Цены на нефть - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Цены на нефть - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
oil pricing
Translate
цены на нефть -

- цены

prices

- на [частица]

предлог: on, to, at, in, for, by, into, per, over, upon

- нефть [имя существительное]

имя существительное: oil, petroleum, petrol, naphtha, mineral oil, rock-oil

сокращение: pet.



Цены на нефть выросли после новостей, что в США бурильщики вытащили 94 буровые установки на прошлой неделе и устроили забастовку, самую большую с 1980 года, и это может затянуть процесс поставки нефти и нефтепродуктов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oil prices rose after news that drillers pulled 94 rigs from US fields last week and a refinery strike, the biggest since 1980, could tighten gasoline supply.

С того момента рубль немного укрепился, однако сейчас его курс колеблется около отметки в 65 рублей в связи с действием ряда факторов, а именно санкций и падения цены на нефть ниже 50 долларов за баррель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The currency has since recovered, yet remains in the mid-60s on a combination of factors — oil pricing below $50 a barrel and sanctions.

Соответственно, снижение цены на нефть бьет в первую очередь RSX, а по RSXJ, доля акций энергетического сектора в котором составляет только 0,8%, — в меньшей степени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So a weaker oil price ads pressure primarily to RSX and less so to RSXJ, which holds only 0.8% energy stocks.

И хотя цены на нефть упали во всех валютах, отчетливо видно, что не во всех валютах это падение было одинаковым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While oil prices have decreased in all currencies, it is clear to see that the fall has not been experienced equally.

Казалось бы, смещение Саддама должно было повлечь за собой большую устойчивость рынка и стабилизировать цены на нефть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One would hope that his removal would reduce market volatility and stabilize oil prices.

Война Судного дня 1973 года между Израилем и арабскими государствами стала причиной нефтяного эмбарго, которое утроило цены на нефть и вызвало стагфляцию (то есть высокую безработицу и инфляцию) 1974-1975 годов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The 1973 Yom Kippur War between Israel and the Arab states caused an oil embargo that tripled prices and led to the stagflation (high unemployment plus inflation) of 1974-1975.

Было установлено, что цены на нефть влияют на ставки морского фрахта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oil prices were found to affect maritime freight rates.

- если проблемы еврозоны материализуются в виде понижающего давления на цены на нефть, это приведет к более серьёзным последствиям для России.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

–If concerns about the euro-area materialize in downward pressure on oil prices, the consequences for Russia would become more serious.

Это критически важное изменение, потому что даже небольшие подвижки спроса или предложения могут вызвать большие колебания цены на нефть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That is a crucial development, because even small shifts in supply or demand can cause large swings in the price of oil.

Когда цены на нефть достигнут этого уровня, и как долго они должны оставаться там, никто не может сказать наверняка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Exactly when oil prices hit that level and how long they need to stay there is a question no one can say for sure.

Возможно, администрация обеспокоена тем, что не может одновременно добиваться понижения долларовой цены на нефть и содействовать ослаблению доллара.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Perhaps the administration worries that it cannot simultaneously beg for lower dollar oil prices and help promote a weaker dollar.

Тогда Рональд Рейган отпустил цены на нефть, чтобы они начали падать, существенно снизив доходы советского государства в устойчивой валюте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ronald Reagan, however, deregulated oil prices to drive down oil prices thereby deeply cutting Soviet hard currency earnings.

Российские производители, а также российское правительство безусловно предпочли бы высокие цены на нефть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Russian oil producers — and certainly, the Russian government — would clearly prefer higher oil prices.

Предположим, что цены на нефть останутся высокими, прогнозы о прибыли останутся неудовлетворительными и новая Администрация нарушит порядок на рынках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Suppose oil prices remain high, profit forecasts continue to fall, and the new Administration unsettles the markets.

Поскольку высокие цены на нефть одновременно понижают спрос и повышают инфляцию, центральные банки мало или вообще никак на это не реагируют.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because high oil prices both lower demand and raise inflation, central banks respond by doing little or nothing.

Путин прекрасно знает, что с тех пор, как он вернулся на пост президента, цены на нефть стали ниже 100 долларов за баррель, что плохо отразилось на российском фондовом рынке и на курсе рубля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Putin is well aware that since returning to office oil prices have corrected to under $100/b with the Russian stock market and rouble taking a battering.

Теперь же, когда цена на нефть опять падает, и существует риск того, что она упадет ниже 50 долларов за баррель — той цены, которая заложена в бюджет 2015 года — Путину и его команде следует быть осторожнее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now that the price of oil is slumping again, threatening to fall below the $50 per barrel on which Russia's 2015 budget is based, Putin and his men ought to be more careful.

Оттепель между Ираном и Западом будет способствовать снижению цены на нефть, к тому же, если Иран станет значимым поставщиком газа в Евросоюз, Россия потеряет часть доходов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A thaw between Iran and the West stands to increase the downward pressure on the price of oil, in addition to any lost revenue if Iran becomes a significant gas supplier to Europe.

Но если значительно более низкие глобальные цены на нефть представляют собой «новое нормальное состояние», которое будет сохраняться в течение ближайших лет, то что произойдет в таком случае?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If significantly lower global energy prices represent a “new normal” that is likely to persist for years to come, however, what then?

Цены на них тоже варьируются, от самых высоких за сверхлегкую нефть до самых низких за сорт Arab Heavy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Selling prices varies from the highest value, near-gasoline super light crude oil to Arab Heavy of the least value among Saudi grades.

Когда цены на нефть были высокими, нефть и газ составляли две трети экспорта РФ, половину ее государственных доходов и пятую часть ее ВВП.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the oil price was high, oil and gas accounted for two-thirds of Russia's exports, half of its state revenues, and one-fifth of its GDP.

К концу 2000 года цены на нефть поднялись до уровня, невиданного с начала 1990-х годов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By the end of 2000, oil prices had risen to levels not seen since the beginning of the 1990's.

«Это хорошо», – комментирует Гарнри, «но цены на нефть будут и дальше идти вниз, пока кто-нибудь не попадёт под действие глав 11 или 7» (прим. Кодекса законов о банкротстве в США)

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's fine, says Garnry, but the oil price will keep drifting lower until we get that newsflash that someone has gone into Chapter 11 or Chapter 7.

Низкие цены на нефть, вероятно, продержатся еще лет десять.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Low oil prices are likely to persist for a decade.

Более высокий коэффициент соотношения цены на золото и цены на нефть, который сейчас составляет 25 к 1, свидетельствует о том, что уровень инфляции будет снижаться во всем мире.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The higher gold to oil ratio, currently 25 to 1, means there will be declining inflation worldwide.

Но это также означает, что, когда цены на нефть падают, больше всего в проигрыше оказывается правительство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But this also means that when oil prices fall, the biggest loser is also the government.

Однако этого не произойдет, если только цены на нефть снова не начнут резко падать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That, however, is not going to happen unless the price of oil starts going down steeply again.

В экономической сфере страны, несмотря на растущие цены на нефть, пытаются преодолеть экономический спад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Economies are struggling to overcome economic downturns amid rising energy prices.

Ключ к развитию событий — это цены на нефть. Саудовская Аравия и Россия каждая по-своему молятся о том, чтобы эти цены поднялись. Но Россия молится гораздо усерднее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The key to future events is the oil price with Saudi Arabia and Russia praying in their own particular ways for higher prices, but with Russia praying the hardest.

Более того, именно высокие цены на нефть ослабили доллар, а не наоборот.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Moreover, it is high oil prices that weakened the dollar, not vice versa.

Цена на нефть около 70 долларов США за баррель составляет около половины прошлогодней цены, однако она выше уровня в 40 долларов США, который был в начале этого года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The price of oil, at around $70 a barrel, may be half of what it was a year ago, but up from around $40 earlier this year.

Главный риск - это по-прежнему падение цены на нефть, - говорит он.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The main risk is still a drop in the price of oil, he says.

Российскую нефть – на долю которой приходится примерно половина доходов России от продаж энергоресурсов – заменить еще легче: сейчас в мире есть огромное множество поставщиков нефти, поэтому цены на нее снижаются.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oil – accounting for half of Russia’s natural resource revenues - is easier to replace: it can be shipped anywhere and suppliers are currently plentiful as global oil prices fall.

В 2005 году внешние факторы в целом являлись благоприятными, о чем свидетельствуют цены на нефть и газ, достигшие своих новых максимумов, однако наблюдались также негативные тенденции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

External factors were generally supportive in 2005, with oil and gas prices reaching new highs, but there were adverse developments as well.

Однако если цены на нефть буду оставаться низкими в течение более длительного периода времени, возникнет необходимость в корректировке государственного бюджета; возможно, расходы придется урезать на целых 3% ВВП.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But if oil prices stayed low for longer, there will have to be a fiscal adjustment, maybe cutting back on expenditures by as much as 3% of GDP.

Цены на нефть большую часть дня были стабильны, однако вечером выросли на фоне ослабления курса доллара.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oil prices were steady for most of the day, but tracked the dollar lower in the evening.

Цена на нефть в евро в мае 2007 года была 48 евро или на 56% ниже ее текущей цены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The euro price of oil in May 2007 was 48 euros, or 56% below its current price.

Согласно недавнему докладу Организации Объединенных Наций по окружающей среде (ЮНЕП), в 2014 году мировые инвестиции в возобновляемые источники энергии увеличились на 17%, даже когда цены на нефть падали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2014, global investment in renewable energy increased by 17%, even as oil prices plummeted, according to a recent report by the United Nations Environment Programme (UNEP).

Цены на нефть несколько упали по сравнению с историческим максимум в 150 долларов за баррель, достигнутым в 2008 году, и Путин недавно заикнулся, что можно заново открыть российские рынки для иностранного капитала и провести реструктуризацию государственных предприятий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With oil prices below their high of $150 in 2008, Putin has recently suggested that Russia might reopen its markets to foreign capital and restructure its state industries.

Если иракские нефтяные промыслы будут разрушены или война затянется, то взлетевшие вверх цены на нефть больно ударят по японской и мировой экономике.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If Iraq's oil fields are destroyed or the war is prolonged, surging oil prices will hit Japan and the world economy hard.

Поэтому маловероятно, что в ближайшем будущем цены на нефть значительно поднимутся, разве что в случае начала большой войны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Therefore the price of oil isn't likely to rise much in the near future unless a major war erupts.

Десять лет спустя иы имеем высокие цены на нефть, но они возросли не вследствие хорошо-разработанного налога в Америке или в другом месте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A decade later, we have high oil prices, but they are not due to a well-designed tax, either in America or elsewhere.

Хронически низкие цены на нефть, ужесточение экономических санкций и стремительный подъем Китая существенно ухудшили стратегическое положение России.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Chronically low oil prices, tightening economic sanctions, and the rapid rise of China have dramatically worsened Russia's strategic position.

Дилемму России можно обобщить так – цены на нефть и газ и повышение роли этих энергоресурсов в путинскую эпоху.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For Russia, the dilemma is summed up in the prices of oil and gas, and the role those two commodities have come to play during the Putin era.

Во время 20-летнего периода конкурентного ценообразования в 1985-2004 годах цены на нефть часто увеличивались или уменьшались вдвое всего за несколько месяцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the 20-year period of competitive pricing from 1985 to 2004, the oil price frequently doubled or halved in the course of a few months.

Афганская война, унесшая жизни 15 000 советских солдат, истощила экономику страны как раз в тот момент, когда цены на нефть были низки, и стала предвестницей гибели глобального коммунизма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Afghan War, which caused the deaths of 15,000 Soviet soldiers, drained the economy at a time of low oil prices and sounded the death knell for global communism.

«Рост цены на нефть в ближайшее время остается под большим вопросом», — сказал аналитик UBS Джованни Стауново (Giovanni Staunovo).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The price strength in crude oil is on very thin ice,” UBS analyst in Zurich Giovanni Staunovo was quoted as saying by Bloomberg.

Налоговый период закончился, цены на нефть слабые, политика, санкции, проблема транзита газа через Украину - все это звенья одной цепи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tax season has ended, the price of oil is weak, politics, sanctions, and difficulties with delivering gas through Ukraine – these are all a part of the same chain.

Цены на нефть марки Brent колеблются в районе 30 долларов за баррель, что является весьма некомфортным уровнем для российской экономики, поскольку это приводит к понижению курса рубля и росту инфляции и дефицита бюджета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Brent oil is hovering around $30 a barrel, a highly uncomfortable level for the Russian economy that pushes the exchange rate down and inflation and the budget deficit higher.

Если на мировом рынке появится иранская нефть, причем в таких больших объемах, нефтяные цены наверняка пойдут вниз, или, по крайней мере, не смогут серьезно повышаться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Adding a big chunk of new Iranian supply to the global oil market would likely push crude oil prices down — or at the very least take the froth off of historically-pricey crude.

С 2003 года быстро растущий спрос на нефтяной импорт в развивающихся странах и сужение разрыва между предложением нефти и спросом на нефть обусловливают повышение цен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since 2003 steeply rising oil import demand in developing countries and the narrowing margin between oil supply and demand have driven up prices.

И не удивительно, учитывая цены на мясо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And no wonder with the price of meat.

Кстати, в этой охраняемой зоне Северной Аляски хотят добывать нефть, и хоть лучше бы они этого не делали, для транспортировки они должны использовать грузовики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And incidentally, the oil that they want to produce in that protected area in Northern Alaska, which I hope they don't, they have to depend on trucks to go in and out of there.

Когда начнется учеба, цены будут втрое выше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When school start, I'll be selling it for 3 times that.

Все легкие нефть и газ в мире в значительной степени были найдены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All the easy oil and gas in the world has pretty much been found.

Низкие цены на нефть могут также заставить богатые нефтью государства активнее участвовать в международном сотрудничестве, поскольку они становятся все более зависимыми от иностранных инвестиций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Low oil prices could also make oil-rich states engage more in international cooperation, as they become more dependent on foreign investments.

Одним из главных краткосрочных факторов, вызвавших большое движение за слияние, было желание сохранить высокие цены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One of the major short run factors that sparked the Great Merger Movement was the desire to keep prices high.

Когда цены на сахар резко подскочили в 1970-х годах, Ce De Candy переключился с сахарозы на декстрозу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When sugar prices spiked in the 1970s, Ce De Candy switched from sucrose to dextrose.

На практике цены акций DLC демонстрируют большие отклонения от теоретического паритета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In practice, DLC share prices exhibit large deviations from theoretical parity.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «цены на нефть». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «цены на нефть» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: цены, на, нефть . Также, к фразе «цены на нефть» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information