Фрахтования воздушных судов - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
очередность фрахтования - chartering by rotation
фрахтованием - chartering
фрахтованный - chartered
фрахтовая бумага - railway buffs
полное фрахтование - full affreightment
обмерная фрахтовая тонна - measurement freight ton
фрахтовый брокер - freight broker
фрахтования контракт - chartering contract
фрахтовать тоннаж - charter tonnage
от имени фрахтователя - on behalf of the charterer
Синонимы к фрахтования: сделка, субфрахтование
воздушное судно общего назначения - general purpose aircraft
воздушная война в морской зоне - maritime air war
безопасность воздушного судна - safety of an aircraft
дражерованная воздушная кукуруза - pan coated popcorn
заменять воздушное судно (на другое) - to substitute the aircraft
воздушная ванна - air bath
воздушная форсунка среднего давления - intermediate-pressure air-atomizing burner
воздушно-гематоэнцефалический барьер - air-blood-barrier
коэффициент, характеризующий нарастание воздушного порыва - gust alleviation factor
экипаж для перегонки (воздушного судна) - ferry crew
наличность судового тоннажа - shipping availability
походная или судовая кухня - camp or cookhouse
затонувших судов - wrecks
баржа с судовыми обводами - shipshape barge
масло для судовых двигателей - marine engine oil
кабель судовой - cable ship
судов в открытом море - ships on the high seas
перевозка от судов на берег снабженческих грузов для накопления запасов - ship-to-shore supply build-up
судовая гидравлика - marine hydraulics
осадка судов - draft of vessels
Дирекция по использованию официальных воздушных судов - это экспертная служба правительства, эксплуатирующая воздушные суда. |
The iconic status of this scene was important in establishing the viability of the musical. |
Блокада подводных лодок и операция военно-воздушных сил США по добыче полезных ископаемых-операция голод - фактически отрезали Японию от импорта. |
The submarine blockade and the United States Army Air Forces's mining operation, Operation Starvation, had effectively cut off Japan's imports. |
Базе военно-воздушных сил ВМС, находящейся поблизости, понадобился полигон для того, чтобы пилоты могли испытывать вооружение. |
The nearby naval air station needed a place for pilots to test weapons. |
У него был фотоаппарат, метановая горелка и воздушный шар. |
He had a camera, methane gas in a proper pressurised container and a hot air balloon. |
Взломали пластиковый воздушный шлюз и всей толпой ринулись по больнице. |
We smashed our way through the plastic airlock and swarmed through the hospital. |
Дополнительная работа требуется для того, чтобы лучше понять влияние нефтяных цен на ставки фрахтования, а, следовательно, и на торговлю. |
More work was needed to better understand the impact of oil prices on freight rates, and to understand the subsequent effects on trade. |
По-настоящему его интересовали только воздушные трассы, поэтому Интерконтинентал Эркрафт быстро превращалась в крупнейшую компанию страны. |
The only thing he cared about was the airline. That was why ICA was rapidly becoming the largest commercial airline in the country. |
Там был желатин из воздушных пузырей осетровых для склеивания ран. |
It had isinglass, which is from the swim bladders of sturgeons, for use as a wound dressing. |
Воздушный змей, которого я потерял, был аутентичный Патанг, |
The kite you made me lose was an authentic Patang. |
Мы цепляемся, но не подтягиваемся, пока не попадем в воздушный поток. |
We hang on, but we can't start doing any climbing Until we actually hit the airstream. |
Которое однажды у меня было... когда я была маленькой и играла в поле со своими сестрами, гонялась за воздушным змеем. |
The kind I haven't known in a long time... since I was a little girl, running in a field with my sisters, chasing a kite. |
Боже, это же воздушные шары с утяжелителями! |
Good God, those are load-bearing balloons! |
For vacations, we sailed in balloons on Mars. |
|
'to the Permanent Secretary of State for Air. |
|
Воздушный призрак ребенка остановился, порхая над домом, где я оставил вечером свой дорожный экипаж. |
The airy figure of the child paused, hovering over the house at which I had left my traveling-carriage in the evening. |
У меня нет возможности развернуть воздушный удар за несколько км. |
I don't have the luxury of deploying an air strike from miles away. |
И пока вы оба забираетесь в исполинский в форме клубники воздушный шар, и уплываете прочь, жители Блюбелла, собравшись внизу, улыбающиеся и счастливые, машут и кричат... |
As the two of you get into a giant, strawberry-shaped hot air balloon, you begin to float away as the residents of bluebell assemble below you, smiling, happy, waving and shouting... |
Он и его жена Сюзанна Вертолетова придумали немало способов воздушных перевозок, которыми мы пользуемся сегодня. |
He and his wife Susan Helicopter invented many of the modes of air travel we enjoy today. |
Yeah, my father's in the air force. |
|
The essence of stunt flying... ..and most important of all... |
|
Он участвовал в олимпийских соревнованиях по плаванью, гоняет на мотоциклах, увлекается фотографией, и он - пилот Королевских Военно-Воздушных сил. |
He was an Olympic swimmer, rides motorcycles, loves photography, and he's a pilot in the Royal Air Force. |
Я Майор Саманта Картер, Военно Воздушные Силы США. |
I'm Major Carter, United States Air Force. |
Don't forget to blow a kiss to the judges, Brandy. |
|
Мысленно она была уже там и легко пробегала по воздушным тропам. |
Her soul was already up there, and its elysian paths knew the lightness of her feet. |
Это воздушный шарик. |
It's a hot air balloon. |
УДИВИТЕЛЬНОЕ ПРИКЛЮЧЕНИЕ ПРОДАВЦА ВОЗДУШНЫХ ШАРОВ |
THE BALLOON MAN'S STRANGE ADVENTURES |
У вас есть воздушный шар? |
Have a hot air balloon? |
Воздушный шар, кажется |
A hot-air balloon or something. |
Главное управление, это воздушные операции. |
SFPD Police One, this is Air Ops. |
They're... kind of like nature's air filters. |
|
Системы ПВО дальнего и среднего радиуса действия эксплуатируются Военно-воздушными силами Китайской республики, причем армия берет на себя большую часть миссии SHORAD. |
Long and medium range air defense systems are operated by the Republic of China Air Force with the Army assuming much of the SHORAD mission. |
Они подают очень большое количество воздуха под давлением ниже, чем воздушный компрессор, но больше, чем центробежный вентилятор. |
They deliver a very large quantity of air at a pressure lower than an air compressor, but greater than a centrifugal fan. |
Динамика полета-это наука о ориентации и управлении воздушным судном в трех измерениях. |
Flight dynamics is the science of air-vehicle orientation and control in three dimensions. |
Немецкие воздушные атаки потопили 10 800 тонн советских судов, включая 4 эсминца, подводную лодку, 3 моторных торпедных катера, 6 береговых судов и 4 грузовых судна. |
German aerial attacks had sunk 10,800 tons of Soviet shipping including 4 destroyers, a submarine, 3 motor torpedo boats, 6 coastal vessels and 4 freighters. |
Нага высаживает Рена и Тео на Нью-Лондон и пилотирует свой воздушный корабль прямо в Харроубарроу в атаке камикадзе, разрушая город и позволяя Нью-Лондону бежать. |
Naga drops Wren and Theo on New London and pilots his airship straight into Harrowbarrow in a kamikaze attack, destroying the city and allowing New London to escape. |
Те же принципы течения жидкости применимы и в жидкостях, поэтому воздушные змеи могут использоваться в подводных течениях, но до сих пор нет повседневного применения. |
The same principles of fluid flow apply in liquids, so kites can be used in underwater currents, but there are no everyday uses as yet. |
Однако Бланшар была первой женщиной, которая пилотировала свой собственный воздушный шар, и первой, кто сделал карьеру на воздушном шаре. |
Blanchard was, however, the first woman to pilot her own balloon and the first to adopt ballooning as a career. |
Когда Ливия находилась под давлением международных споров, 19 августа 1981 года над Сиртским заливом в Средиземном море произошел морской воздушный бой. |
When Libya was under pressure from international disputes, on 19 August 1981, a naval dogfight occurred over the Gulf of Sirte in the Mediterranean Sea. |
Кроме того, все службы, за исключением Военно-Воздушных Сил, имеют действующий корпус прапорщиков. |
Additionally, all services except for the Air Force have an active warrant officer corps. |
В докладе комиссии по расследованию голода 1945 года в качестве причины были названы первые японские воздушные налеты на Калькутту в декабре 1942 года. |
The Famine Inquiry Commission's 1945 report singled out the first Japanese air raids on Calcutta in December 1942 as a causation. |
БТР-90 может быть развернут автомобильным, железнодорожным, а также водным и воздушным транспортом. |
The BTR-90 can be deployed by truck, rail and also by water and air transportation means. |
Из-за действовавших в то время высоких правил годичного пребывания в должности последний человек, имевший это звание, был вынужден покинуть Военно-Воздушные Силы 23 марта 1998 года. |
Due to high year of tenure rules in effect at the time, the last person to hold the rank was forced out of the Air Force on 23 March 1998. |
Где-то в марте семья Чэпмена была уведомлена, что его военно-воздушный крест должен быть повышен до Ордена Почета. |
Some time in March, Chapman's family was notified that his Air Force Cross was to be upgraded to the Medal of Honor. |
Во время APJOC как PJOC, так и APJOC являются гражданскими воздушными патрульными национальными кадетскими специальными мероприятиями, предоставляемыми Pararescue ВВС Соединенных Штатов. |
During APJOC, Both PJOC and APJOC are Civil Air Patrol National Cadet Special Activities provided by United States Air Force Pararescue. |
В военное время ожидается, что воздушные корабли будут нести 200 военнослужащих или, возможно, пять истребителей-паразитов. |
In wartime, the airships would be expected to carry 200 troops or possibly five parasite fighter aircraft. |
Из всех трех кабинетов открывался полный обзор огромной карты Центра воздушных операций на противоположной стене. |
All three offices had a full view of the massive Air Operations Center map on the opposing wall. |
Бомбардировка Велюня была воздушным налетом Люфтваффе на польский город Велюнь 1 сентября 1939 года. |
The bombing of Wieluń was an air raid on the Polish town of Wieluń by the Luftwaffe on 1 September 1939. |
Воздушный налет на город был одним из первых воздушных бомбардировок войны. |
The air raid on the town was one of the first aerial bombings of the war. |
Она хотела бы сократить вдвое сумму полученного подоходного налога и приватизировать систему управления воздушным движением. |
She would like to cut the Earned Income Tax Credit in half, and privatize the air traffic control system. |
В конце концов, Атчисон смог услышать разрешение от управления воздушным движением на экстренную посадку в аэропорту Саутгемптона. |
Eventually, Atchison was able to hear the clearance from air traffic control to make an emergency landing at Southampton Airport. |
Ваан мечтает когда-нибудь стать Небесным пиратом и командовать собственным воздушным кораблем. |
Vaan dreams of someday becoming a sky pirate in command of his own airship. |
Они содержат много воздушных карманов, Соединенных с легочными воздушными мешками дыхательной системы. |
They contain many air pockets connected to the pulmonary air sacs of the respiratory system. |
Когда окруженные войска отказались сдаваться, они снова подверглись артиллерийским и воздушным ударам. |
When the surrounded forces refused to surrender, they were again hit with artillery and air attacks. |
В конце 1970-х годов французские военно-воздушные силы и французский военно-морской флот стремились заменить и консолидировать свои нынешние флоты самолетов. |
In the late 1970s, the French Air Force and French Navy were seeking to replace and consolidate their current fleets of aircraft. |
Воздушные атаки на Намсос продолжались на протяжении всей кампании. |
Air attacks on Namsos continued throughout the campaign. |
Очень часто воздушные бои состояли из 1-2 иранских истребителей, которые вступали в бой с 4 или даже 8 иракскими истребителями и побеждали. |
Very often, air engagements consisted of 1-2 Iranian fighters engaging 4, or even 8 Iraqi fighters and winning. |
Учитывая оценку осуществимости, сделанную англичанами, воздушный транспорт, по-видимому, был лучшим вариантом действий. |
Given the feasibility assessment made by the British, an airlift appeared to be the best course of action. |
Воздушный порт управлял 6-кратным увеличением воздушного потока во время высоты OEF. |
The aerial port managed a 6-fold increase in airflow during the height of OEF. |
Чтобы помочь обеспечить безопасность пилота и пассажиров, воздушный шар может перевозить несколько единиц оборудования безопасности. |
To help ensure the safety of pilot and passengers, a hot air balloon may carry several pieces of safety equipment. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «фрахтования воздушных судов».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «фрахтования воздушных судов» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: фрахтования, воздушных, судов . Также, к фразе «фрахтования воздушных судов» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.