Целевые темы - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имеет целевые средства - has earmarked funds
добровольные целевые - voluntary targets
исходные условия и целевые - baseline and targets
целевые проекты - projects target
целевые средства массовой информации информационно-пропагандистская деятельность - targeted media outreach
целевые финансовые санкции, связанные с распространением - targeted financial sanctions related to proliferation
целевые посещения - targeted visits
целевые государственные расходы - targeted public spending
целевые опухоли - target tumors
целевые показатели сокращения углерода - carbon reduction targets
от темы - off the subject
Выставка темы на основе - theme-based exhibition
выступ темы - salient topic
вечные темы - timeless themes
художник, пишущий на исторические темы - history-painter
разнообразные темы - varied topics
руководитель темы - theme leader
темы, которые обсуждаются - topics which are discussed
шаблоны и темы - patterns and themes
на эти темы нельзя писать - these topics are tabu
Синонимы к темы: предмет, вещь, объект, тема, предмет обсуждения
Тем временем, универсальные социальные программы улучшили благосостояние людей намного больше, чем целевые программы и программы, связанные с выполнением определенных условий. |
Meanwhile, universal social programs have improved human welfare much more than targeted and conditional programs. |
Целевые группы проводили регулярные и специальные совещания. |
The task forces held regular and ad-hoc meetings. |
В качестве полезного механизма рассматриваются межучрежденческие целевые группы, созданные для координации работы в области общественной информации в связи с крупными конференциями. |
Inter-agency task forces set up to coordinate public information work for major conferences are seen as a useful mechanism. |
Поскольку не все договорные органы имеют целевые группы, возможно, есть определенный смысл в том, чтобы проводить различие между членами целевых групп и докладчиками по странам. |
Since not all treaty bodies had task forces, there might be some justification for distinguishing between task forces and country rapporteurs. |
Различные темы социального развития, рассматриваемые этой сессией, важны для нашей страны. |
The various social development topics being dealt with at this session are of perennial importance for our country. |
В некоторых странах для финансирования эксплуатации водосборных бассейнов уже созданы экологические или лесные целевые фонды (вставка III). |
Some countries have already established environmental or forest trust funds (box III) to finance watershed management activities. |
Есть что-то пугающее в одних и тех же элементах, использованных в двух композициях на противоположные темы. |
It's startling to see the same elements used in two compositions with opposite themes. |
Существуют только две темы, на которые можно говорить, дав волю своей фантазии и не боясь опровержений. |
There are but two subjects upon which one may discourse with a free imagination, and without the possibility of being controverted. |
Еврейский вопрос провалился в какую-то дискуссионную трещину в самом же начале разговора, а другие темы не вызывали в его душе никаких эмоций. |
The Jewish question had fallen through some crack in the discussion shortly after it began, and any other subject left him cold. |
Здесь есть нюансы и темы, которые я не хочу и не буду обсуждать. |
There are aspects to this, things that I can't and won't discuss. |
И в продолжение темы благодарности,... как насчет повышения на нашем новом деле? |
And now, as a show of gratitude, ... How about a little advance on our next case? |
Возможно ли, чтобы ведущая статья темы была шире по охвату, чем сама тема? |
Is it possible for a topic's lead article to be broader in scope than the topic itself? |
Тексты песен Queercore часто затрагивают темы предрассудков, сексуальной идентичности, гендерной идентичности и индивидуальных прав. |
Queercore lyrics often treat the themes of prejudice, sexual identity, gender identity, and individual rights. |
Поскольку женщины сообщают о большем количестве оргазмов во сне, чем мужчины, мы начали с женской темы. |
Since women report more orgasms in dreams than men do, we began with a female subject. |
Будете ли вы преследовать каждую праздную болтовню вне темы и возвращать их? |
Would you chase each and every idle off-topic chatter and revert them? |
Таким образом, злоумышленник должен найти правильные целевые состояния, чтобы использовать ошибки rowhammer. |
An attacker thus needs to find right target states in order to utilise rowhammer errors. |
В романе Умберто Эко Остров накануне эти темы самосознательно поднимаются через персонажа Падре Эммануэле и его метафору-машину. |
In Umberto Eco's The Island of the Day Before, these themes are self-consciously taken up, through the character Padre Emanuele and his metaphor-machine. |
Общий запрет на определенные темы или уровни детализации привел к тому, что некоторые из них мигрировали в другие Вики-сообщества. |
The general prohibition on certain subjects or levels of detail has caused some to migrate to other wiki-communities. |
Многие темы и предыстории характера в ее сочинениях происходят из ее ежедневных наблюдений в качестве работника круглосуточного магазина. |
Many of the themes and character backstories in her writing come from her daily observations as a part-time convenience store worker. |
Есть два основных направления, в которых стремятся двигаться такие страницы. Во-первых, это основное описание темы для студентов, которые нуждаются в помощи с домашним заданием. |
There are two main directions that such pages tend to move in. The first is a basic description of the topic for students who need help with their homework. |
Росс и Ричи записали песню для Motown, и она была использована в качестве темы для экранизации Франко Дзеффирелли романа Скотта Спенсера Бесконечная любовь. |
Ross and Richie recorded the song for Motown, and it was used as the theme for the Franco Zeffirelli's film adaptation of Scott Spencer's novel Endless Love. |
Нил Хоу продолжает расширять круг своих сотрудников и писать книги и статьи на самые разные темы для разных поколений. |
Neil Howe continues to expand LifeCourse Associates and to write books and articles on a variety of generational topics. |
Каждый эпизод начинается с другой перезаписи темы песни из жизни Брайана, с вокалистом Iron Maiden и поклонником Python Брюсом Дикинсоном, исполняющим шестую. |
Each episode opens with a different re-recording of the theme song from Life of Brian, with Iron Maiden vocalist and Python fan Bruce Dickinson performing the sixth. |
Инцидент, связанный с кораблем, и трудные решения, принятые экипажем, исследуют темы, связанные с личным интересом против альтруизма и гуманизма. |
An incident involving the ship, and the difficult decisions made by the crew, explore themes involving self-interest vs. altruism and humanitarianism. |
Лично я воспринял это так, что Руминтон выражал настороженность по поводу слишком далекого от темы разговора. |
Personally I took it that Ruminton was expressing wariness over going too far off-topic. |
По словам Брайта, более тонкие лесбийские темы фильма были замечены и оценены на показах ЛГБТ-кинофестиваля. |
According to Bright, the more subtle lesbian themes of the film were noticed and appreciated at the LGBT film festival screenings. |
Важность профессионального капитала была ключевым аспектом общей темы нового профессионализма для руководителей и учителей страны. |
The importance of professional capital was a key aspect of the overarching theme of a new professionalism for the country's leaders and teachers. |
Впоследствии он все чаще оказывался в долгу перед Лафонтеном за темы, хотя его трактовка этой истории была независимой. |
Thereafter he was more often indebted to La Fontaine for themes, although his treatment of the story was independent. |
Допустимо ли перечислять целевые платформы в инфобоксе без твердой даты выпуска? |
Check out the wonderful EDL clothing you can buy on ebay! |
Они пишут темы для своих собственных эпизодов и персонажей и работают друг с другом, если есть перекрытие между эпизодами. |
They write themes for their own episodes and characters and work with one another if there is overlap between episodes. |
Кстати, ничто из того, что я сказал, не выходит за рамки темы. |
By the way, none of what I have said is off topic. |
Туполев назначил руководителем этой темы своего заместителя по системам вооружения Александра Надашкевича. |
Tupolev appointed his deputy for weapon systems, Aleksandr Nadashkevich, as the head of the Topic. |
Затем следует MALDI-TOF-MS, и целевые аналиты обнаруживаются на основе их значений m/Z. |
A MALDI-TOF-MS later follows and targeted analytes are detected based on their m/z values. |
Фильм использует беговую дорожку для плавания в первые минуты, чтобы подчеркнуть плавательные и футуристические темы. |
The movie uses a swimming treadmill in the opening minutes to punctuate the swimming and futuristic themes. |
Подготовка включает в себя сбор информации о веб-сайтах, которые часто посещают целевые объекты, из защищенной системы. |
The preparation involves gathering information about websites the targets often visit from the secure system. |
В октябре 2010 года было сформировано 6 региональных команд, каждая из которых имела подчиненные целевые группы и провинциальные группы по восстановлению. |
In October 2010, there were 6 Regional Commands, each with subordinate Task Forces and Provincial Reconstruction Teams. |
Повторяющиеся темы на протяжении всего романа-гендерная двусмысленность, любовь и пророческое письмо. |
The recurring themes throughout the novel are gender ambiguity, love and prophetic writing. |
Удалите страницу педофилия и остальные темы, сильно связанные с ней, и защитите их все от создания. |
The Jennings family line descended from Irish and Black-Dutch. |
Пожалуйста, воздержитесь от внесения правок в темы, о которых вы ничего не знаете. |
Please refrain from making edits to topics you do not know anything about. |
Поскольку биографии живых людей охватывают так много тем, многие темы wikiproject будут реализованы. |
Since biographies of living people covers so many topics, many wikiproject topics will be effected. |
Юбилейные темы продолжаются по крайней мере до 2009 года, когда было объявлено о двух проектах. |
The anniversary themes are continued until at least 2009, with two designs announced. |
Эта информация правильно доставлена ... не менее 3-х раз в теле темы. |
That info is properly delivered ... at least 3 times in the body of the Topic. |
Темы и сессии должны быть на английском языке. |
Topics and sessions have to be in English. |
Привет, во время обслуживания чаевых я заметил советы по подписыванию сообщений, Все для одной и той же темы. |
Greetings, while doing tip maintenance, I noticed message signing tips, all for the same topic. |
Гормоны-это молекулы, выделяемые в кровоток для доставки в различные целевые участки. |
Hormones are molecules secreted into the blood stream to be delivered at different targeted sites. |
Национальные целевые показатели выбросов, указанные в Киотском протоколе, исключают международную авиацию и судоходство. |
National emission targets specified in the Kyoto Protocol exclude international aviation and shipping. |
Предпринимались ли в рамках проекта какие-либо попытки выявить темы, которые не касаются женской биографии, биологии женщин, феминизма и женских исследований? |
Has the project made any attempts to identify topics that aren't about women's biographies, biology of women, feminism and women's studies? |
Действительно ли ограничения по размеру lede не могут охватить все тонкости темы, оставляя их в теле текста. |
Do the size constraints the lede cannot cover all subtleties of a subject, leaving these to the body of the text. |
В 1953 году Муди создал лекции Томаса Дэвиса по Ирландскому радио -серию получасовых лекций на различные темы ирландской истории. |
In 1953, Moody created the Thomas Davis Lectures on Irish radio, a series of half-hour lectures on various topics in Irish history. |
Эти истории преследуют темы отношений, семьи и любви, с юмором и остроумием, которые типичны для стиля Уэлдона. |
The stories pursue the themes of relationships, family and love, with the humor and wit that is typical of Weldon's style. |
Больше текста посвящено заявке, чем любой другой теме, включая такие знаковые темы, как DOI. |
More text is committed to the claim than any other topic, including landmark topics like the DOI. |
Музыка колец Сатурна отличается высокотехничным стилем, на который сильно влияют темы инопланетной жизни и космического пространства. |
Rings of Saturn's music features a highly technical style, heavily influenced by themes of alien life and outer space. |
Хотя Боэций черпает из тем Аристотеля, Differentiae в некотором смысле не то же самое, что темы. |
Though Boethius is drawing from Aristotle's Topics, Differentiae are not the same as Topics in some ways. |
Он присваивал себе элементы западной философии, психологические прозрения, а также темы, которые все больше ощущались как светские и правильные. |
It appropriated elements of Western philosophy, psychological insights as well as themes increasingly felt to be secular and proper. |
тем не менее вопросы, темы и проблемы, которые должны быть выражены или решены, чертовски важны. |
yet the issues, themes and concerns to be expressed or addressed are FUCKING VITAL. |
В результате правдивая история удалила такие темы из историй с участием женщин-военных работников. |
As a result, True Story removed such themes from stories featuring female war workers. |
Гораздо больше шансов последовать за обсуждением темы, если блок для сканирования составляет 14 дней. |
There is a far better chance of following a discussion on a topic if the block to scan for it is 14 days long. |
Некоторые люди ушли далеко вглубь, написав различные эссе в рамках этой статьи на темы, не связанные с рассматриваемой темой. |
Some folks went far afield writing various essays within this article on subjects unrelated to the topic at hand. |
Иногда такие редакторы нарушают конструктивные беседы, помещая свои огромные абзацы в середине темы. |
At time such editors disrupt constructive conversations by placing their humongous paragraphs in the middle of a thread. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «целевые темы».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «целевые темы» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: целевые, темы . Также, к фразе «целевые темы» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.