Ходатайство о возмещении убытков - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Ходатайство о возмещении убытков - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
application for compensation
Translate
ходатайство о возмещении убытков -

- ходатайство [имя существительное]

имя существительное: intercession, petition, motion, solicitation, soliciting, pleading, suit

- о [предлог]

предлог: about, on, of, regarding, upon, against, over, after, gainst, o’er

- возмещении

compensation



Он также уполномочен выносить постановления по ходатайствам о возмещении ущерба за все нарушенные приговоры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It also has the power to give rulings on requests of reparations for all violated verdicts.

Ходатайство о возмещении ущерба должно быть возбуждено в течение двух лет после совершения преступления и направлено в Министерство юстиции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A request for compensation has to be initiated within two years of an offence occurring and is addressed to the Ministry of justice.

В то время как его ходатайство находилось на рассмотрении в 2010 году, Огборн рассчиталась с Mcdonald's за 1,1 миллиона долларов и отказалась от своего иска о возмещении штрафных убытков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While its petition was pending in 2010, Ogborn settled with McDonald's for $1.1 million and abandoned her claim for punitive damages.

Техасские конвенции 1832 и 1833 годов подавали ходатайства о возмещении ущерба в связи с жалобами на отмену ограничений с ограниченным успехом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Texas conventions in 1832 and 1833 submitted petitions for redress of grievances to overturn the restrictions, with limited success.

Когда пришло время, мистер Джегтерс подал ходатайство об отсрочке дела до следующей сессии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the Sessions came round, Mr. Jaggers caused an application to be made for the postponement of his trial until the following Sessions.

Я ходатайствую о том, чтобы Совет Безопасности официально осудил Данию и предотвратил совершение ими новых актов необоснованной агрессии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I move that the Security Council formally condemn Denmark and stop them from making any more unwarranted acts of aggression.

27 апреля 2017 года Boeing подал ходатайство о демпинге их по цене $ 19,6 млн каждый, что ниже их производственной стоимости в $ 33,2 млн.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 27 April 2017, Boeing filed a petition for dumping them at $19.6m each, below their $33.2m production cost.

Быстро Это ходатайство об увольнении премьер-министра ты не можешь этого сделать!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's a dismissal motion of the Prime Minister.

Часть тех, кто направлял ходатайства об участии в подготовке этих документов, были брошены в тюрьмы или отправлены на перевоспитание трудом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some of those applying to participate in the preparation of those documents were imprisoned or sent to re-education through labour.

Кроме того, автор не смог обеспечить юридическое представительство в Ямайке с целью обоснования этого ходатайства на бесплатной основе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Furthermore, the author has been unable to secure legal representation in Jamaica to argue such a motion on a pro bono basis.

В письме от 21 ноября 2007 года уполномоченный по вопросам безопасности уведомил заявителя, что ее ходатайство отклонено.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By a letter dated 21 November 2007 the State security officer reported that the application had been denied.

В итоге амстердамский районный суд признал это ходатайство приемлемым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The request was eventually declared admissible by Amsterdam district court.

Суд удовлетворил ходатайство об уходе присяжного номер восемь из-за смягчающих обстоятельств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The court grants the motion to excuse juror number eight from service due to extenuating personal circumstances.

Несмотря на то, что доля удовлетворенных ходатайств о предоставлении убежища является низкой, положения Женевской конвенции 1951 года строго соблюдаются во всех случаях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although the percentage of successful asylum applications was low, the 1951 Geneva Convention was strictly applied in all cases.

Он частично отклонил также ходатайство в связи с вопросом, касающимся неуважения к суду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He also partially denied a motion in a contempt-related matter.

Я ходатайствую, чтобы любое голосование за название команды было анонимным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I move that any vote on team names must be unanimous.

Поэтому мы просим Вас ходатайствовать в суде об отклонении жалобы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We shall be glad, therefore, if you will make application to the Court to decline the request of the plaintiff.

18 июня 1999 года Высокий суд Австралии отклонил ходатайство о предоставлении специального права на апелляцию по тому же делу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 18 June 1999, the High Court of Australia rejected an application for special leave to appeal in the same case.

Ходатайствующий Лектор - железный фаворит. Неплохие ставки на Лохматого Кенара и Беги Ромео Беги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Caveat Lector is the firm favourite, with good money for Hairy Canary and Run Romeo Run.

Прошу удовлетворить мое ходатайство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I ask that my motion be granted.

Что ж, в таком случае считаю что штат не привёл веских оснований для своего ходатайства, и я назначу залог в размере...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, then in my opinion, the state has failed to establish a compelling basis for its motion, and I will grant bail in the amount of

400 допросов, сотня ходатайств, пять смен места слушания 85 тысяч изученных документов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Four hundred depositions, a hundred motions, five changes of venue 85,000 documents in discovery.

Как думаете, эти ходатайства сработают?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How do you think these motions are gonna go?

По закону у меня есть право ходатайствовать о досрочном освобождении, моё поведение в тюрьме не сокращает моего наказания за жестокое поведение...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Though, by legal standards, I am qualified to petition you for early release, my conduct in prison should not lessen my punishment for the violent behavior...

Госдепартамент одобрил ходатайство Москвы об экстрадиции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

State department is honoring moscow's petition to extradite.

Я буду просить ходатайства у Губернатора

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll ask the Governor to intercede

Ходатайство защиты о прекращении дела отклонено.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Defendant's motion to dismiss is denied.

Ходатайства об освобождении от родительской опеки не слушаются в суде по семейным делам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, emancipation petitions aren't heard in family court.

Я подала ходатайство рассмотреть карточки всех пациентов тюремной больницы за последние пять лет чтобы определить масштабы умышленной халатности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've filed a motion to subpoena all patient files from the prison's hospital from the past five years to determine a pattern of deliberate indifference.

Ходатайство о приказе о возращении дела отклонено.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The petition for a writ of certiorari is denied.

Моя клиентка имеет право заслушать это ходатайство полностью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My client has a right to hear the motion. In full.

Вы совершили огромную ошибку, Фред, попросив ходатайствовать за вас мистера Фербратера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You made a great mistake, Fred, in asking Mr. Farebrother to speak for you.

В августе 2012 года федеральный судья, рассматривавший это дело, отклонил ходатайство О'Кифа о вынесении решения в упрощенном порядке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In August 2012, the federal judge hearing the case denied O'Keefe's motion for summary judgment.

Суд направил в окружной суд Соединенных Штатов по Южному округу Нью-Йорка ходатайство о пересмотре пяти работ Принса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Court remanded to the United States District Court for the Southern District of New York for reconsideration of five of Prince's works.

Для многих иммиграционных и неиммиграционных виз, одобрение ходатайства или заявления от USCIS является обязательным условием для получения визы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For many immigrant and non-immigrant visas, the approval of a petition or application from the USCIS is a prerequisite for obtaining the visa.

Суд вынес окончательное решение по делу 20 апреля 2010 года, при этом девять судей согласились, один выразил несогласие и два отклонили ходатайство о преждевременности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The court ruled on the case with finality on April 20, 2010, with nine justices concurring, one dissenting and two dismissing the petition for being premature.

За месяц до начала процесса Нессон обратился в суд с ходатайством о том, чтобы ему было разрешено представить присяжным справедливую защиту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the month before the trial, Nesson petitioned the Court to be allowed to present a fair use defense to the jury.

Дела, как правило, поступают в Апелляционный суд по ходатайству о выдаче certiorari в суд специальных апелляций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cases typically come before the Court of Appeals on a petition for a writ of certiorari to the Court of Special Appeals.

Верховный суд, однако, в постановлениях без мнений, отказал Мэдигану в разрешении подать жалобу, и он отклонил ходатайство о временном освобождении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Supreme Court, however, in orders without opinions, denied Madigan leave to file the complaint, and it denied the motion for temporary relief.

Истцы подали ходатайство о предварительном судебном запрете, который немедленно восстановил бы однополые браки в Калифорнии, пока иск не будет решен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Plaintiffs filed a motion for a preliminary injunction that would have immediately restored same-sex marriage in California until the lawsuit was decided.

Сенат отклонил эти ходатайства, сославшись на конфиденциальность решений Верховного суда и доктрину разделения властей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Senate denied the motions, citing confidentiality on the Supreme Court's decisions, and on the separation of powers doctrine.

В июле суд отложил рассмотрение дела до середины октября, поскольку USCIS рассматривал возможность отказа в удовлетворении ходатайства истцов по основаниям, не связанным с DOMA.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In July the court stayed proceedings until mid-October because the USCIS was considering denying the plaintiffs' request on grounds unrelated to DOMA.

Используя штат адвокатов, усилия CLF по защите окружающей среды часто включают в себя использование судебных исков, петиций, ходатайств и аффидевитов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Employing a staff of attorneys, CLF’s efforts of environmental protection often include the use of lawsuits, petitions, motions, and affidavits.

Несмотря на ходатайство о досрочном освобождении в ноябре 2004 года, турецкий суд объявил, что он не будет иметь права на освобождение до 2010 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite a plea for early release in November 2004, a Turkish court announced that he would not be eligible for release until 2010.

Если второй суд поддержал ходатайство задержанного, то он освободил задержанного.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the second court supported the detainee's petition, it released the detainee.

Когда ходатайства подаются перед Дзидзо, проситель обвязывает статую веревкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When petitions are requested before Jizō, the petitioner ties a rope about the statue.

Во время мессы обязанности диакона включают в себя помощь священнику, провозглашение Евангелия, провозглашение общих ходатайств и распространение Причастия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the Mass, the deacon's responsibilities include assisting the priest, proclaiming the Gospel, announcing the General Intercessions, and distributing Communion.

До сих пор в течение почти двух месяцев не было ни одного открытого дела, и было очень мало ходатайств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So far, there have been no open cases in almost 2 months and there have been very few motions.

В июле 2007 года судья Сесилия Альтонага удовлетворила ходатайство и отклонила иск.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In July 2007, judge Cecilia Altonaga accepted the motion and dismissed the suit.

После 33 лет и многочисленных неудачных ходатайств об условно-досрочном освобождении Леопольд был освобожден в марте 1958 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After 33 years and numerous unsuccessful parole petitions, Leopold was released in March 1958.

Второе ходатайство требовало увольнения в соответствии с Калифорнийским законом О борьбе с пощечинами, который компенсирует ответчикам некоторые судебные издержки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The second motion asked for dismissal under California's anti-SLAPP law that compensates defendants for some legal expenses.

Затем он попытался отозвать свое ходатайство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He then attempted to withdraw the motion.

16 декабря 2011 года Верховный суд штата Вирджиния удовлетворил его ходатайство о восстановлении в должности адвоката.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On December 16, 2011, the Supreme Court of Virginia approved his petition for reinstatement to the bar.

Судья отказался признать это в суде в качестве доказательства и отклонил ходатайство Уорноса о пересмотре дела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The judge refused to allow this to be admitted in court as evidence and denied Wuornos' request for a retrial.

Два открытых запроса о разъяснении по делу о восточноевропейском списке рассылки и ходатайство об аборте на этой неделе не имели никакой активности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The two open requests for clarification regarding the Eastern European mailing list case and the Abortion motion had no activity this week.

26 апреля 1989 года было подано письменное ходатайство, в котором оспаривалась действительность этого заявления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A writ petition was filed on 26 April 1989 challenging the validity of the proclamation.

В соответствии со статьей 66 прокурор может обратиться в суд с ходатайством об отмене залога по причине несоблюдения условий залога.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In terms of section 66, the prosecutor may apply to court to have bail cancelled on grounds of noncompliance with the conditions of bail.

Главный судья Джон К. Андерсон выразил несогласие, согласившись с защитой во многих ее ходатайствах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Chief Justice John C. Anderson dissented, agreeing with the defense in many of its motions.

Судья Ламар выслушал это ходатайство и согласился с тем, что апелляцию должен рассмотреть Верховный Суд в полном составе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Justice Lamar heard the motion and agreed that the full Supreme Court should hear the appeal.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «ходатайство о возмещении убытков». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «ходатайство о возмещении убытков» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: ходатайство, о, возмещении, убытков . Также, к фразе «ходатайство о возмещении убытков» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information