Чашка горячей воды - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
чашка с рисом - rice cup
чашка кофе по утрам - a cup of coffee in the morning
модульная чашка - modular cup
хорошая чашка - nice cup
первый чашка кофе - first cup of coffee
чашка кофе взбодрит меня - a cup of coffee will pick me up
что чашка кофе - that cup of coffee
флип чашка - flip cup
чашка ребенка - baby cup
Чашка кофе, - cup of coffee while
Синонимы к чашка: чашка, кубок, чаша, чарка, вино, крюшон, миска, шар, таз, поддон
Антонимы к чашка: ложка, тарелка
Значение чашка: Небольшой сосуд округлой формы.
отражательная печь для плавки горячей шихты - hot charge reverberatory furnace
машина литья под давлением с горячей камерой - hot chamber pressure casting machine
газ-носитель горячей экстракции - carrier gas hot extraction
слиток-заготовка для горячей прокатки медных листов - copper wedge cake
во время горячей прокатки - during hot-rolling
Поверхность может быть горячей - surface may be hot
чашка горячей воды - cup of hot water
сотрудники горячей линии - hotline staff
сделать ее горячей - make it hot
Опасность горячей - danger of hot
Синонимы к горячей: горячий
линия уровня полной воды - seamark
нехватка воды - shortage of water
потери воды - wastage of water
коммерческий узел учёта нефти и воды - oil and water metering station
много воды ушло - It took a lot of water
вынос песка и воды - sand and water production
без проточной воды - without running water
автоцистерна для подачи воды к автонасосам - nurse tanker
бенефициар сельскохозяйственной воды - agricultural water beneficiary
артезианский самотёк воды - artesian water flow
Синонимы к воды: воды, вода, море, минеральные воды, паводок, прилив и отлив
Значение воды: Прозрачная бесцветная жидкость, представляющая собой в чистом виде химическое соединение водорода и кислорода.
Чашка крепкого чая и бутылка с горячей водой в постель вот что вам сейчас нужно. |
A nice strong cup of tea and a hot-water bottle in your bed is what you want, I said. |
У меня они в Брукмонте, а у горячей линии - в Палисадес. |
I've got them in Brookmont, but the tip line has them in Palisades. |
В 1991 году автомобиль получил негативную рекламу, когда звезда тенниса Андре Агасси вернул его за возврат денег после того, как заднее ковровое покрытие сгорело из-за чрезмерно горячей выхлопной системы. |
In 1991, the car received negative publicity when tennis star Andre Agassi returned his for a refund after the rear carpeting burned due to an overly hot exhaust system. |
В тех топких болотах каждый вдох словно проходил через пропитанное горячей водой шерстяное одеяло. |
In that boggy swamp every breath came as if through a wool blanket soaked in hot water. |
Я не собираюсь прыгать через обруч ради твоей горячей управляющей кампании. |
I'm not gonna jump through hoops for your hot little campaign manager, either. |
В центрах имеются туалеты, душевые кабины с горячей водой в зимнее время и общие помещения для стирки. |
In the centres there are toilets, compartmentalized shower facilities with warm water during the winter, and open washing areas. |
Бойлер с одинарным змеевиком Соларекс предназначен для обеспечения и хранения горячей воды с помощью одного из источников тепла - твердого/жидкого топлива, газового бойлера или солнечных систем нагрева воды. |
Solareks Single Serpentine Boilers are used to supply&storage hot water with one kind of heat source like solid/fuel/gas boiler or solar water heating system. |
Да, а когда колода становится горячей, наблюдатель подает сигнал большому игроку. |
And then when one of the decks gets hot, the spotter at that table signals in the big player. |
I feel all the better for a hot bath. |
|
Потом размял потные ноги, притопывая ими по горячей пыли и пропуская струйки ее между пальцами до тех пор, пока подсохшую кожу не стянуло. |
And he worked his damp feet comfortably in the hot dry dust until little spurts of it came up between his toes, and until the skin on his feet tightened with dryness. |
And don't make the water too hot- the scabs come right off. |
|
ТАк что если кто-нибудь посещал, или знает того, кто посещал, или работал в лагере Хайдвэй, пожалуйста, звоните нам по горячей линии. |
So if anyone attended, knows someone who attended or worked at the Hideaway Mountain Camp, please call us at this tip line. |
По-прежнему полная тишина. Тогда Бетти, но выпуская из рук кувшина с горячей водой, открыла дверь и вошла в комнату. |
Silence was still uninterrupted; and Betty, with the hot water, opened the door and entered the chamber. |
Not with all the hot-blooded company I've been enjoying. |
|
Как вы знаете, моя специализация — это эволюция горячей Вселенной, свойства реликтового излучения, и теория чёрных дыр. |
As you know, my field is evolution of the hot universe, the properties of the microwave background radiation and the theory of black holes. |
Сегодня нам очень повезло иметь возможность выслушать оппонентов... в этой горячей дискуссии по вопросу иммиграции. |
We are fortunate today to have two sides of a very potent debate on immigration. |
Но медленно спадающей горячей волне - все равно, она глуха к укорам. |
Yet the slow and fading glow disregards it, impervious to reprimand. |
Прежде чем я успел заговорить, она вдруг стала напротив меня и ударила рукой по столу с горячей решимостью, которую я видел в ней теперь первый раз. |
Before I could speak again, she suddenly faced me, and struck her open hand on the table with a passionate resolution which I now saw in her for the first time. |
But juse never use warm water on blood, ever |
|
She's soaking in a hot tub to quiet her nerves. |
|
O, Боже, ты была безумно горячей. |
Oh, God, you were so insanely hot. |
Она вертелась с боку на бок, голова ее металась по горячей подушке, и вдруг какой-то шум, нарушивший тишину погруженной в сон улицы, привлек ее внимание. |
She turned and tossed on the hot pillow until a noise far up the quiet street reached her ears. |
Я слышала, что все звёзды ходят в этот салон, чтобы сделать маску для лица из горячей грязи. |
I heard it's the place where all the stars go to get hot mud poured into their faces. |
Веками, год за годом, секунду за секундой её жарят в горячей смоле. |
Throughout the centuries, year by year, second by second, she's boiling in a burning sap. |
It's not a short straw. It's a hot potato. |
|
Пойду с одной горячей бабулей на обед, танцы, а потом... потом посмотрим, куда заведёт нас этот полдень. |
Meeting up with a hot grandma for dinner, dancing, and then after that, we're gonna see where the afternoon takes us. |
когда вы закончите, мне только понадобится ванна горячей воды, и я стану такой, какой была до того. |
When you're finished, all I'll need will be a tub of boiling water, and I'll be exactly what I was before. |
Сто лет не ела горячей пищи. |
I haven't had a hot meal in forever. |
crawl away from a hot needle, say. |
|
It's like a five-acre petri dish. |
|
Я видел, что этот кот прыгнул через колючую проволоку... в чан с горячей смолой. |
I've seen that cat jump through barbed wire... into a vat of hot tar. |
Тут мне приходит в голову, что мать жарила их сама, и когда она стояла у горячей плиты, у нее, быть может, были боли. |
Then it occurs to me that my mother cooked them herself and that she was probably in pain as she stood before the hot stove. |
жертву Кампос в ходе горячей перебранки около бара с мужчиной постарше... за сорок, европеец, около 70 кг, около 173 см. |
the victim Campos in a heated exchange outside a bar with an older male... uh, forties, Caucasian, 160 pounds, about 5'8. |
Вода была.. была обжигающе горячей и набиралась большими темпами и .. |
'The water was on..' ...it was scalding hot and rising fast and.. |
from some hot chick. |
|
And then I found out his wife was wicked hot. |
|
При корабельной конопатке его проталкивали между швами с помощью молотка и конопаточного железа, а затем запечатывали горячей смолой. |
In ship caulking, it was forced between the seams using a hammer and a caulking iron, then sealed into place with hot pitch. |
Измельченные тербийсодержащие минералы обрабатывают горячей концентрированной серной кислотой с получением водорастворимых сульфатов редких земель. |
Crushed terbium-containing minerals are treated with hot concentrated sulfuric acid to produce water-soluble sulfates of rare earths. |
Решение этой проблемы часто заключается в нагревании штифта, т. е. в горячей перфорации штифта. |
The solution to this is often heating the pin; i.e. hot pin perforation. |
Лазерная перфорация во многом похожа на перфорацию горячей иглой. |
Laser perforations look similar in many respects to hot needle perforations. |
I also burned them off with the hot water. |
|
Жители Клонмеля подарили асгиллу серебряную урну с горячей водой в знак признательности за его участие в восстании. |
Asgill was presented with a silver hot-water urn by the people of Clonmel in appreciation of his part in the uprising. |
Некоторые эспрессо-машины имеют отдельный носик для подачи горячей воды, в то время как другие позволяют использовать паровую палочку для подачи горячей воды. |
Some espresso machines have a separate hot water spout for this purpose, while others allow the use of the steam wand for dispensing hot water. |
Таким образом, Северная Индия сохраняет тепло или только слегка охлаждается зимой; летом то же самое явление делает Индию относительно горячей. |
Thus, northern India is kept warm or only mildly cooled during winter; in summer, the same phenomenon makes India relatively hot. |
Он создается, когда конечность, а иногда и ягодицы находятся под поверхностью горячей воды. |
It is created when an extremity, or sometimes the buttocks are held under the surface of hot water. |
Он может быть съеден сам по себе, или подан в вареном супе, горячей кастрюле, или даже сделан в качестве закуски на палочке. |
It can be eaten by itself, or served in boiled soup, hot pot, or even made as a snack on a stick. |
Обычный процесс извлечения горячей воды начинается с предварительного кондиционирования. |
A common process of hot water extraction begins with preconditioning. |
По мере того как герметичный объем рабочего газа соприкасается с горячей стороной, он расширяется, выполняя работу как на поршне, так и на атмосфере. |
As the sealed volume of working gas comes in contact with the hot side, it expands, doing work on both the piston and on the atmosphere. |
Если лампа становится слишком горячей, металл плавится и закрывает воздушные отверстия, туша лампу. |
If the lamp gets too hot the metal melts and closes up the air holes, extinguishing the lamp. |
Значение Линеамента Джемеса неясно; он явно не связан с формированием Риу-Гранде рифта, но может быть тропой горячей точки. |
The significance of the Jemez Lineament is unclear; it is not obviously related to the formation of the Rio Grande rift, but may be a hotspot trail. |
Эта версия главной последовательности Бетельгейзе была бы горячей светящейся звездой со спектральным типом, таким как O9V. |
That main sequence version of Betelgeuse would have been a hot luminous star with a spectral type such as O9V. |
Пластмассы используются потому, что материал легкий и держит температуру горячей/холодной пищи и напитков. |
Plastics are used because the material is lightweight and holds the temperature of hot/cold food and beverages. |
После отделения его обрабатывают горячей концентрированной серной кислотой с получением водорастворимых сульфатов нескольких редкоземельных элементов. |
After separation, it is treated with hot concentrated sulfuric acid to produce water-soluble sulfates of several rare earth elements. |
Он был назван самой горячей сертификацией за 2006 год CertCities.com-да. |
It was named the Hottest Certification for 2006 by CertCities.com. |
Он-восходящая звезда тхэквондо с горячей кровью, который подчеркивает силовой аспект своих тренировок, оттачивая свое тело каждый день. |
He is a hot-blooded up-and-coming Taekwondo star who has emphasized the power-building aspect of his training, honing his body every day. |
Контейнеры с горячей водой вскоре также были использованы, с тем преимуществом, что они могли оставаться в постели со спящим. |
Containers using hot water were soon also used, with the advantage that they could remain in the bed with the sleeper. |
В более общем плане крайне важно удостоверить и гарантировать, что бутылки с горячей водой, независимо от того, производятся ли они, продаются или импортируются, являются безопасными. |
More generally, it is crucial to certify and assure that hot-water bottles, whether manufactured, sold or imported, are safe. |
Затем ковер извлекается с помощью кислотного промывочного раствора через машину для извлечения горячей воды. |
The carpet is then extracted using an acid rinse solution through a hot water extraction machine. |
После горячей ковки изделие будет естественно подвергнуто коррозии. |
After hot forging the piece will be naturally corroded. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «чашка горячей воды».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «чашка горячей воды» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: чашка, горячей, воды . Также, к фразе «чашка горячей воды» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.