Ходатайство об упрощённом делопроизводстве - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: intercession, petition, motion, solicitation, soliciting, pleading, suit
ходатайство одной стороны - ex parte motion
ходатайствовать о переводе - apply for transfer
ходатайство по дипломатическим каналам - diplomatic intercession
ходатайств - petitions
бюро рассмотрения ходатайств о предоставлении кредитов - account solicitation service
ходатайство ответчика по вещному иску об оказании ему помощи в защите его правового титула - aid-prayer
подать ходатайство о - file a motion for
с ходатайством - with solicitation
ходатайство о судебном приказе - petition for a writ
проводить расследование по поводу ходатайства о назначении опёки над душевнобольным - try a statute of lunacy
Синонимы к ходатайство: ходатайство, заступничество, просьба, прошение, петиция, вмешательство, интервенция, предложение, заявление, заявка
Антонимы к ходатайство: ультиматум, требование
Значение ходатайство: Официальная просьба.
Соглашение об охране популяции лосося в Балтийском море - agreement concerning the protection of the salmon population in the baltic sea
закон об акционерных компаниях - join stock companies law
об электрике - of electrical
ещё немного об - a little more on
прошение об уходе - petition for resignation
акт об услугах - service act
договор об инвестициях - investment agreement
законодательство об отмывании денег - money laundering legislation
оговорка об освобождении от обязательств - release clause
докладывать об - report on
Синонимы к об: о, около, об, относительно, у, близ, на, по, в, из
Значение об: Употр. вместо «о» перед словами, начинающимися с гласных звуков, а также (перед нек-рыми словами) с согласных звуков ,.
упрощённый - simplified
упрощенное управление точными копиями - simplified replica management
упрощенная модальность - simplified modality
направлены на упрощение - aimed at simplifying
упрощенная натурализация - privileged naturalization
усовершенствованы и упрощены - improved and streamlined
Центр по упрощению процедур - centre for the facilitation
механизм упрощения процедур - facilitation mechanism
ходатайство об упрощённом делопроизводстве - motion for summary judgement
обычно упрощены - usually simplified
делопроизводитель - clerk
судебный делопроизводитель - law clerk
делопроизводству - Records Management
департамент делопроизводства и архива правительства России - Russian Government's Department of Document Processing and Archive
делопроизводитель по учету запасов - stock record clerk
Бухучет, ведение учета, делопроизводство - recordkeeping
вообще делопроизводительница - general manageress
механизация и автоматизация делопроизводства - the mechanization and automation of office
требования Делопроизводство - paperwork requirements
ходатайство об упрощённом делопроизводстве - motion for summary judgement
В 1985 году адвокаты Картера подали ходатайство о выдаче судебного приказа хабеас корпус в федеральный суд. |
In 1985, Carter's attorneys filed a petition for a writ of habeas corpus in federal court. |
He then attempted to withdraw the motion. |
|
Мой господин император рассмотрел ваше ходатайство о подтверждении опекунства над всеми вашими любимыми дочерьми. |
My Imperial Master has considered your petition for the confirmation of your guardianship of all your lovely daughters. |
если лицо при возбуждении ходатайства о въезде в Азербайджанскую Республику, представило о себе ложные сведения;. |
If the person submitted false particulars about himself/herself in applying to enter Azerbaijan;. |
Помощник суперинтенданта полиции обратился с ходатайством об эксгумации тела погибшей с целью проведения повторного вскрытия. |
The Assistant Superintendent of the Police made an application for the body of the deceased to be exhumed to hold a second post-mortem inquiry. |
Часть тех, кто направлял ходатайства об участии в подготовке этих документов, были брошены в тюрьмы или отправлены на перевоспитание трудом. |
Some of those applying to participate in the preparation of those documents were imprisoned or sent to re-education through labour. |
Все перспективные и популярные школы могут ходатайствовать об увеличении количества мест. |
All successful and popular schools may propose to expand. |
Кроме того, автор не смог обеспечить юридическое представительство в Ямайке с целью обоснования этого ходатайства на бесплатной основе. |
Furthermore, the author has been unable to secure legal representation in Jamaica to argue such a motion on a pro bono basis. |
Вместе с тем автор не возбудил в этот момент ходатайства о переводе на действительную службу. |
However, the author did not request a transfer to active duty at that time. |
В итоге амстердамский районный суд признал это ходатайство приемлемым. |
The request was eventually declared admissible by Amsterdam district court. |
Последующее ходатайство о получении специального разрешения на подачу апелляции в Судебный комитет Тайного совета было отклонено 16 марта 1989 года. |
A subsequent petition for special leave to appeal to the Judicial Committee of the Privy Council was dismissed on 16 March 1989. |
В течение отчетного периода небольшое число руандийцев обратилось с ходатайством предоставить им убежище в Бурунди. |
During the reporting period, a small number of additional Rwandans sought asylum in Burundi. |
Данные в разбивке по национальному признаку, касающиеся ряда удовлетворенных или отклоненных ходатайств, были распространены в неофициальном порядке. |
Data broken down by nationality on the number of applications granted and denied had been distributed informally. |
Я ходатайствую, чтобы любое голосование за название команды было анонимным. |
I move that any vote on team names must be unanimous. |
18 июня 1999 года Высокий суд Австралии отклонил ходатайство о предоставлении специального права на апелляцию по тому же делу. |
On 18 June 1999, the High Court of Australia rejected an application for special leave to appeal in the same case. |
400 допросов, сотня ходатайств, пять смен места слушания 85 тысяч изученных документов. |
Four hundred depositions, a hundred motions, five changes of venue 85,000 documents in discovery. |
Госдепартамент одобрил ходатайство Москвы об экстрадиции. |
State department is honoring moscow's petition to extradite. |
Он раз двадцать ходатайствовал за Дантеса. |
Twenty times he interceded for Edmond. |
Я буду просить ходатайства у Губернатора |
I'll ask the Governor to intercede |
Когда пришло время, мистер Джегтерс подал ходатайство об отсрочке дела до следующей сессии. |
When the Sessions came round, Mr. Jaggers caused an application to be made for the postponement of his trial until the following Sessions. |
Ходатайство защиты о прекращении дела отклонено. |
Defendant's motion to dismiss is denied. |
Директор сказал, что Роджер был здесь по вашему ходатайству. |
The director said Roger was here at your intercession. |
Оно выдано по ходатайству его сиятельства графа де Серизи. |
It was given on the recommendation of the Comte de Serizy. |
Это ходатайство о том, чтобы запретить вам неправомерные контакты со свидетелями. |
It's a motion to have you sanctioned for improperly contacting a witness. |
Ходатайства об освобождении от родительской опеки не слушаются в суде по семейным делам. |
No, emancipation petitions aren't heard in family court. |
Я подала ходатайство рассмотреть карточки всех пациентов тюремной больницы за последние пять лет чтобы определить масштабы умышленной халатности. |
I've filed a motion to subpoena all patient files from the prison's hospital from the past five years to determine a pattern of deliberate indifference. |
Наша честная репутация играет роль на каждом слушании, каждом ходатайстве, каждом процессе. |
Our reputation for fair dealing is at play at every conference, every motion, every trial. |
Мисс Уильямс ходатайствует о единоличной опеке. |
Miss Williams is petitioning for sole custody. |
Ходатайство о приказе о возращении дела отклонено. |
The petition for a writ of certiorari is denied. |
В августе 2012 года федеральный судья, рассматривавший это дело, отклонил ходатайство О'Кифа о вынесении решения в упрощенном порядке. |
In August 2012, the federal judge hearing the case denied O'Keefe's motion for summary judgment. |
Эти допустимые ходатайства о пересмотре перечислены ниже в хронологическом порядке дат, когда были приняты решения. |
These allowable petitions for review are listed below in chronological order of the dates when the decisions were issued. |
Суд вынес окончательное решение по делу 20 апреля 2010 года, при этом девять судей согласились, один выразил несогласие и два отклонили ходатайство о преждевременности. |
The court ruled on the case with finality on April 20, 2010, with nine justices concurring, one dissenting and two dismissing the petition for being premature. |
За месяц до начала процесса Нессон обратился в суд с ходатайством о том, чтобы ему было разрешено представить присяжным справедливую защиту. |
In the month before the trial, Nesson petitioned the Court to be allowed to present a fair use defense to the jury. |
Дела, как правило, поступают в Апелляционный суд по ходатайству о выдаче certiorari в суд специальных апелляций. |
Cases typically come before the Court of Appeals on a petition for a writ of certiorari to the Court of Special Appeals. |
Верховный суд, однако, в постановлениях без мнений, отказал Мэдигану в разрешении подать жалобу, и он отклонил ходатайство о временном освобождении. |
The Supreme Court, however, in orders without opinions, denied Madigan leave to file the complaint, and it denied the motion for temporary relief. |
Истцы подали ходатайство о предварительном судебном запрете, который немедленно восстановил бы однополые браки в Калифорнии, пока иск не будет решен. |
Plaintiffs filed a motion for a preliminary injunction that would have immediately restored same-sex marriage in California until the lawsuit was decided. |
Буддисты обратились к арабам с ходатайством о восстановлении одного из своих храмов, и это право было предоставлено Аль-Хаджаджем ибн Юсуфом. |
The Buddhists had petitioned the Arabs for the right to restore one of their temples and it was granted by Al-Hajjaj ibn Yusuf. |
С 1871 года все ходатайства о продлении были направлены в трастовую комиссию магистрали. |
From 1871, all applications for renewal were sent to a Turnpike Trust Commission. |
В июле суд отложил рассмотрение дела до середины октября, поскольку USCIS рассматривал возможность отказа в удовлетворении ходатайства истцов по основаниям, не связанным с DOMA. |
In July the court stayed proceedings until mid-October because the USCIS was considering denying the plaintiffs' request on grounds unrelated to DOMA. |
Именно Кайзер нашел Хоффу адвоката, который консультировал и поддерживал ее в возобновленном - и на этот раз успешном-ходатайстве о получении швейцарского гражданства. |
It was also Kaiser who found Hoff a lawyer who advised and backed her in a renewed - and this time successful - application for Swiss citizenship. |
Используя штат адвокатов, усилия CLF по защите окружающей среды часто включают в себя использование судебных исков, петиций, ходатайств и аффидевитов. |
Employing a staff of attorneys, CLF’s efforts of environmental protection often include the use of lawsuits, petitions, motions, and affidavits. |
Несмотря на ходатайство о досрочном освобождении в ноябре 2004 года, турецкий суд объявил, что он не будет иметь права на освобождение до 2010 года. |
Despite a plea for early release in November 2004, a Turkish court announced that he would not be eligible for release until 2010. |
Если второй суд поддержал ходатайство задержанного, то он освободил задержанного. |
If the second court supported the detainee's petition, it released the detainee. |
После дальнейшего расследования адвокаты Брэндли ходатайствовали о проведении еще одного слушания по делу о доказательствах, которое Апелляционный суд по уголовным делам удовлетворил 30 июня 1987 года. |
After further investigation, Brandley's lawyers petitioned for another evidentiary hearing, which the Court of Criminal Appeals granted on June 30, 1987. |
В апреле 2008 года Центр обратился в Верховный суд Пенсильвании с ходатайством об освобождении от ответственности за предполагаемое нарушение гражданских прав молодежи. |
In April 2008, the Center petitioned the Pennsylvania Supreme Court seeking relief for alleged violation of the youths' civil rights. |
Хотя он и не считался великим адвокатом того времени, он поддерживал постоянный поток дел, главным образом в Королевской скамье и казне ходатайств. |
Although not considered a great barrister of the period, he maintained a steady flow of cases, primarily in the King's Bench and Exchequer of Pleas. |
В июле 2007 года судья Сесилия Альтонага удовлетворила ходатайство и отклонила иск. |
In July 2007, judge Cecilia Altonaga accepted the motion and dismissed the suit. |
Он был первым судьей в независимой Индии, чье ходатайство об отстранении было принято в Раджья-Сабхе за незаконное присвоение средств. |
He was the first judge in independent India whose removal motion was passed in Rajya Sabha for misappropriation of funds. |
Второе ходатайство требовало увольнения в соответствии с Калифорнийским законом О борьбе с пощечинами, который компенсирует ответчикам некоторые судебные издержки. |
The second motion asked for dismissal under California's anti-SLAPP law that compensates defendants for some legal expenses. |
Уильямс кооптировал Ричи Витале и небольшую команду других музыкантов, чтобы ходатайствовать перед Avid об отмене их решения. |
Williams co-opted Richie Vitale and a small team of other musicians to petition Avid to reverse their decision. |
31 июля было подано ходатайство о прекращении дела PledgeMusic. |
On July 31, a petition to wind up PledgeMusic. |
26 апреля 1989 года было подано письменное ходатайство, в котором оспаривалась действительность этого заявления. |
A writ petition was filed on 26 April 1989 challenging the validity of the proclamation. |
В ILD остались адвокаты Джордж В. Чамли, который подал первые ходатайства, и Иосиф Бродский. |
The ILD retained attorneys George W. Chamlee, who filed the first motions, and Joseph Brodsky. |
Хотя предварительное ходатайство об отмене обвинительного заключения было отклонено, Лейбовиц поставил дело на апелляцию. |
While the pretrial motion to quash the indictment was denied, Leibowitz had positioned the case for appeal. |
27 апреля 2017 года Boeing подал ходатайство о демпинге их по цене $ 19,6 млн каждый, что ниже их производственной стоимости в $ 33,2 млн. |
On 27 April 2017, Boeing filed a petition for dumping them at $19.6m each, below their $33.2m production cost. |
26 августа 2010 года Совет управляющих подал ходатайство о приостановлении действия мандата. |
On August 26, 2010, the Board of Governors filed a motion to stay the mandate. |
Судья Ламар выслушал это ходатайство и согласился с тем, что апелляцию должен рассмотреть Верховный Суд в полном составе. |
Justice Lamar heard the motion and agreed that the full Supreme Court should hear the appeal. |
Записи об убийстве были проанализированы ранее на внеочередном слушании ходатайства. |
The murder notes had been analyzed before at the extraordinary motion hearing. |
Статистика 2017 года составляет 72% для мигрантов и 89% для мигрантов, ходатайствующих о предоставлении убежища. |
The 2017 statistic is 72% for migrants, and 89% of migrants applying for asylum. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «ходатайство об упрощённом делопроизводстве».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «ходатайство об упрощённом делопроизводстве» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: ходатайство, об, упрощённом, делопроизводстве . Также, к фразе «ходатайство об упрощённом делопроизводстве» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.