Фотография конечно - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Фотография конечно - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
photography course
Translate
фотография конечно -

- фотография [имя существительное]

имя существительное: photo, photograph, photography, snapshot

- конечно [частица]

наречие: of course, naturally, certainly, sure, surely, sure enough, clearly, assuredly, by all means, absolutely

словосочетание: jolly well



Ну, конечно. У него фотографии, и она боится, что он их обнародует.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, of course she did, because Flynn still has the pictures and she's still afraid that he's gonna use them.

Конечно, это фотография безволосой вульвы, но картина Венеры в начале статьи больше по теме, поскольку статья посвящена безволосым телам, а не только вульвам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sure it's a photo of a hairless vulva, but the Venus painting earlier in the article is more on topic as the article is about hairless bodies, not just vulvas.

Они конечно не стоят столько же сколько нефть, и их много, я надеюсь, что вы смогли увидеть это на фотографиях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It certainly doesn't cost as much as oil, and it's plentiful, as I hope that you've been able to see from the photographs.

Мои интересы-музыка, подкасты, покер, видеоигры и, конечно же, фотография.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My interests are music, podcasts, poker, videogames, and of course photography.

Его фотографии в газетах я, конечно, видел, но на них и родную мать не узнаешь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I suppose I saw photos of him in the papers, but I wouldn't recognise my own mother when a newspaper photographer got through with her.

Конечно, там должна быть только фотография Дональда в одиночестве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Surely there should be just a mugshot of Donald by himself.

И хотя это изображение, конечно, не идеальная фотография, это, безусловно, одна из самых поразительных, шокирующих, впечатляющих и завораживающих картин, которые я когда-либо видел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And while this image is surely not a perfect photograph, it certainly is one of the most striking, shocking, impressive and fascinating pictures I have ever seen.

Фотографии - это, конечно, плохо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Too bad about the photos.

Такая фотография, конечно, достойна быть включенной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such a photo is ofcourse worthy to be included.

Нынешняя фотография Рианны в синем смокинге показывает все, кроме ее лица, конечно, это неприемлемо?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The current picture of Rihanna in a blue tuxedo jacket shows everything apart from her face, surely that is not acceptable?

Конечно, фотография не сможет... заменить оригинал, правда?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Of course a photograph could never... take the place of the real thing, right?

Конечно, уважающий себя фотограф не станет снабжать свой снимок дешёвыми иллюстрациями, но иногда это необходимо, чтобы стала понятна суть происходящего.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's a marker line called the trim line above our little red illustration there.

Но главная проблема должна быть в разрешении; конечно, более качественная фотография может быть сделана в таком популярном месте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But the main problem has to be the resolution; surely a better quality picture can be taken of such a popular location.

Конечно, у меня же фотографическая память.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Of course I do, I have an eidetic memory.

Ну, конечно же, здесь ее тоже сняли - групповую фотографию бородатых философов. Иванов проследил за взглядом Рубашова, но его лицо осталось бесстрастным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He knew at once that the picture with the bearded heads and the numbered names had hung there-Ivanov followed his glance without changing his expression.

Он, конечно, может добавлять свои фотографии в статьи, а не заменять совершенно хорошие изображения infobox.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The portal has had a new selected biography section added to bring it up to standard.

У нас, конечно же, есть фотографии, которые мы обнаружили.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

we do of course have the photographs that we've unearthed.

Там, конечно, должны быть фотографии современных людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There should, of course, be photos of contemporary people.

К тому же моя мама только вышла из тюрьмы, что конечно не оправдание, но я очень, очень трудолюбивый, и я правда отменно получаюсь на фотографиях, и я знаю, что вся эта индустрия...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And plus my mom just got out of prison, which I know is no excuse, but I'm a really, really hard worker, and I really do photograph well, and I know that this industry is all...

Сюда, конечно, относятся поставщики еды, флористы, фотографы, организаторы свадеб, служащие отеля и сотрудники магазинов для новобрачных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This list obviously includes caterers, florists, photographers, wedding planners, hotel managers, and bridal shop workers.

Он, конечно, может добавлять свои фотографии в статьи, а не заменять совершенно хорошие изображения infobox.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He is certainly welcome to add his photos to the articles rather than replacing perfectly good infobox images.

Сейчас я вспоминаю об этом, конечно, по фотографии Джимми Карсона, которая была здесь раньше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm currently reminded of this, of course, by the Jimmy Carson picture that was here earlier.

В качестве побочного замечания, конечно, фотография журнала Time принимает сильную точку зрения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a side note, of course the Time Magazine picture adopts a strong point of view.

Они, конечно, могут открыть рот *очень* широко, но фотографические свидетельства неубедительны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They can certainly open their mouths *very* wide but photographic evidence is inconclusive.

Но любил-то он Скарлетт, она не могла ошибиться, и, конечно же, Скарлетт любит его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But he loved Scarlett. She could not have been mistaken that day. And of course, Scarlett loved him.

Это Ричард Мутхама Петер, фотограф, кочующий по улицам Киберы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is Richard Muthama Peter, and he is an itinerant street photographer in Kibera.

Конечно, мы можем распылять инсектициды с самолёта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And we of course can spray insecticides from planes.

Конечно, не все газеты и телевизионные программы освещают события объективно, но серьезные журналисты и тележурналисты стараются быть справедливыми и предоставлять нам достоверную информацию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Of course, not all newspapers and TV programmes report the events objectively, but serious journalists and TV reporters try to be fair and provide us with reliable information.

Говоря о канадских достопримечательностях, важно отметить, области Агава каньона, и, конечно же, знаменитый Ниагарский водопад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Speaking about Canadian sights it’s important to mention the Agawa canyon area, and of course, the famous Niagara Falls.

Для Рождества люди украшают свои здания омелой и Рождественской елкой, пойдите в церковь, пошлите Рождественские открытки - и, конечно, дайте и получите подарки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For Christmas people decorate their houses with mistletoe and the Christmas tree, go to church, send Christmas cards — and, of course, give and receive gifts.

Керамика для конечно очень необычный подарок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ceramics is for sure very unusual gift.

Конечно, мы можем ее купить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We can get you new things, of course.

Нет, смотри, Джерри конечно эксцентричный, Дэнни, но он не сумасшедший.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, look, Jerry's eccentric, Danny, but he's not crazy.

Конечно, наиболее трудным является распознать то, что иногда нас самих ослепляют собственные побуждения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The most difficult thing, of course, is to recognize that sometimes we too are blinded by our own incentives.

Конечно, никто в Юго-Восточной Азии не игнорирует стратегические проекты Китая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Of course, no one in Southeast Asia is ignoring China’s strategic designs.

Это, конечно, может показаться верхом цинизма, что, конечно, таковым и является.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This would seem like the height of cynicism, which of course it is.

Он угрожает Южной Корее, Японии и, конечно, Соединенным Штатам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He blusters against South Korea, Japan and, of course, the United States.

Фотограф Саша Маслов за последние 10 лет нашел более 100 ветеранов Второй мировой войны — и проехал полмира, чтобы сфотографировать их в домашней обстановке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Photographer Sasha Maslov has tracked down more than 100 Second World War veterans over the last decade - and has travelled around the world to photograph them at home.

Ну конечно же её сотовый зарегистрирован на почтовый ящик, потому что сегодня ничего не дается легко.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Of course her cell phone's registered to a P. O Box, 'cause nothing can be easy today.

Конечно, подобные оправдания являются жалкой и притянутой за уши ложью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Of course such justifications are feeble lies.

Я, конечно же, одел доспех на все тело.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am, of course, wearing full body armor.

Конечно, он умер естественной смертью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Of course he died a natural death.

Паркетные полы, штукатурка, французские двери, балкон, стены и, конечно, ламинат!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Parquet floors and stucco and French doors, a balcony, no woodchip and definitely no laminate!

Конечно, мои хитренькие долбаные креветки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, you sneaky fokkin' prawns.

Если мудрейший из людей сравнивал продолжительность жизни с мгновеньем, то уж, конечно, нам позволительно смотреть на нее, как на один день.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the wisest of men hath compared life to a span, surely we may be allowed to consider it as a day.

Ха, конечно, это Лик.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nah, of course it's Leek.

Да, конечно, было бы хорошо, но у меня сердце разрывается убрать их.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, yes, ideally, but I haven't the heart to move them.

Ну, конечно, вы мне нравитесь, - с милой улыбкой сказала она.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why, of course I like you, she replied, prettily.

Конечно, ты можешь играть унылую девчонку, которая плачет за кулисами потому что никто не находит её привлекательной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, you can be the dumpy teenager who stays backstage and cries because nobody finds her attractive.

Я соосновательница клуба Зеленых, фотограф в школьной газете...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Actually, I'm co-founder of the Green Club, photographer on the school paper...

Альзо, ихь бин нанял лучший фотограф унд провел кастинг для самой горячей фотосессии всех времен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also, ich hired a top photographer und held a casting for the hottest baby photo shoot ever.

Фотограф Тереза Хальбах, Родившаяся 22 марта 1980 года в Каукауне, штат Висконсин, была объявлена родителями пропавшей без вести 3 ноября 2005 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Photographer Teresa Halbach, born March 22, 1980, in Kaukauna, Wisconsin, was reported missing by her parents on November 3, 2005.

В мае 2009 года официальный фотограф Белого дома Пит Соуза начал использовать Flickr В качестве канала для публикации фотографий Белого дома.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In May 2009, White House official photographer Pete Souza began using Flickr as a conduit for releasing White House photos.

Профессиональный фотограф, скорее всего, будет делать фотографии для сеанса и оплаты покупки изображения, по зарплате или через показ, перепродажу или использование этих фотографий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A professional photographer is likely to take photographs for a session and image purchase fee, by salary or through the display, resale or use of those photographs.

С 2008 года британский фотограф-натуралист Дэвид Слейтер ездил в Индонезию, чтобы сфотографировать находящихся под угрозой исчезновения хохлатых макак Celebes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since 2008, British nature photographer David Slater had traveled to Indonesia to take photographs of the critically endangered Celebes crested macaques.

Фотограф-любитель-это тот, кто практикует фотографию как хобби/страсть и не обязательно для получения прибыли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An amateur photographer is one who practices photography as a hobby/passion and not necessarily for profit.

22 января 2015 года фотограф Джонас Линдер подал иск против Nike, заявив о нарушении авторских прав на использование логотипа Jumpman.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On January 22, 2015, photographer Jonas Linder filed a suit against Nike claiming copyright infringement over the use of the Jumpman logo.

Может ли Дженнифер Грейлок вписаться в ваш проект в качестве модного фотограф?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Would Jennifer Graylock fit in your project as a fashion photgrapher?

В 1928 году фотограф Харви Меткалф посетил серию сеансов в доме Дункана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1928 the photographer Harvey Metcalfe attended a series of séances at the house of Duncan.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «фотография конечно». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «фотография конечно» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: фотография, конечно . Также, к фразе «фотография конечно» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information