Фантазии десерт - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Фантазии десерт - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
fancy dessert
Translate
фантазии десерт -

- фантазии [имя существительное]

имя существительное: cloud-castle

- десерт [имя существительное]

имя существительное: dessert



Я думаю на десерт мы могли бы пойти в этот милое йогуртовое местечко недалеко от автобусной станции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I thought for dessert we could go to that adorable yogurt place near the bus depot.

НормаДжинушла она двигается вперед еёулыбка и ваши фантазии играютв дуэте изаставят забыть гдевынаходитесь музыка начинает играть иэторитм её сердца говорит позвольте мне быть вашей звездой

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

d she's moving on d d her smile and your fantasies d d play a duet d d that will make you forget d d where you are d d the music starts playing d d it's the beat of her heart saying d

я сказал, что принес бы десерт на барбекю

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I said I would bring a dessert to the barbecue.

Вы желаете десерт?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Would you like a dessert?

Человек, чьи детские фантазии питались кровопролитием и смертью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A person whose childhood fantasies revolved around bloodshed and death.

Таким образом, результатом этого насилия является идеальное совпадение фантазии и реальности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So the result of this violence is a perfect co-ordination between fantasy and reality.

Попытайтесь осознать наше воображение и необходимость уходить в мир чистейшей фантазии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Try to realize our imaginations and the need to retreat to a world of pure fantasy.

Куриные лапки в виде маленьких динозавриков и шоколадный торт на десерт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Chicken fingers shaped like little dinosaurs and a fudgy cake for dessert.

Непрожаренные, запеченую картошку, соус, кольца лука; на десерт - клубничный пирог, если сейчас сезон, я бы хотел побыстрее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rare, baked potato, sour cream, chives; for dessert, berry pie - if it's in season - and I'll have it á la mode.

Душистые фантазии, деликатно прикасающиеся к миру воображения женщины мечтательной и созерцательной, мягкой и интригующей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Elegant patterns stirring the imagination of meditative, relaxed and interesting women.

Если Вы любите наш десерт, было бы хорошо заказать это теперь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you like our souffle for dessert, it would be good to order it now.

Этот человек, которому за столько лет вполне могли бы уже прискучить студенческие фантазии, был явно пленён.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The barber, who in his time had had ample chance to tire of undergraduate fantasy was plainly captivated by him.

Но рассказанная им история это плод его буйной фантазии без аргументов и без единого вещественного доказательства против моего клиента Чарльза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But it's a story he's made up, a piece of bad fiction with no merit and not a single piece of physical evidence against my client, Charles.

Значит, если эти жертвы уже погружают себя в фантазии, они более внушаемы, будучи под воздействием наркотиков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So if these victims are already talking themselves into believing fiction, they would be more suggestible when they're dosed.

Мы принимаем наш объект ровно настолько, насколько он вписывается в наши фантазии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We accept him or her insofar as this person fits the co-ordinates of our fantasy.

Они наняли Деплича, доказав этим самым в некоторой степени отсутствие фантазии. Деплич был чрезвычайно дорогим и излишне драматичным!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They briefed Depleach - they didn't, perhaps, show much imagination there - still, he was very expensive, and, of course, exceedingly dramatic!

А может быть (так рисовалось моей безрассудной фантазии), тем временем произойдет какая-либо катастрофа, которая уничтожит его и навсегда положит конец моему рабству.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Or (so my fond fancy imaged) some accident might meanwhile occur to destroy him and put an end to my slavery forever.

Он просто спросил, не желаем ли мы десерт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was just asking If he could interest us in dessert.

И кукурузный хлеб, и пирог с суфле на десерт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And there's cornbread, and fried marshmallow pie for dessert.

Поверь, дитя, только печальное непонимание его натуры, только оно позволило такой фантазии забрести в твою голову!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is deplorable ignorance of his character, child, and nothing else, which makes that dream enter your head.

Салат Капрезе, паста Примавера и итальянское фисташковое мороженое на десерт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Caprese salad, pasta primavera, and pistachio gelato for dessert.

Вы, ребята, собираетесь воплотить фантазии бейсбольной лиги на ходу ...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You guys gonna get a fantasy baseball league on the go...

В Салинас-Валли он переселился в самом расцвете лет, полный сил, энергии и фантазии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He came to the Salinas Valley full-blown and hearty, full of inventions and energy.

Моя мечта сбылась; трезвая действительность превзошла мои самые необузданные фантазии; мисс Хэвишем решила сделать меня богачом!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My dream was out; my wild fancy was surpassed by sober reality; Miss Havisham was going to make my fortune on a grand scale.

С тех пор, как я увидел её танец, у меня были фантазии с ней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ever since I saw her dance, I've fantasized about her.

Наконец подают десерт и дамы как по команде, отправляются в туалет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So then dessert finally arrives and the ladies, on cue, depart to the toilets.

Стифлер, Держи свои фантазии при себе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Stifler, keep your fantasies to yourself.

И прекрасный десерт из вафель с шоколадной крошкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A perfect follow-up to the chocolate chip waffles.

Мы доставим вас на место и по дороге купим десерт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We'll get you over to your venue and pick up some dim sum on the way.

Извините а десерт входит в сумму?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Excuse me, is dessert included?

Письма, которые якобы были присланы от Меган, предназначены обратиться к вашей фантазии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The emails that were supposedly sent by Meghan were, designed to appeal to your fantasy.

Немного фантазии, немного цвета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some flights of fancy, some colour.

Надеюсь, нет, потому что у меня есть десерт для вас... с сахаром сверху.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hope not, because have I got some dessert for you... With sugar on top.

Я навсегда останусь в фантазии!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm trapped in a fantasy forever!

Это просто его фантазии, он вечно выдумывает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's just the boy, he's always making things up.

Она не порождение фантазии, она принадлежит настоящему, а не прошлому и не будущему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was not attenuated, and not at all a creature of past or future.

Превосходно... но сколько же они ассигнуют на мой двор, на мои фантазии?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Excellent.. . but how much will they assign me for my court, for my fantasies?

У вас никогда не было фантазии сделать машину времени, чтобы заставить этих парней осознать явную детскость их следования только за последним плохим поступком?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Have you never had the fantasy of making a time machine to make these guys aware of the sheer childishness of their following only the LAST bad thing?

Тетя Джимми была ведущей этой субботней утренней детской программы причудливые сказки фантазии и сказки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Aunt Jymmie was the host of this Saturday morning children's program's whimsical tales of fantasy and fairy tales.

Франц Шуберт использовал метаморфозу, чтобы связать воедино четыре части своей фантазии Странника, работы, которая оказала огромное влияние на листа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Franz Schubert used metamorphosis to bind together the four movements of his Wanderer Fantasy, a work which influenced Liszt greatly.

Парадоксально, но именно в этом нежелательном фильме авторский фонтан сказочной фантазии и иронии просвечивает более полно, одновременно забавляя и забавляя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Paradoxically, this unwanted film is the one where the author's fountain of dreamlike fantasy and irony shines through more fully, both amused and amusing.

В De Anima iii 3 Аристотель приписывает способность создавать, хранить и вспоминать образы в отсутствие восприятия способности воображения, фантазии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In De Anima iii 3, Aristotle ascribes the ability to create, to store, and to recall images in the absence of perception to the faculty of imagination, phantasia.

Хиллман видит душу в работе воображения, фантазии, мифа и метафоры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hillman sees the soul at work in imagination, fantasy, myth and metaphor.

Оба стиля обычно исполняли пьесы, изображающие великие приключения и фантазии, редко эта очень стилизованная форма театра использовалась для политической пропаганды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Both styles generally performed plays depicting great adventure and fantasy, rarely was this very stylized form of theatre used for political propaganda.

Когда Дессалин был низложен, толпа ворвалась в ее дом с намерением линчевать ее, но ей удалось успокоить их, подавая им десерт и распевая свои песни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When Dessalines was deposed, a mob broke in her house with the intent to lynch her, but she managed to calm them by serving them dessert and singing her songs to them.

Нерина и Сильвия-оба сны, мимолетные фантазии; жизнь для Леопарди-иллюзия, единственная реальность-смерть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nerina and Silvia are both dreams, evanescent phantasms; life for Leopardi is an illusion, the only reality being death.

Айзек Азимов в своем эссе факты и фантазии описал науку как систему, вызывающую и разрешающую разумные сомнения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Isaac Asimov, in his essay collection Fact and Fancy, described science as a system for causing and resolving intelligent doubt.

Изнасилование, тем не менее, было одним из традиционных наказаний, назначаемых мужчине-прелюбодею обиженным мужем, хотя, возможно, больше в фантазии мести, чем на практике.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rape was nevertheless one of the traditional punishments inflicted on a male adulterer by the wronged husband, though perhaps more in revenge fantasy than in practice.

Продолжительность и сложность фантазии зависят от наличия времени и свободы от отвлекающих факторов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The duration and complexity of a fantasy depend on the availability of time and freedom from distractions.

Другая версия маниакальной Девушки мечты Пикси-это определяемая алгоритмом девушка фантазии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another version of the Manic Pixie Dream Girl is the algorithm-defined fantasy girl.

Сексуальные фантазии находятся под более или менее добровольным контролем и могут включать незнакомцев, воображаемых людей и ситуации, которые не могли иметь места.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sexual fantasies are under more or less voluntary control and may involve strangers, imaginary individuals, and situations that could not take place.

Венгерские блины подаются как основное блюдо или как десерт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hungarian pancakes are served as a main dish or as a dessert.

Это типичный карнавальный сладкий десерт в Галисии, Астурии и Леоне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They are a typical Carnival sweet dessert in Galicia, Asturias and León.

Отсутствие мастерства с его узорами позволило воплотить его фантазии в жизнь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The lack of craftsmanship with its patterns allowed to put his fantasies into life.

Подобные фантазии уже давно высмеиваются скептиками, например в Гамлете III.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such fancies have long been satirised by sceptics, for example in Hamlet III.

Fugal письменности встречается в работах, таких как фантазии, ричеркара и canzonas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fugal writing is found in works such as fantasias, ricercares and canzonas.

Фантазии иногда включают в себя ситуации, которые крайне маловероятны; или они могут быть вполне реалистичными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fantasies sometimes involve situations that are highly unlikely; or they may be quite realistic.

Постмодернистская интерсубъективность 21-го века обнаружила новый интерес к фантазии как форме межличностного общения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The postmodern intersubjectivity of the 21st century has seen a new interest in fantasy as a form of interpersonal communication.

Типичный guilinggao десерт можем, неоткрытый.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A typical guilinggao dessert can, unopened.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «фантазии десерт». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «фантазии десерт» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: фантазии, десерт . Также, к фразе «фантазии десерт» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information