Хотя по крайней мере - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Хотя по крайней мере - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
although at least
Translate
хотя по крайней мере -

- хотя

союз: although, though, albeit, if, as, notwithstanding, not but, not but that, not but what, tho’

наречие: when, even so

- по [предлог]

предлог: on, by, in, under, over, along, upon, about, around, per

- мере

measure



Хотя исправлять ошибки перед синхронизацией необязательно, мы настоятельно рекомендуем по крайней мере просмотреть все ошибки, обнаруженные IdFix.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While it is not mandatory to fix the errors before you synchronize, we strongly recommend that you at least review all the errors returned by IdFix.

И хотя она была похоронена без исповеди, по крайней мере, она не была похоронена без любви

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And so if she were buried unshriven, at least she was not buried unloved.

По крайней мере одно научное исследование поддерживает эти утверждения, хотя каберголин является гормонообразующим препаратом и имеет много потенциальных побочных эффектов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At least one scientific study supports these claims, although cabergoline is a hormone-altering drug and has many potential side effects.

Хотя эти изменения были, по крайней мере, в некоторой степени приняты некоторыми группами византийских певцов, они в то же время яростно отвергаются некоторыми другими певцами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While these revisions were at least to some extent accepted by some groups of Byzantine chanters, they are at the same time furiously rejected by some other chanters.

Оба американских корабля достигают этого Нового Света, как и по крайней мере два других, хотя все четыре становятся разделенными и каждый не знает о судьбах других.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Both American ships reach this new world, as do at least two others, though all four become separated and each is unaware of the fates of the others.

Кобальт доказал свою полезность по крайней мере для некоторых растений, хотя он, по-видимому, не является необходимым для большинства видов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cobalt has proven to be beneficial to at least some plants although it does not appear to be essential for most species.

Однако изменение цвета стекла датируется, по крайней мере, 4-м веком нашей эры, хотя сохранилось лишь очень мало фрагментов, в основном фрагментов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, color changing glass dates back to at least the 4th century AD, though only a very few pieces, mostly fragments, survive.

Непонятно почему, но парашют стал разрываться на части при натяжении около 80 тысяч фунтов, хотя испытания на реактивных санях показали, что он должен был вынести натяжение, по крайней мере, 120 тысяч фунтов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Inexplicably, the parachute began to tear at about 80,000 pounds of drag, even though the rocket sled trials indicated it should have been able to handle at least 120,000 pounds.

Согласно сообщениям, он был упразднен как юридически признанный институт, в том числе в законе 1909 года, полностью принятом в 1910 году, хотя эта практика продолжалась по крайней мере до 1949 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was reportedly abolished as a legally recognized institution, including in a 1909 law fully enacted in 1910, although the practice continued until at least 1949.

Стерилизованные люди, например, могут добровольно участвовать в процедуре, хотя и под давлением или под давлением, или, по крайней мере, высказать свое мнение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sterilized individuals, for example, could volunteer for the procedure, albeit under incentive or duress, or at least voice their opinion.

Однако, по состоянию на ноябрь 2019 года, хотя по крайней мере 76 миль существующей стены были заменены или укреплены во время президентства Трампа, ни одна новая стена еще не была завершена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, as of November 2019, while at least 76 miles of existing wall has been replaced or reinforced during Trump's presidency, no new wall has yet been completed.

Хотя все они говорили по крайней мере на базовом английском, большинство из них не говорили по-итальянски.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although all of them spoke at least basic English, most spoke no Italian.

Менее 10% потомства составляют мужчины, хотя их доля возрастает в условиях крайней перенаселенности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fewer than 10% of the offspring are male, although the proportion rises under conditions of gross overcrowding.

Никакого реального обсуждения не состоялось, хотя Анон, по крайней мере, ясно высказал свою точку зрения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No actual discussion took place, though Anon did at least make his point clear.

Хотя никакой установленной даты никогда не было, витенагемоты встречались по крайней мере раз в год, а обычно и чаще.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Though no set date was ever in use, witenagemots met at least once a year, and commonly more often.

Хотя эта идея – или, по крайней мере, конкретные выводы о России 2013 года, которые из нее делают, - у меня с самого начала вызывала скепсис, она все же выглядит в высшей степени убедительно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While I’ve long been skeptical of this argument, or at least the particulars of how it should be applied to 2013 Russia, it’s an eminently plausible one.

Так оно и было, хотя на протяжении всего колледжа и юридической школы я занимался аутоэротическим поведением по крайней мере один раз в день.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such was the case even though throughout college and law school I engaged autoerotic behavior at least once a day.

Хотя он загрузил их в Commons, По крайней мере некоторые из них также появляются на этой странице Facebook.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Though he uploaded them to Commons, at least some also appear in this Facebook page.

По крайней мере - дал возможность произвести на свет новую, хотя, когда родился сын, ей было за сорок, а ему - пятьдесят.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At least, he enabled her to produce life, though he was fifty and she past forty when the son was born.

По крайней мере, хотя бы у одной из нас будет диплом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At least one of us will have a degree that matters.

И хотя мы все еще можем быть изолированы, мы, по крайней мере, больше не одиноки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And though we may still be isolated, we are at least no longer alone.

Хотя Вильгельм по крайней мере один раз принимал Германа Геринга в Дорне, он все больше не доверял Гитлеру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Though he played host to Hermann Göring at Doorn on at least one occasion, Wilhelm grew to distrust Hitler.

У меня сложилось впечатление, что гуманистическая психология находится в некотором упадке или, по крайней мере, несколько заброшена, хотя у меня нет никаких ссылок, подтверждающих это.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have the impression that humanistic psychology is in something of a decline or at least is somewhat neglected, although I don't have any references to support this.

Хотя может показаться, что театр безопасности всегда должен приносить убытки, он может быть полезен, по крайней мере в локализованной ситуации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While it may seem that security theater must always cause loss, it may be beneficial, at least in a localized situation.

Меньшинство предполагаемых Оопартов, по крайней мере, спорно необычны в рамках научного мейнстрима, хотя и не невозможны для своего периода времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A minority of alleged OOPArts are at least debatably unusual within the scientific mainstream, although not impossible for their time period.

В новостных организациях исторически доминировали мужчины, хотя женщины выступали в качестве журналистов, по крайней мере, с 1880-х годов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

News organizations have historically been male-dominated, though women have acted as journalists since at least the 1880s.

Кроме того, хотя Вуич, несомненно, хорошо разбирается в деревенской системе трубопроводов, в процессе чтения «Нежного поцелуя» создается впечатление, что о жизни в России он знает крайней мало.)

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Besides, despite being educated on local plumbing, one comes away from Tender Kiss feeling he actually knows less than he did going in about Russian life.)

Отжиг по крайней мере до 250 °C может безопасно высвободить энергию, хотя при ветровом пожаре процедура пошла не так, в результате чего другие реакторные материалы сгорели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Annealing to at least 250 °C can release the energy safely, although in the Windscale fire the procedure went wrong, causing other reactor materials to combust.

Общее эмпирическое правило состоит в том, что обсуждения должны быть открыты по крайней мере за неделю до закрытия, хотя есть некоторые исключения из этого правила.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A general rule of thumb is that discussions should be kept open at least a week before closing, although there are some exceptions to this.

Хотя они не могут умереть от голода, персонажи могут умереть от обезвоживания и должны пить по крайней мере один раз в два дня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While they cannot die from hunger, characters can die by Dehydration and have to drink at least once every two days.

Большинство египетских танков ИС-3 были сняты с вооружения, хотя по крайней мере один полк был оставлен на вооружении еще в октябре 1973 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most Egyptian IS-3 tanks were withdrawn from service, though at least one regiment was retained in service as late as the 1973 October war.

Хотя королевские леса формально не были общим достоянием, они использовались как таковые по крайней мере с 1500-х годов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although Royal forests were not technically commons, they were used as such from at least the 1500s onwards.

По крайней мере, 11 основных ароматических химических веществ находятся в мехе, хотя индол и 3-метилиндол ответственны за большую часть запаха.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At least 11 main aromatic chemicals are in the fur, although indole and 3-methylindole are responsible for most of the smell.

Как правило, ожидается, что члены будут посещать по крайней мере одно собрание своего местного отделения каждый год, хотя существуют различия в правилах от штата к штату.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Members are generally expected to attend at least one meeting of their local branch each year, although there are differences in the rules from state to state.

Хотя большинство кратких отчетов зачитывается только в случае крайней необходимости для получения разъяснений, некоторые из договорных органов используют краткие отчеты на регулярной основе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While most summary records are read only in case of particular need for clarity, certain treaty bodies use summary records routinely.

И хотя выиграть в этой борьбе не представлялось возможным, по крайней мере, она помогала отсрочить наступление неизбежного.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was a fight that could not win but it had, at least, postponed the inevitable.

Хотя говорят, что в свое время она была хорошо принята, по крайней мере один критик ее раскритиковал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although it is said to have been well received in its day, it was panned by at least one critic.

Со временем Натаниэль стал более успешным в Семпронии, хотя в годы становления Милларда семья жила в крайней нищете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Over time, Nathaniel became more successful in Sempronius, though during Millard's formative years the family endured severe poverty.

Кроме того, хотя глобальное потепление, Эбола, война и т. д. не являются хорошими, по крайней мере с точки зрения человека, они естественны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also, while global warming, Ebola, war, etc are not good, at least from a human perspective, they are natural.

Большинство членов экипажа были в возрасте от 19 до 25 лет, хотя некоторым было всего 16 лет, и по крайней мере одному из них было за шестьдесят.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most aircrew were aged between 19 and 25, although some were as young as 16, and at least one was in his sixties.

Минимальный стартовый капитал отсутствует, хотя на практике по крайней мере считается необходимым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is no minimum starting capital, although in practice at least is considered necessary.

Это softsynth, созданный Image-line, который может загружать патчи dx7, хотя это и не эмуляция, но по крайней мере заслуживает упоминания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Its a softsynth made by Image-line, which can load dx7 patches, although it isn't an emulation, it at least deserves a mention.

Хотя они должны были носить по крайней мере одно кольцо, некоторые римляне носили по кольцу на каждом пальце, в то время как другие не носили ни одного.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although they were expected to wear at least one ring, some Roman men wore a ring on every finger, while others wore none.

Кушаны были свергнуты Сасанидами в III веке н. э., Хотя Индо-Сасаниды продолжали править по крайней мере частью региона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Kushans were overthrown by the Sassanids in the 3rd century CE, though the Indo-Sassanids continued to rule at least parts of the region.

У него есть два источника, и я мог бы предоставить по крайней мере еще три, хотя они и не нужны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It has two sources and I could provide at least another three, though they aren't necessary.

Хотя приходы, через которые они проезжали по пути, не несли за них никакой ответственности, они должны были снабжать их едой, питьем и кровом по крайней мере на одну ночь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although the parishes they passed through en route had no responsibility for them, they were supposed to supply food and drink and shelter for at least one night.

Этот термин использовался, по крайней мере, со времен династии Тан, хотя и не для описания белого чая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The term has been used since at least the Tang Dynasty, though not to describe white tea.

Большинство хирургов выступают за использование слинга по крайней мере в течение шести недель, хотя другие выступают за раннюю, агрессивную реабилитацию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most surgeons advocate using the sling for at least six weeks, though others advocate early, aggressive rehabilitation.

Хотя его происхождение неясно, он использовался по крайней мере с 1950-х годов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While its origins are unclear, it has been used since at least the 1950s.

А Купо, по крайней мере, славные люди. Они копошатся втроем в своей норе, едят, опят (хотя бы и вместе) и не мешают жить соседям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So what if they slept together like a nice little family. It never kept the neighbors awake.

Но мы должны сделать так, чтобы хотя бы часть знаний, энергии, значимости, которые мы вкладываем в отправку их на войну, вкладывались и в то, чтобы хорошо подготовить их к возвращению обратно домой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But we must ensure that the science, the energy level, the value that we place on sending them off to war is at the very least mirrored in how well we prepare them to come back home to us.

Хотя я был бы не против, если бы Коричневый Сахарок подвесил меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although I wouldn't mind if Brown Sugar suspended me.

Ты будешь скучать, хотя... сэр.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You'll be missed, though... sir.

Экипаж эсминца не стал открывать огонь, хотя был вправе применить оборонительное оружие против российского самолета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The U.S. ship, an Arleigh Burke-class guided missile destroyer, held fire but would have been clearly within the rules of engagement to use defensive weapons on the Russian aircraft.

Сегодня, например, превалирует мнение, что нужно иметь хорошее управление водными ресурсами; хотя это мнение и верно, но оно слишком узкое.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, the prevailing view that the world needs good water management, though accurate, is too narrow.

И хотя в большинстве случаев после смены лидеров в диктаторских государствах появляется возможность политических преобразований, смерть находящегося у власти диктатора к их числу не относится.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Though most leadership transitions generate opportunities for political transformation in dictatorships, death in office is not among them.

Мелани ужасно сокрушалась по поводу того, что они не могли послать хотя бы прядь волос Кэйри его матери в Алабаму.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Melanie felt it keenly that they had not been able to get a lock of Carey's hair to send to his mother in Alabama.

Как и у тех двоих, его семейное имя было конфисковано, а поместье уничтожено. Н я помог, по крайней мере, сохранить им жизнь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Like the other two, his family name would have been revoked, and he and his household banished, but I could have at least had his life spared.

По крайней мере, он не один из тех сделанных под копирку зомби, понимаешь?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At least he's not one of those factory-made zombies, you know?



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «хотя по крайней мере». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «хотя по крайней мере» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: хотя, по, крайней, мере . Также, к фразе «хотя по крайней мере» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information