Царь преисподней - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
царь славы - king of glory
будущий царь - the future king
вавилонский царь - king of Babylon
змеиный царь - king snake
царь колокол - Tsar Bell
Царь-пушка - tsar cannon
царь птиц - king of the birds
подсчитывать себе царь бесконечному - count myself a king of infinite
персидский царь - persian king
Навуходоносор, царь Вавилонский - nebuchadnezzar king of babylon
Синонимы к царь: Александр II, король, Александр III, авторитет, император, владыка, государь, титул, правитель
Антонимы к царь: раб, подчиненный, слуга, холоп
Значение царь: Титул монарха в Московской Руси, в России до революции.
преисподняя - the underworld
демоны преисподней - the demons of the underworld
чрево преисподней - belly of Sheol
преисполненный любви - full of love
преисполненный решимости - determined
преисподний - from beneath
преисполненной расовой ненависти - racist hate speech
сельская жизнь, преисполненная идиллического счастья - country life of arcadian contentment
Я преисполнен - i am determined
рискованный, преисполненный опасности - fraught with risks
Синонимы к преисподней: огонь ада, адский огонь, хеллфайр, адского пламени, хеллфаер, адского огня, адском пламени
Когда сербский царь Душан умер в 1355 году, город перешел в руки албанской семьи Топиас. |
When the Serbian Tsar Dušan died in 1355, the city passed into the hands of the Albanian family of Thopias. |
Царь Ваджиравудх использовал комнату на верхнем этаже Самосорн Севакамарт для частных аудиенций и проведения королевских церемоний. |
King Vajiravudh used the room on the upper floor of the Samosorn Sevakamart for private audiences and to conduct royal ceremonies. |
Этот царь преследовал и угнетал народ, мудрецов и богов. |
This king persecuted and oppressed the people, the sages and the gods. |
Простой мужчина живёт для своей семьи, но царь живёт и умирает для своего народа. |
An ordinary man lives for his family, but the king lives and dies for his people. |
Действительно, он некоронованный Царь Духовного мира Я принимаю каждую веру |
Rightly, he is the uncrowned King of the Spiritual world I accept every faith |
Они также знали ветхозаветное пророчество о том, что в семье Давида родится новый царь. |
They also knew about the Old Testament prophecy that a new king would be born of the family of David. |
In songs he is King David, but in business he plots evil, like Absalom! |
|
И вот, решив, что его сын погиб, убитый горем царь бросился вниз со скалы, став очередной жертвой жестоких потех богов над людьми. |
Well, thinking his son was dead, the heartbroken king flung himself onto the rocks below, another victim of the cruel tricks gods play on men. |
И вот однажды царь увидел храбрый поступок, совершённый мальчиком-сиротой, с улиц Насафа. |
not until the day he witnessed a single act of courage by an orphan boy from the streets of Nasaf. |
and the King of glory shall come in. |
|
Царь, тот кто управляет царицей, а я тот, кто управляет Царём. |
It is the king who controls the queen, but it is I who controls the king. |
Здравствуй, я принц Ву, законный царь Земли и босс этого парня. |
Hello there, prince wu, Rightful heir to the throne, and this guy's boss. |
Если вы думаете захворать, я боюсь того, что господин мой, Царь, сделает со мной. |
If you are seen to be wasting away, I'm afraid of what my lord, the king, will do. |
The king of Neder was killed while fighting against Cafaus. |
|
Последовал хрупкий мир, и грузинский царь Эрекле II предоставил Джавад-хану контроль над Шамшадилу, но Хану Гянджи не удалось подчинить этот район. |
A fragile peace ensued and the Georgia king Erekle II granted Javad Khan control over Shamshadilu, but the khan of Ganja failed to bring the district into submission. |
У Ханумана есть два отца, а именно царь Кесари Малиаван и Бог Байю. |
Hanuman has two fathers, namely King Kesari Maliawan and God Bayu. |
Действительно, говорит Сократ, даже великий царь Персии не мог бы сказать, что он когда-либо отдыхал так крепко и мирно, как во сне без сновидений. |
Indeed, Socrates says, not even the great King of Persia could say that he ever rested so soundly and peacefully as he did in a dreamless sleep. |
После него каждый будущий царь пользовался туманным именем, хотя не каждый царь ранних династий и Старого Царства известен под его туманным именем. |
After him, every future king used a Nebty name, though not every king of the early dynasties and the Old Kingdom is known by his Nebty name. |
Царь Ваджиравудх выступал как царь Мидас, его последнее выступление. |
King Vajiravudh performed as King Midas, his last performance. |
Это согласуется с религиозной верой в то, что царь является представителем Вишну на земле. |
This accords with the religious belief that the king is Vishnu's representation on earth. |
Александр ответил, что, поскольку он теперь царь Азии, он один решает территориальные вопросы. |
Alexander replied that since he was now king of Asia, it was he alone who decided territorial divisions. |
Египетский царь Фарук был универсалом с коллекцией, известной своим размахом и разнообразием. |
King Farouk of Egypt was a generalist with a collection famous for its scope and variety. |
На самом известном рельефе изображен царь на своей колеснице, стреляющий стрелами в убегающих врагов, которых берут в плен. |
The most famous relief shows the king on his chariot shooting arrows against his fleeing enemies, who are being taken prisoner. |
According to the Puranas, the first Andhra king overthrew the Kanva rule. |
|
The king was also associated with many specific deities. |
|
Однако в том случае, когда царь не произвел на свет наследника мужского пола, преемник избирается из числа меньших царей, правителей областных городов или провинций. |
However, in the case when a king did not produce a male heir, the successor is elected from the lesser kings, the rulers of regional towns or provinces. |
На востоке империи находился царь Калинги Раджа Пурушоттама Гаджапати Капилендра из Одиши. |
To the empire's east was the Kalinga king Raja Purushottama Gajapati Kapilendra of Odisha. |
По слухам, в 1621 году русский царь Михаил изготовил для него булатный шлем. |
Tsar Michael of Russia reportedly had a bulat helmet made for him in 1621. |
Тогда царь Китая отдает Ростаму свою дочь в жены в качестве награды. |
The king of China then gives Rostam his daughter in marriage as a reward. |
Самый знаменитый царь Мидас известен в греческой мифологии благодаря своей способности превращать все, к чему он прикасался, в золото. |
The most famous King Midas is popularly remembered in Greek mythology for his ability to turn everything he touched into gold. |
Мысль о том, что царь может быть благосклонен к тому, чтобы взять Украину под свою руку, была доведена до сведения гетмана, и дипломатическая деятельность усилилась. |
The idea that the tsar might be favourable to taking Ukraine under his hand was communicated to the hetman and so diplomatic activity intensified. |
Ее отец, Грибной царь, хотя и упоминается в инструкции к Супер Марио |
Her father, the Mushroom King, though mentioned in the instruction manual to Super Mario Bros. |
Со временем царь начал пренебрегать советами Сунь-Цзы и стал отдаляться от него. |
In time, the king started to disregard Sun Tzu's counsel and began to distance himself from Sun Tzu. |
Царь Соломон посвятил храм в Иерусалиме на Суккот. |
King Solomon dedicated the Temple in Jerusalem on Sukkot. |
По свидетельству гиезия, слуги Елисея, что эта женщина была владелицей этих земель, царь возвращает ей все ее имущество. |
On the testimony of Gehazi the servant of Elisha that the woman was the owner of these lands, the king returns all her property to her. |
Второй-персидский царь Камбис обладал собакой, которая затеяла драку с двумя взрослыми львами. |
A second is a Persian King Kambyses possessed a dog that started a fight with two full-grown lions. |
Шанчен вынудил царя Чэна покончить с собой и взошел на трон как царь му из Чу. |
Shangchen forced King Cheng to commit suicide and ascended the throne as King Mu of Chu. |
Другим возможным союзником был православный царь Московии. |
The other possible ally was the Orthodox tsar of Moskovia. |
Однако царь Николай II был свергнут прежде, чем успел передать его своей матери. |
Czar Nicholas II, however, was deposed before he could give it to his mother. |
Ему наследовал сын Тахарки, царь Атланерса. |
He was succeeded by a son of Taharqa, king Atlanersa. |
В отрывке из Нихон секи говорится, что в 577 году царь Пэкче Вайдек послал в государство Ямато еще одно буддийское изображение, архитектора храма и создателя изображений. |
A passage in the Nihon Shoki states that in 577 King Wideok of Baekje sent to the Yamato polity another Buddhist image, a temple architect, and a maker of images. |
Другой царь по имени К'инич Джанааб'Пакаль позже осуществил эту же демонстрацию силы при строительстве Храма Надписей в Паленке. |
Another king named Kʼinich Janaabʼ Pakal would later carry out this same show of power when building the Temple of Inscriptions at Palenque. |
Царь Николай II был двоюродным братом некогда смещенного Великого Князя Николая Николаевича. |
Tsar Nicholas II was the first cousin-once-removed of Grand Duke Nicholas Nikolaevich. |
В 246 году до нашей эры, когда царь Чжуансян умер после короткого правления всего за три года, ему наследовал трон его 13-летний сын. |
In 246 BC, when King Zhuangxiang died after a short reign of just three years, he was succeeded on the throne by his 13-year-old son. |
Говорят, что царь совершил паломничество в Соманатху и обнаружил, что храм был старым и разрушался. |
The king is said to have made a pilgrimage to Somanatha and found that the temple was old and disintegrating. |
Царь-пушка расположена сразу за кремлевским арсеналом, лицом к кремлевскому Сенату. |
The Tsar Cannon is located just past the Kremlin Armory, facing towards the Kremlin Senate. |
Эта история продолжилась в коммунистической Югославии, где сформировалась отдельная македонская идентичность и Самуил был изображен как македонский царь. |
The story continued in Communist Yugoslavia, where separate Macedonian identity was formed and Samuel was depicted as Macedonian Tsar. |
В 1867 году, когда царь Александр II приехал в Париж на Всемирную ярмарку, Березовский задумал убить его, чтобы освободить родную землю. |
In 1867 when Tsar Alexander II arrived to Paris for the World's fair, Berezowski conceived to kill him to liberate his native land. |
Следуя традиции византийских императоров, русский царь возложил корону на свою собственную голову. |
Following the tradition of the Byzantine Emperors, the Tsar of Russia placed the crown upon his own head. |
По свидетельству Гиезия, слуги Елисея, что эта женщина была владелицей этих земель, царь возвращает ей все ее имущество. |
On the testimony of Gehazi the servant of Elisha that the woman was the owner of these lands, the king returns all her property to her. |
Многие казаки в Сибири были довольно близки к бандитам и могли причинить неприятности, если бы их не сдерживал Царь. |
Many of the Cossacks in Siberia were rather close to bandits and could cause trouble if not restrained by the Tsar. |
Царь Имеретинский отправился воевать в Рачу. |
The king of Imereti went to fight in Racha. |
У меня сложилось впечатление, что это был просто царь или Царица. |
I was under the impression that it was just Tsar or Czar. |
He also created the role of Patroclus in Tippett's opera King Priam. |
|
В 646 году до нашей эры ассирийский царь Ашшурбанипал разграбил Сузы, что положило конец господству эламитов в этом регионе. |
In 646 BC, Assyrian king Ashurbanipal sacked Susa, which ended Elamite supremacy in the region. |
Царь Николай подарил яйцо своей матери вдовствующей императрице Марии Федоровне, жене предыдущего царя Александра III. |
Tsar Nicholas presented the egg to his mother the Dowager Empress, Maria Fyodorovna, wife of the previous Tsar, Alexander III. |
После того как царь Нин завоевал Азию, включая бактрийцев, он был смертельно ранен стрелой. |
After King Ninus conquered Asia, including the Bactrians, he was fatally wounded by an arrow. |
Согласно исламским традициям, Царь Асад совершенный организовал военную экспедицию, чтобы поддержать евреев Ятриба. |
According to Islamic traditions, King As'ad the Perfect mounted a military expedition to support the Jews of Yathrib. |
Nevertheless, the tsar retained the power of veto. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «царь преисподней».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «царь преисподней» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: царь, преисподней . Также, к фразе «царь преисподней» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.