Хронические проблемы - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
хроническая токсичность - chronic toxicity
синдром хронической усталости - Chronic Fatigue Syndrome
хронически больной - chronically ill
хронический недостаток пищевых волокон - chronic deficiency in fiber intake
хронический нефрит - chronic nephritis
хронический интерстициальный сальпингит - mural salpingitis
острые и хронические заболевания - acute and chronic illnesses
хронический фиброзный тиреоидит - fibrous goiter
острое обострение хронического бронхита - acute exacerbation of chronic bronchitis
острый или хронический - acute or chronic
незначительная проблема - insignificant problem
Программа изучения критических экологических проблем - stud of critical environmental problems
проблема в - Problem in
проблема занятости молодежи - the problem of youth employment
решение всех проблем - solution to all problems
Вы можете распылить проблема есть экологические проблемы - you can spray the problem is there are environmental issues
в свете этих проблем - in light of these challenges
легко и без проблем - easy and hassle-free
не вызывает проблем - does not cause a problem
учета проблем - accounting problem
Синонимы к проблемы: вопрос, предмет обсуждения, проблема, задача, урок, сдача, отправление, отказ
Значение проблемы: Сложный вопрос, задача, требующие разрешения, исследования.
Эта модель является прежде всего средством расширения донорской базы УВКБ и решения проблемы хронической нехватки средств. |
The model is primarily a means to broaden the UNHCR donor base and to address the chronic shortfall in funding. |
В довершение всего возникают проблемы, связанные с другими хроническими заболеваниями, такими, как туберкулез и малярия. |
Added to that, there are challenges posed by other perennial diseases such as tuberculosis and malaria. |
Хронические бюджетные проблемы стояли перед военно-морским флотом новой Австро-Венгерской империи; Тегеттофф испытывал большие трудности с обеспечением финансирования новых кораблей для модернизации флота. |
Chronic budgetary problems confronted the navy of the new Austro-Hungarian Empire; Tegetthoff had great difficulty securing funding for new ships to modernize the fleet. |
Судя по всему, у Лейна были проблемы с публикацией в Бритиш Медикал джорнэл и Ланцете его первых статей о хроническом кишечном стазисе. |
Apparently, Lane had had trouble publishing in British Medical Journal and The Lancet his first articles on chronic intestinal stasis. |
Однако у людей с хроническими заболеваниями, такими как аутоиммунные заболевания, а также различными нарушениями здоровья могут быть проблемы со сном. |
However, people with chronic diseases, such as autoimmune diseases, and various disabilities may have sleep difficulties. |
Аутоиммунные проблемы возникают во время хронической терапии, но иногда могут возникать только после коротких курсов в течение нескольких недель терапии. |
Autoimmune problems emerge during chronic therapy, but can sometimes occur after only short courses of a couple of weeks of therapy. |
Из местных детей в возрасте от двух до четырнадцати лет 96% имели хронический бронхит и проблемы с дыханием. |
Of local children aged two to fourteen, 96% had chronic bronchitis and respiratory problems. |
С другой стороны, хроническая усталость в большинстве случаев является симптомом более серьезной медицинской проблемы. |
Chronic fatigue, on the other hand, is a symptom of a greater medical problem in most cases. |
Несмотря на хронические финансовые проблемы, институт рос в последние два десятилетия XIX века при Президенте Фрэнсисе Амасе Уокере. |
Despite chronic financial problems, the institute saw growth in the last two decades of the 19th century under President Francis Amasa Walker. |
Дозы, которые принимают пчелы, не смертельны, но возможные хронические проблемы могут быть вызваны длительным воздействием. |
The doses taken up by bees are not lethal, but possible chronic problems could be caused by long-term exposure. |
Нет никаких доказательств того, что регулярное тестирование на аллергию приводит к выявлению проблемы или облегчению для людей с хронической крапивницей. |
No evidence shows regular allergy testing results in identification of a problem or relief for people with chronic hives. |
Поставщики первичных медицинских услуг, это первое место, куда обращаются костариканцы, когда у них есть проблемы со здоровьем, поскольку специалисты помимо профилактических мер, оказывают услуги при острых и хронических заболеваниях. |
Primary providers are the first place Costa Ricans turn when they have a health problem, as practitioners offer acute, chronic, and preventive services. |
Потраченное зря топливо превращается в смог, что создает хронические проблемы с экологией и здоровьем. |
The wasted fuel contributes to smog, creating chronic environmental and health problems. |
Он был прагматичен на своем посту, решая многие хронические проблемы в Стамбуле, включая нехватку воды, загрязнение окружающей среды и транспортный хаос. |
He was pragmatic in office, tackling many chronic problems in Istanbul including water shortage, pollution and traffic chaos. |
К ним относятся болезни сердца, сахарный диабет, многие виды рака, астма, обструктивное апноэ сна и хронические проблемы с опорно-двигательным аппаратом. |
These include heart disease, diabetes mellitus, many types of cancer, asthma, obstructive sleep apnea, and chronic musculoskeletal problems. |
Осложнения могут включать инфекции мочевыводящих путей, камни в мочевом пузыре и хронические проблемы с почками. |
Complications can include urinary tract infections, bladder stones, and chronic kidney problems. |
В 1965 году, после того как различные хронические проблемы со здоровьем Вирджинии были прослежены до горной болезни, они переехали в Санта-Крус, штат Калифорния, который находится на уровне моря. |
In 1965, after various chronic health problems of Virginia's were traced back to altitude sickness, they moved to Santa Cruz, California, which is at sea level. |
Хронические проблемы, связанные с недостаточно высоким профессиональным уровнем и моральными качествами сотрудников судебной системы, которую еще предстоит реформировать, как и прежде, являются причиной широкомасштабных нарушений права на надлежащее судебное разбирательство. |
The persistent professional and ethical shortcomings of a yet to be reformed judicial system continue to be a source of endemic due process violations. |
Конечно у нее есть значительные проблемы с психикой- депрессия, повышенная тревожность, хроническое недосыпание. |
She certainly has significant mental health problems- Depression, acute anxiety, chronic sleep deprivation. |
Хронические проблемы сырьевого производства и торговли можно решить с помощью возможностей информационных технологий. |
Harnessing the power of information technologies can help resolve persistent problems in commodity production and trade. |
Trichirus suis устраняет любые более широкие проблемы общественного здравоохранения из-за видоспецифичности и отсутствия хронической инфекции. |
Trichirus suis removes any wider public health issues due to species-specificity and lack of chronic infection. |
Предположу, что у него долгосрочное хроническое заболевание, что-то вроде диабета или проблемы с кровообращением. |
It suggests he has a long-term, chronic health condition, something like diabetes, or issues with his circulation. |
Такой форум, где можно было бы открыто обсудить самые разные проблемы, несомненно, позволил бы разработать более конструктивные предложения в этой области. |
An open forum for debate would undoubtedly enable more constructive proposals to be built up in this fundamental domain. |
Проблемы фирмы ее мало интересовали. |
She would have had no feeling for the firm or its difficulties. |
Они считают, что астма Макса - хроническое заболевание, и они не считают, что ему станет лучше, пока не появятся новые методы лечения. |
They say that Max's asthma has a chronic condition limit, and if they don't think the asthma's gonna get any better, then they're not gonna approve new treatment. |
Посмотрим, сможем ли мы решить наши проблемы демократическим путем. |
Let's see if we can resolve our grievances the democratic way. |
В хронических случаях иногда может быть полезна Поясничная симпатэктомия. |
In chronic cases, lumbar sympathectomy may be occasionally helpful. |
Поэтому международное сотрудничество приобретает жизненно важное значение для решения проблемы оборота наркотических средств и психотропных веществ морем. |
International cooperation is therefore vital to addressing the flow of narcotic drugs and psychotropic substances by sea. |
Естественно, семья может испытывать проблемы. |
No doubt, the family may be under pressure. |
Вы ставите посредственность вторым лицом после президента, у которого серьезные проблемы со здоровьем. |
You've put someone second-rate next to a president with a serious health problem. |
По мере роста продолжительности жизни все большего внимания в безотлагательном порядке заслуживают хронические неинфекционные заболевания и расстройства здоровья среди пожилых женщин. |
With the increase in life expectancy, chronic non-communicable diseases and other health concerns of elderly women urgently require more attention. |
Согласно опубликованным сегодня результатам проведенного обследования, в южных и центральных районах Ирака хронически недоедает почти 1 миллион детей. |
Almost 1 million children in southern and central Iraq are chronically malnourished, according to survey results published today. |
Мы будем держать в поле зрения сложные проблемы, стоящие перед всеми членами Движения. |
We will remain seized of the challenges facing all members of the Movement. |
Стандартной техподдержки, входящей в годовую подписку, может не хватить для решения проблемы. |
Sometimes, the standard technical support included into the annual subscription may be not enough to solve the problem. |
Большинство случаев побочного воздействия линдана связано с хроническим вдыханием работниками при протравке семян. |
Most of the side effects of Lindane have been associated with chronic inhalation by seed treatment workers. |
Переполненные жилья, плохая санитария и ослабленная иммунная система, то ли из-за недоедания, то ли из-за хронических инфекций, таких как ВИЧ, создают благоприятную почву для заражения. |
Crowded housing, poor sanitation, and compromised immune systems, whether owing to malnutrition or chronic infections such as HIV, provide fertile ground for contagion. |
Well, now that protege is in trouble. |
|
У меня же проблемы с алкоголем. |
I have an unhealthy relationship with alcohol. |
Джош, Белому Дому грозят серьёзные проблемы если президент и дальше будет столь безразличен к преследованиям христиан в разных странах. |
The White House faces considerable embarrassment if the president maintains his stranglehold on indifference when it comes to persecuted Christians around the world. |
Всю свою жизнь ты была против таких женщин, как она - бесполезных, паразиток, создающих только проблемы. |
All your life you've been railing against her kind of woman- Useless, troublemakers, parasites. |
У меня технические проблемы. |
I'm having technical difficulties. |
Wouldn't want you to get into trouble with your counsellor or anything. |
|
Пять или шесть пожаловались на хроническую астму, а один сделал весьма оригинальное предложение. |
Five or six had chronic asthma, and one man had some very imaginative suggestions. |
Назвали меня хроническим безработным. |
Called me chronically unemployable. |
The long and the short of it is, this is chronic but treatable. |
|
В детстве у тебя был близкий родственник, с хроническим заболеванием, возможно — сестра. |
When you were a kid, you had a close relative who had a chronic disease, probably your sister. |
Хронический алкоголизм тоже иногда приводит к потере короткой памяти. |
Chronic alcoholism is one cause of short-term memory loss. |
Дегенеративным, или хроническим, разрывам вращательной манжеты способствуют несколько факторов, из которых наиболее значимым является повторяющийся стресс. |
Several factors contribute to degenerative, or chronic, rotator cuff tears of which repetitive stress is the most significant. |
В кистозном варианте кисты печени вызывают боль в животе, тошноту и рвоту, в то время как кисты в легких вызывают хронический кашель, боль в груди и одышку. |
In the cystic version, liver cysts cause abdominal pain, nausea and vomiting while cysts in the lungs cause chronic cough, chest pain, and shortness of breath. |
Это была первая ассоциация между курением табака и хроническими респираторными заболеваниями. |
This was the first association between tobacco smoking and chronic respiratory disease. |
Медицинский признак хронического отравления-наличие болезненных болезненных припухлостей на длинных костях. |
A medical sign of chronic poisoning is the presence of painful tender swellings on the long bones. |
Однако необходимы дальнейшие исследования для выяснения взаимосвязи между сильной хронической болью, стрессом и состоянием сердечно-сосудистой системы. |
However, further research is needed to clarify the relationship between severe chronic pain, stress and cardiovascular health. |
У детей в возрасте от шести до 12 лет с хроническими заболеваниями частота излечения бензнидазолом составляет около 60%. |
Children aged six to 12 years with chronic disease have a cure rate of about 60% with benznidazole. |
В 2009 году в кувейтском Институте исследований, обучения и профилактики диабета и других хронических заболеваний Dasman была проведена ярмарка средиземноморской диеты. |
In 2009, the Mediterranean Diet Fair was held at Kuwait's Dasman Institute for Research, Training, and Prevention of Diabetes & Other Chronic Conditions. |
Лично я нахожу это определение более полезным, поскольку большинство людей с хроническими психическими заболеваниями, похоже, имеют более одного диагноза. |
I personally find it a more useful definition as most people with chronic mental illness seem to have more than one diagnosis. |
Замена кальция или витамина D может улучшить симптомы заболевания, но может увеличить риск развития камней в почках и хронических заболеваний почек. |
Calcium replacement or vitamin D can ameliorate the symptoms but can increase the risk of kidney stones and chronic kidney disease. |
Индуцированная свободными радикалами сосудистая дисфункция играет ключевую роль в патогенезе сосудистых заболеваний, встречающихся у хронических больных сахарным диабетом. |
Free radical-induced vascular dysfunction plays a key role in the pathogenesis of vascular disease found in chronic diabetic patients. |
Исследование Мендельсона 1982 года показало, что алекситимия часто встречается у людей с недиагностированной хронической болью. |
Mendelson's 1982 study showed that alexithymia frequently presented in people with undiagnosed chronic pain. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «хронические проблемы».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «хронические проблемы» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: хронические, проблемы . Также, к фразе «хронические проблемы» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.