами. |
However, controversy arose when three Dutch media outlets claimed they had been wrongfully singled out because of quotes attributed to people with non-mainstream views. |
They certainly don't appear to be at odds. |
|
У нас были разногласия, но пойти на такой радикальный шаг? |
We've had our differences, but something drastic like this? |
Они сказали: «У нас миллионная выборка, и мы не видим признаков того, что кто-то хотел бы купить смартфон, а у вас всего 100 наблюдений, — какими бы пёстрыми они ни были, — слишком мало, чтобы принимать их всерьёз». |
They said, We have millions of data points, and we don't see any indicators of anyone wanting to buy a smartphone, and your data set of 100, as diverse as it is, is too weak for us to even take seriously. |
Надо признаться, были кое-какие погрешности в основных СМИ. |
So let's just say that there was some bias in the mainstream media. |
Обе общественные модели были схожи в своем отрицании абсолютного господства добра и зла. |
Both societal models were alike in their absence of an absolute rule of right and wrong. |
Спектры были элитными агентами тайного Специального Корпуса Тактической Разведки Цитадели и подчинялись напрямую Совету. |
Elite agents of the Citadel's covert Special Tactics and Recon branch, Spectres answered directly to the Council itself. |
Ему нужны были доказательства, что Саддам был реальной угрозой. |
He needed proof that Saddam was a genuine threat. |
Это означало что их экспортные товары были дешёвыми, и китайские товары хлынули в Америку. |
This meant that their exports were cheap, and Chinese goods flooded into America. |
И вы были последним человеком, который видел Мэтта перед тем, как он покинул страну. |
In fact, you were the last person to see Matt before he fled the country. |
Они всегда проецируют так, хотя должны были бы вот так. |
They always project like this, but they should project this way |
Они были так влюблены, что предпочли умереть, чем жить друг без друга. |
They were so in love that they would rather die than live apart. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «у нас были разногласия».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «у нас были разногласия» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: у, нас, были, разногласия . Также, к фразе «у нас были разногласия» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.