Человек добродетели - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: man, human, human being, person, individual, soul, fellow, being, subject, body
сокращение: per., pers.
развязный человек - cheeky person
неуправляемый человек - unmanageable person
глуповатый человек - stupid person
необузданный человек - unbridled man
человек крепкого здоровья - a man of good health
веротерпимый человек - latitudinarian
человек собственности - man of property
человек без репутации - person of no reputation
железнодорожный человек - railway man
человек умеренных взглядов - man of moderation
Синонимы к человек: человек, мужчина, муж, мужик, смертный
Значение человек: Живое существо, обладающее даром мышления и речи, способностью создавать орудия и пользоваться ими в процессе общественного труда.
ложная добродетель - false virtue
сама добродетель - virtue incarnate
добродетель и порок - virtue and vice
Синонимы к добродетель: добродетельность, плюс, достоинство
Значение добродетель: Положительное нравственное качество, высокая нравственность.
Человек рискнул ради развлечения, и ему не повезло. |
They took a risk to do something fun, and it didn't end well. |
В этом безграничном многообразии жизненных форм человек занимает довольно-таки скромную позицию. |
In this immensity of life and biodiversity, we occupy a rather unremarkable position. |
Правые — социальные консерваторы, не либертарианцы — социальные консерваторы обычно убеждены, что человек может быть жадным, сексуальным, эгоистичным, что нам нужны регламенты и ограничения. |
The right - social conservatives, not libertarians - social conservatives generally believe people can be greedy and sexual and selfish, and we need regulation, and we need restrictions. |
Only the most kind, dynamic, spiritual man I know. |
|
Поверженный человек был одет в грубо сшитый черный плащ с капюшоном. |
The recumbent figure was draped in a roughly made black cloak with a hood to it. |
То, что простой человек вдруг получил способность настраивать... |
The idea that a simple man could develop the ability to tune... |
Вслед за женщинами показался человек с очень длинными тощими руками, которые оканчивались крюками вместо пальцев. |
Behind the women was a man with very long and skinny arms, at the end of which were two hooks instead of hands. |
Человек по имени Шон Лайонс ежемесячно делал переводы со своей карты на ваш счет. |
A man named Sean Lyons has monthly charges to this facility on his credit card. |
Через несколько минут в дверь заглянул мускулистый человек с кожей цвета черной слоновой кости. |
A few minutes later a muscular man with skin the color of black ivory opened the door and looked in. |
Это ужасно, что человек должен быть в тюрьме просто потому что он должен денег. |
It is monstrous that a man should be in prison simply because he owes money. |
Один человек, который очень любил Юнис, позаботился об этом. |
A man who greatly admired Eunice took care of it. |
Я должен верить, что там есть добродетель, порядочность, которая защитит меня. |
I have to believe that there's a basic goodness there, a decency that will keep me safe. |
Я верю в это, потому что я решил верить в изначальную добродетель человека. |
I believe in that notion because I choose to believe in the basic goodness of people. |
Он также описывал состояние при котором человек ощущает вещи сразу несколькими сенсорными системами. |
Doesn't he also have the condition that causes a person to experience things in more than one sensory pathway simultaneously? |
Посредине какой-то человек делал отметки на тонких белых листах, прикрепленных к куску древесины. |
A man made marks on thin white sheets fixed to a slab of sanded wood. |
Я ведь так стараюсь поддержать тебя сейчас, но единсвенный человек, которого я чувствую, что не знаю - это ты! |
I am really trying hard to be supportive right now, but the only person I don't feel like I know is you! |
Тот, кто все это придумал, человек явно талантливый. |
Whoever invented that ligature must have had talent. |
Пусть общей будет ваша цель и ваше сообщество, единое в своей мудрости и помыслах; принимайте свои решения согласованно, исполняйте свои обязанности добродетельно. |
Let your aim be common, your assembly common, United your mind and thoughts; May you make your resolutions with one mind,. |
Сенатор штата Джон Бригс человек Аниты Брайант. |
State Senator John Briggs is Anita Bryant's go-to guy in California for sure. |
Как бы то ни было, хотел ли убийца забить этого парня до смерти или нет, сейчас это абсолютно новый человек с новым планом. |
Well, whether the killer woke up this morning intending to beat this guy to death or not, right now, he's a new man with a new plan. |
Человек вдыхает один модий воздуха в минуту в состоянии покоя. |
A man at rest breathes one modius of air per minute. |
В марте 2010 года от тропического циклона «Хьюберт» в регионе, в частности на Мадагаскаре, пострадало около 370000 человек в регионе. |
In March 2010, tropical cyclone Hubert affected some 370,000 people in the region, particularly in Madagascar. |
По большинству оценок, число убитых составляет от 50000 до 100000 человек, а по некоторым оценкам даже больше. |
Most estimates place the number of deaths between 50,000 and 100,000 and some estimates are even higher. |
Лучше, если человек занят своей работой чем другой женщиной! |
Better a man busy for his work than for another woman! |
Еще один человек сообщает, что он видел там Хасана Лудди вплоть до момента своего освобождения 15 ноября 1995 года. |
Another witness reports having seen Hacen Louddi there until he himself was released on 15 November 1995. |
Другими словами, средний человек со средней зарплатой не мог себе позволить свечу в 1800 году. |
In other words, the average person on the average wage could not afford a candle in 1800. |
Солдаты вступили в драку с дворянами, несколько человек погибли. |
Soldiers have entered fight with noblemen, a little bit person were lost. |
Распределение в последнее время ковшовых и гусеничных экскаваторов позволило обеспечить прокладку 280 км новых трубопроводов и обеспечить водоснабжение боле 500000 человек. |
The recent distribution of backhoe excavators and crawler excavators facilitated the installation of 280 km of new pipelines, benefiting over 500,000 people. |
Согласно сведениям Международного общества нефрологии, почечная болезнь поражает более 500 миллионов человек во всем мире, или 10% взрослого населения. |
According to the International Society of Nephrology, kidney disease affects more than 500 million people worldwide, or 10% of the adult population. |
Опрос 2323 человек был проведен в конце прошлого года турецким Фондом по экономическим и социальным исследованиям - исследовательском центре в Стамбуле, который представляется как независимый. |
The survey of 2,323 people was conducted late last year by the Turkish Economic and Social Studies Foundation, an Istanbul-based research center that describes itself as independent. |
Если говорить прозаически, такая команда из 50 человек должна будет функционировать в качестве самостоятельного органа исполнительной власти без помощи со стороны как минимум полгода. |
More prosaically, the 50 people on each team would have to be prepared to function as a stand-alone executive branch without outside help for at least six months. |
Аннабет, Левон Хейс уважаемый человек, мэр. |
AnnaBeth, Lavon Hayes is a man of repute, a mayor. |
Все, что есть на свете мужественного, добродетельного, героического, святого, - все в нем! |
Every courage, every virtue, every heroism, every sanctity he possesses! |
У этого в высшей степени добродетельного человека было целых три жилища в Париже - так он боялся попасться полиции. |
This lofty virtue had three domiciles in Paris for the sake of escaping from the police. |
Простой путь к добродетели начертан на сверхъестественной карте. |
A simple path to goodness needs a supernatural roadmap. |
Одинокий Мститель стоит на страже закона и добродетели, армия одиночки, ведущая войну против криминала, защитник невинных. |
Lone Vengeance stands for all that is good and virtuous, an army of one at war against crime, a defender of the innocent. |
Я никогда не считал супружескую верность добродетелью. |
I never held fidelity to be a Virtue. |
А в самом деле, смешно: цель добродетель, она христианка, а она все сердится всь у нее враги и всь враги по христианству и добродетели. |
It's really ludicrous; her object is doing good; she a Christian, yet she's always angry; and she always has enemies, and always enemies in the name of Christianity and doing good. |
Официантки должны быть сердцем вечеринки, а не всеми из себя добродетельными и ханжами. |
Shot girls need to be the life of the party, not all righteous and sanctimonious. |
Но плотская любовь для них не существует, она оскорбляет их добродетель. И многие мужчины на это согласны. |
But the actual thing itself is nothing to them, a bit distasteful. Add most men like it that way. |
Лорд-камергер выдает ей свидетельство о добродетели. |
The Lord Chamberlain gives them a certificate of virtue. |
Всемилостивейший государь! Милосердие -добродетель льва и монарха. |
Very gracious sire, kindness is the virtue of a lion and a king. |
Мне не нравится в церкви одна вещь, хотя она имеет тенденцию к исчезновению - это подсчет поступков, грехов и добродетельных актов. |
Although it's disappearing now, one thing I dislike about the church is this bookkeeping aspect, good deeds versus sins. |
Это ведь в самом начале той книги... райские сады, знание как разрушитель духовного начала, разрушитель добродетели. |
It's the first thing in that book there... the Garden of Eden, knowledge as destructive to the spirit, destructive to goodness. |
Могу сказать вам, что это человек, понятие чести для которого свято, а добродетель непостоянна. |
I can tell you he is a man for whom honor is sacred and virtue impermanent. |
Но если добродетель и ум господина не приносят никакой чести слугам, зато самое прискорбное отсутствие в нем этих качеств нисколько их не бесчестит. |
As these therefore reflect no honour on the domestic, so neither is he at all dishonoured by the most deplorable want of both in his master. |
А если одна девушка из кафе узнает об этой небольшой добродетели? |
And if a certain cafe girl gets wind of your little good deed? |
Женщины, - во всяком случае, добродетельные женщины, - не ценят красоту. |
Women have no appreciation of good looks; at least, good women have not. |
Мы хотим вернуться на Землю с посланием мира и единства с помощью любви и добродетели. |
We want to return to earth with our message of peace and unity ... love through good deeds. |
Но, значит, вы отрицаете и честь, и добродетель, и чистоту, и порядочность. Словом - все! -воскликнул Филип. |
But then that does away with honour and virtue and goodness and decency and everything, said Philip. |
Но только в те промежутки, когда они перестают быть добродетельными, - ответил Джефсон. |
At intervals-when they do something wrong, answered Jephson. |
Это её первая официальная добродетель. |
It's like her first official act of kindness. |
Шива повелитель всех добродетелей и искусств. |
Shiva is the master of all virtues and arts. |
You're too kind, but humility is the solid foundation of all virtues. |
|
Он демонстрирует должное и добродетельное отношение к порядочности... |
And shows due and proper regard for decency |
Любопытство - не всегда добродетель. |
Curiosity is not necessarily a virtue. |
Вам небось смешно, добродетельный болван? -спросил он издевательски. |
Think it's funny do you, you Holy Joe? he asked scornfully. |
Добродетельные речи Иннокентия были в духе времени. |
Innokenty's virtuous orations were in the spirit of the time. |
Потому что мир менялся, из него ушло очарование, ушла добродетель. |
For the world was changing, and sweetness was gone, and virtue too. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «человек добродетели».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «человек добродетели» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: человек, добродетели . Также, к фразе «человек добродетели» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.