Чересчур изящный - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Чересчур изящный - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
twee
Translate
чересчур изящный -

- чересчур [наречие]

наречие: too, too much, over, o’er, way, way over, disagreeably

словосочетание: a bit thick

- изящный

имя прилагательное: elegant, graceful, refined, fine, delicate, neat, nifty, slim, slight, dainty



Ведь это не будет чересчур, если я спрошу, что, во имя всего святого, ты делаешь в нашей постели?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wouldn't be too much, would it, if I asked what in the name of God you're doing here in our bed?

Я ощущаю все настолько остро, что порой это бывает чересчур.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I sense things so acutely until it becomes almost too much.

Это, впрочем, никак не относится к мисс Бейтс: она лишь на мой вкус чересчур благодушна и глупа, всем другим она очень по нраву, хоть и не замужем, и бедна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This does not apply, however, to Miss Bates; she is only too good natured and too silly to suit me; but, in general, she is very much to the taste of every body, though single and though poor.

Но это не беспокойство о своей внешности, а боязнь чересчур осторожного отношения со стороны окружающих.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But it's not just that you're worried about how you're going to look.

Его верх живота кажется чересчур вдавленным для такого скелета и мускулатуры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His upper abdominal area appears unusually deflated for someone with his bone structure and musculature.

Балкон прикрывал изящный резной экран, но Маккандлессу удалось рассмотреть сидящих за ним мужчин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A screen of intricately carved wood hid the balcony, but McCandless could see that there were men behind the screen.

Глаза у них были тревожные, чересчур внимательные, чуть ли не горящие лихорадочным блеском.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They had disturbing eyes, too intent, almost feverish.

Он только наде- ялся, что Кикаха не увлечется чересчур и не возбудит недоверия у капитана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He only hoped Kickaha would not get too carried away and arouse the captain's incredulity.

По-моему, ты слегка чересчур серьёзно к себе относишься.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

See, I think that you take yourself a little too serious.

Как по мне, это чересчур всеобъемлющее название чтобы ты мог совать свой нос, куда заблагорассудится.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sounds to me like a catch-all phrase to allow you to stick your nose in wherever you want.

Ладно, это довольно обличительно, но, мне кажется, что нам пока не следует чересчур давить на нее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Okay, it's pretty incriminating, but I don't think we should push her over the edge just yet.

Чего мы не знаем, так, является ли это стартом более значительной распродажи, или рынки чересчур бурно отреагировали на геополитические события, и распродажа может развернуться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What we don’t know is if this is the start of a deeper sell off, or if the markets have over-reacted to these geopolitical events and the sell-off could be reversed.

Так что если вы чересчур чувствительны, вам стоит остановиться сейчас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So if you're overly sensitive, you may want to back out now.

— Я пожадничал, — сказал он. — Взял у него чересчур много. Не мог предположить, что у него так мало останется.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

“I greedy,” he said. “I take too much of him. He have less than I imagine.”

Это не означает что тебе стоит чересчур вживаться и прыгать там как балерина, хорошо?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, that doesn't mean you're gonna swoosh into the place and prance around like a ballerina, okay?

Не хочу чересчур расслабляться перед боем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't like to be too pampered before a fight.

Он чересчур занят, - сказал Камюзо, - но в системе сообщения между секретными и нашими кабинетами существует большой недостаток.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He has so much to do, said Camusot. Still, between these secret cells and us there lies a gap which ought not to exist.

Боюсь, что за этот вечер я и так сделал чересчур много.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I fear I have done too much already.

Потому что ты увеличиваешь количество песен чересчур почти перед самым выступлением, это сумасшествие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because what you're doing, expanding your set this much, this close to showtime, is crazy.

В нем чересчур много чеснока.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's lashings of garlic in it.

Ты не думаешь, что это уж чересчур?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Don't you think it's a bit overkill?

Это как-то чересчур, тебе не кажется? Я бы тебе ещё поверила, если бы это была только какая-нибудь одна из них.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's kind of overkill. I would have bought it if you had just one.

Одет он был в темно-коричневый сюртук, показавшийся Батлеру чересчур франтоватым, а в галстуке у него красовалась брильянтовая булавка в форме подковы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was dressed in a suit of dark-brown wool cloth, which struck Butler as peculiarly showy, and wore a large horseshoe diamond pin.

Полагаю, они ушли бы и без меня, - в какой-то момент еще раз все хорошо обдумав, она поняла, что это был бы чересчур разумный поступок для обезумевшей толпы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They would have gone away without me I dare say.' But this was over-leaping the rational conclusion,-as in an instant her well-poised judgment felt.

Моя первоначальная идея насчёт темы номера была чересчур помпезной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean, my original cover story idea was way too grandiose.

Для зрячего парня ты чересчур медлительный.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For a sighted guy, you sure are slow.

Если кто-нибудь начинал говорить чересчур громко, капитан отвечал вполголоса, и они невольно понижали голос, стараясь подражать ему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When anyone talked too loudly the captain would reply in a low voice that made them talk quietly from imitation.

Вам он покажется типичным, чересчур образованным, чрезмерно высоко оплачиваемым дельцом с Уолл Стрит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He seems to be your typical overeducated, overcompensated Wall Street highflier.

Похоже ты чересчур разоделся для этой миссии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Looks like you're a little overdressed for this dance.

Байкеры чересчур грубы для твоей деликатной натуры?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bikies a little too rough for your delicate sensibilities?

Возможно, двадцать лет одиночки сделали его чересчур болтливым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Perhaps, after twenty years of solitary confinement, he had become too talkative.

На беду, из-за чересчур высокого роста Люку приходилось тратить лишние доли секунды, наклоняясь к овцам, и это мешало ему возвыситься из первоклассных мастеров в сверхмастера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But unfortunately he was just a little too tall, those extra seconds bending and ducking mounted up to the difference between gun and dreadnought.

Деверь нашего подозреваемого - адвокат, бегает тут и кричит, что наш ордер чересчур общий, и он пытается остановить обыск.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our suspect's brother-in-law is a lawyer who's running around saying that our warrant is excessively broad, and he's trying to stop the search.

Очень страстный, иногда чересчур страстный... и часто слишком кроткий... робкий и бравый.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Excessively passionate, sometimes too passionate... and often too meek... timid and brave.

Не думаешь, что это чересчур?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You don't think it's a little over the top?

Мне кажется. что это немного чересчур.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I found it a little over-the-top.

Это опять же кажется чересчур.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Itjust seems so over-the-top again.

Потому что в своей речи ты назвала меня гениальным и умным, и если всё из-за этого, то ты как-то чересчур остро реагируешь, тебе не кажется?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Cause you said in your speech something about me being brilliant and highbrow, and if it's about that, it's a bit of an overreaction, don't you think?

Так началась и завершилась искренняя потуга к полезной деятельности одного из благонамеренных, но чересчур сытых и не рассуждающих людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So had begun and had ended a sincere effort to be of public service on the part of a well-intentioned but unreflecting and over-comfortable person.

Она и так еле-еле поднималась одна, а ей пришлось еще тащить на буксире Лихонина, который чересчур отяжелел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As it was, she could barely go up alone, but here she also had to drag in tow Lichonin, who had grown extremely heavy.

Я должен все делать сам, это уже чересчур...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ugh, I gotta go all the way over...

Я полагаю, что скорее всего, в зале было чересчур много народу, и она переволновалась.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think it more likely the room was crowded and she became over-stimulated.

Его живое воображение тут же нарисовало ее портрет - в морщинах, с дряблыми щеками, накрашенную, в чересчур кричащих платьях, которые были ей не по возрасту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His quick fancy showed her to him, wrinkled, haggard, made-up, in those frocks which were too showy for her position and too young for her years.

Слегка чересчур даже для Джеймса Пендрика.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Beyond the pale, even for James Pendrick.

А это не чересчур?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Isn't that a bit too much?

Хочу сказать, даже для вас это уже чересчур, доктор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have to say, this goes above and beyond even for you, doctor. (Sighs)

Не хотелось бы показаться чересчур любопытным, просто но нам еще никогда не приходилось иметь дело с такими молодыми партнерами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sorry to pry into your life, but we've never dealt with partners so young.

Убийство - это уже чересчур для человека в таком состоянии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Things like murder are too much for a man in Timothy's state of health.

Когда я чуть тебя не потерял, это... Это оказалось чересчур тяжело.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But then I almost lost you tonight and that, that thought, was too much to bear.

Похоже, ты даже чересчур компетентен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It looks like you might be a little too qualified.

В Италии они пьют слишком много вина, а в Германии - чересчур много пива.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Italy he drinks a little too much wine, and in Germany he drinks a great deal too much beer.

Да, методы ее могут иногда быть чересчур жестокими.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sometimes the casualties could be so cruel.

Это кажется немного чересчур, поэтому я назначил победителей выживших для удаления здесь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This seems like a bit much, so I have nominated Survivor winners for deletion here.

Это немного чересчур, чтобы сказать Уомблы-вымышленные персонажи в постмодернистском 21-м веке, не так ли?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It' a bit much to say 'The Wombles are fictional characters' in the postmodern 21st Century, isn't it?

Все его гуси должны были быть лебедями, и его чересчур живое воображение гарантировало, что слушатели никогда не забудут этого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All his geese had to be swans and his over-vivid imagination made sure that his listeners were never allowed to forget this.

Он вернулся во времени в 1916 год, так что, возможно, легко понять, почему какой-то глупый и чересчур усердный редактор назвал неверную дату.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He went back in time to 1916, so it is perhaps easy to understand why some stupid and overzealous editor would list a wrong date.

Возможно, дело с миллионами статей было чересчур амбициозным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Perhaps the millions of articles thing was overly ambitious.

Что же касается дворянина, который, возможно, является греком, то это действительно немного чересчур.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As for a nobleman possibly being Greek, I that's really a little too much.

Недоброжелатели Винера утверждают, что он чересчур туп и тонкокож.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Winer's detractors allege that he is overly blunt and thin-skinned.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «чересчур изящный». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «чересчур изящный» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: чересчур, изящный . Также, к фразе «чересчур изящный» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information