По крайней мере за 60 дней - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
инструкция по обращению - instruction for handling
известный по преданиям - storied
лить по капле - dribble
не по пути - not on the road
родственник по боковой линии - cousin
по-квакерски скромный - Quakerly modest
лазить по горам - mountaineer
страхование расходов по обслуживанию судна - disbursements insurance
изгородь по дну канавы - sunk fence
по ширине пальца - by a finger’s breadth
Синонимы к по: на, в области, по мнению, за, от, о, до, после, город
из крайней нищеты - out of extreme poverty
вы гарантируете, что, по крайней мере, - you warrant that you are at least
которые, по крайней мере, - who are at least
по крайней мере один раз в месяц - at least once per month
по крайней мере, один час - at least an hour
по крайней мере, они получили - at least they got
по крайней мере в десять раз - at least ten times
по крайней мере, дать ему - at least give him
районы крайней нищеты - areas of extreme poverty
по крайней мере, двое детей - at least two children
Синонимы к крайней: нужда, перегиб, загиб, заскок, максимализм
в какой-то мере - in some measure
в полной мере выразить - fully express
в полной мере оценить - be fully assessed
выделить по крайней мере, - allocate at least
выполняется по меньшей мере, - performed at least
кроме того, по крайней мере, - besides at least
по крайней мере, два раза в год - at least two times a year
написать по крайней мере, - write at least
повторять по мере необходимости - repeat as required
по крайней мере 18 лет - at least 18 years old
Синонимы к мере: потенциальных возможностей, потенциал, возможности, способности, перспектив, вероятность, возможное
быть за старшего - be for the elder
плата за наем - rental fee
за каждого - for each
цепляться за - cling to
преследовать за - prosecute for
глобальная система наблюдения за сушей - Global Terrestrial Observing System
Лига за революционную партию - league for the revolutionary party
судно для наблюдения за китами - whale watching vessel
оценка за техническое исполнение - technical merit mark
премия за приобретение - acquisition premium
Синонимы к за: после, вслед за, вместо, ради, благодаря, вслед, добро, согласный, сзади
1-2 дней - 1-2 days
14 дней - 14 days
14 календарных дней - 14 calendar days
30% дней кредит - 30% days credit
33 дней - 33 days
40 дней одолжил - 40 days of lent
95 дней - 95 days
длится дней - lasts days
в течение 15 календарных дней - within 15 calendar days
дней до свадьбы - days before the wedding
Синонимы к дней: день, дата
Уверена, что вы расставили достаточно капканов, чтобы поймать по крайней мере четверых присяжных. |
I'm sure you've laid enough traps to snag at least four jurors. |
But at least in the city, they live close to each other. |
|
По крайней мере,я могу положиться на сострадание моих коллег. |
At least I can rely on the sympathy of my colleagues. |
По крайней мере он открыто злился, потому что им пренебрегали и он это видел. |
At least with him it was an open anger about being slighted, as he saw it. |
Но суд, по крайней мере, признает ее вину, что смягчит боль родных Джимми и Николаса. |
But the court is at least acknowledging the facts, which might be better for Jimmy and Nicholas's family. |
По крайней мере, это объясняет, почему Рунар взял себе дело об исчезновении Гретара. |
It would at least explain why the Sergeant assigned himself the case of Gretar's disappearance. |
Это может быть удивительным откровением для некоторых из нас, потому что любовь традиционно считается тем, что объединяет людей (по крайней мере, меня так учили). |
It may be a surprising revelation to some of us, because love has traditionally been considered to be something that unites people( at least that’s what I’ve been taught). |
И закончил тем, что написал книгу на основе тех бесед, в которой говорится о трёх неожиданностях, неожиданностях для меня, по крайней мере. |
I ended up writing a book based on those conversations, and that book really revolved around three surprises - surprises to me, anyway. |
По крайней мере он вошел в Гибралтарский залив на рассвете и покидает его до заката. |
But at least he had come into Gibraltar Bay after dawn and he was leaving before nightfall. |
Или она по крайней мере сказала почему твоя логика является ошибочной. |
Or she'd at least tell you why your logic was faulty. |
But at least he didn't steal money |
|
Есть по крайней мере две причины, по которым эта тема нас не занимает или кажется незначительной. |
There are at least two reasons why we're not taking care of this, or at least not in the right way. |
Пускай я проиграл машине, но я, по крайней мере, не удостоился судьбы Джона Генри, который, победив, погиб от истощения с молотом в руке. |
I eventually lost to the machine but I didn't suffer the fate of John Henry who won but died with his hammer in his hand. |
Это означает, что каждый студент должен выбрать по крайней мере один курс из общих отраслей науки: английский язык, естественные науки, современные языки, история и физическая культура. |
It means that every student must select at least one course from each of the basic fields of study: English, Natural Sciences, Modern Languages, History or Physical Training. |
At least I'M not fishing with no bait! |
|
I should at least be able to serve appetizers with my drinks. |
|
По крайней мере, наши сердца замерли, когда эти юные влюбленные были окружены замерзшими плавающими трупами. |
Our hearts, at least, couldn’t but break once these lovestruck kids were surrounded by floating frozen corpses. |
По крайней мере сегодня вечером ты мог быть пунктуальным. |
At least this evening you could have been punctual. |
По крайней мере я проиграл свои часы достойному противнику. |
At least i lost my watch to a worthy adversary. |
Там он, по крайней мере, окажется в безопасности и сможет получить мудрый совет. |
To Roke, he thought, since there at least he was protected, and might find counsel among the wise. |
По крайней мере, в теории они полностью беспристрастны, не потому, что большинство делают свою работу независимо от того, кто у власти. |
In theory, at least, they're totally impartial, not least because most of them do their jobs regardless of who's in power. |
Обычно в этих фильмах представлены два типа женщин, по крайней мере, два типа желанных женщин. |
We're typically introduced to two kinds of women in these movies, two kinds of desirable women, anyway. |
Большинство авиакомпаний предлагают, по крайней мере, 2 класса путешествия - первый класс и эконом-класс. |
Most airlines have at least 2 classes of travel, first class and economy class. |
Национализм воспевает единое, монолитное самосознание, а элитарный или, по крайней мере, более экстремальный вид национализма требует исключительной преданности единому самосознанию. |
Nationalism believes in a single, monolithic identity, and exclusive or at least more extreme versions of nationalism believe in an exclusive loyalty to a single identity. |
Людей, по крайней мере, некоторых людей, намного больше заботят насущные проблемы, такие как изменение климата, миграция беженцев, ядерное оружие и тому подобное. |
The things that people, some people at least, care about much more immediately, perhaps, is climate change, perhaps other issues like refugees, nuclear weapons, and so forth. |
По крайней мере в этом кошмар совпадал с реальностью. |
At least that part of his dream was real. |
По крайней мере, хевы подошли на дистанцию, с которой теоретически могли открыть ответный огонь. |
At least the Peeps had gotten into a range where they could theoretically have fired back. |
Например, паразитарные инфекции не входят в число главных причин смертности, по крайней мере, в технологически развитых странах. |
For example, death by parasite is not one of the top ways that people die, at least not in the technologically developed world. |
По крайней мере, мы можем быть уверены что устроим им перед казнью справедливый суд. |
At least we can be sure they have a fair trial before they're executed. |
I would stay in England at least another slightly. |
|
Тема любви является той, которая вдохновляла поэтов, писателей, тех, кому везло в любви, и тех, которые были переданы Амуром , Любовь определяется как мудрая, глупая, глубокая, горькая, смешная , Кажется, как будто каждый из нас имеет своё понимание любви, или по крайней мере, отношение к любви сильно варьируется от человека к человеку. |
The subject of love is one that has inspired poets, writers, those lucky in love and those who have been passed over by Cupid…Love has been defined as wise, silly, profound, bitter, funny…It seems as if each and one of us has a different understanding of love, or at least the attitude to love varies greatly from person to person. |
Таким образом, большинство людей, которые хотят увидеть достопримечательности США, пытаются провести, по крайней мере, месяц там, путешествуя из штата в штат. |
So, most people, who wish to see the places of interest in the USA, try to spend at least a month there travelling from state to state. |
Лучшие продавцы по крайней мере раз в неделю занимаются саморазвитием. |
The best salespeople at least once a week do activities with the goal of improvement. |
По крайней мере чёрная плесень выжила все другие виды из нашей округи. |
At least the black mold made the other mold move out of the neighborhood. |
Я знаю, что ты откладываешь ежегодное обследование, по крайней мере, один раз в год. |
I know you put off your yearly physicals at least once every year. |
Эта сделка будет тщательно изучаться правительствами по крайней мере трех стран. |
The venture will be scrutinized by the governments of at least three countries. |
Роберт Гэйтс будет оставаться на должности Министра обороны в течение по крайней мере года. |
Robert Gates is gonna remain on the job as Defense Secretary for at least a year. |
По крайней мере вы можете рационально спланировать собственную жизнь. |
You could plan your life rationally, at least. |
По крайней мере некоторые из зрителей не уловили этого момента. |
At least some of them had missed that point. |
Or so I was told by a very perky assistant. |
|
По крайней мере, больше не надо ходить в этот проклятый хоспис. |
AT LEAST WE DON'T't HAVE TO GO BACK TO THAT GODDAMN HOSPICE. |
Вечером я всегда стараюсь провести по крайней мере один час за пианино. |
In the evening, I always try to spend at least an hour at the piano. |
Никто не знает, когда впервые появилась письменность, но найдены рисунки на стенах пещер и на костях, которым, по крайней мере, 25 000 лет. |
No one knows when writing first began, but we have found drawings on the walls of caves and scratchings on bones which are at least 25,000 years old. |
That meant they had to climb at least three ramps. |
|
Кроме того, нельзя быть эрудированным и образованным человеком, не зная по крайней мере одного иностранного языка. |
Besides, one can't be a learned and well-educated person if he doesn't know at least one foreign language. |
По крайней мере он был честен, даже рассудителен. |
At least he was being honest, even reasonable. |
По крайней мере, мы на это надеемся. |
At least that's the plan. |
At least she didn't snatch him up and squeeze him. |
|
Мы обычно навещаем друг друга по крайней мере один раз в месяц, возможно чаще. |
We usually see each other at least once a month, maybe more often. |
По крайней мере одна задача была решена, но оставалась нераскрытой другая тайна, связанная с крестом. |
At least one mystery was solved, but that still left another enigma. |
Мы обращаемся ко всем странам с настоятельным призывом в полной мере выполнить эти резолюции, имеющие обязательную юридическую силу. |
We urge all countries to fully implement those legally binding resolutions. |
Базирующаяся в Великобритании организация Airwars, занимающаяся мониторингом международных ударов по ИГИЛ, предполагает, что в одном только марте произошло по меньшей мере 400 случаев гибели мирного населения в результате авианалетов войск коалиции. |
Airwars, a UK-based organisation which monitors international strikes on Isil, suggested as many as 400 civilian deaths could be attributed to coalition raids in March alone. |
Однако Оликер отмечает, что Россия пока не включила в полной мере высокоточное оружие в свою военную доктрину, и что эта работа ведется в настоящее время. |
But Oliker noted that Russia has not completely integrated precision-guided weapons into its doctrine and that is very much a work in progress. |
Мы творим нашу жизнь путём симбиоза, по мере развития своих талантов в условиях, создаваемых для этого с их же помощью. |
We create our lives symbiotically as we explore our talents in relation to the circumstances they help to create for us. |
По крайней мере, мы знаем, что отек гортани случился не из-за того, что мы сделали, потому что мы не сделали ничего вообще. |
At least we know tracheal edema isn't from anything we did because we're not doing anything. |
Но по крайней мере, у тебя все конечности целы! |
At least you still have all your appendages! |
Я попросила мисс Фрай прийти, чтобы в полной мере выразить ей мою глубокую озабоченность. |
I asked miss Frye here so that I could fully express my deep dismay. |
Я осматриваю его по крайней мере, один раз в год. |
I watch it at least once a year. |
По крайней мере ты доказала эффективность постоянной тренировки в боевых искусствах. |
At the very least, this has proven the wisdom of continuously training in the combat arts. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «по крайней мере за 60 дней».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «по крайней мере за 60 дней» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: по, крайней, мере, за, 60, дней . Также, к фразе «по крайней мере за 60 дней» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.