Число детей, усыновленных - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Число детей, усыновленных - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
number of children adopted
Translate
число детей, усыновленных -

- число [имя существительное]

имя существительное: number, date, numeric, tally, tale

сокращение: n., No.

- Детей

children



В результате в 1990-х и начале 2000-х годов большое число детей было усыновлено иностранцами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a result, large numbers of children were adopted by foreigners in the 1990s and early 2000s.

Число усыновлений в Соединенных Штатах достигло своего пика в 1970 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The number of adoptions in the United States peaked in 1970.

Если общее число детей на иждивении в семье будет не менее трех после усыновления, то родители получают 18 недель отпуска.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the total number of dependent children in a family will be at least three after the adoption, then the parents receive 18 weeks of leave.

Число усыновлений и рождений однополых пар возросло и получило правовую защиту по сравнению с их статусом во времена Боулби.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Adoptions and births to same-sex couples have increased in number and gained legal protection, compared to their status in Bowlby's time.

Правительство поставило перед собой цель увеличить число уязвимых детей, которые, благодаря усыновлению, получают возможность расти в любящей, стабильной и постоянной семье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Government's objective is to increase the number of vulnerable children who have the opportunity, through adoption, to grow up as part of a loving, stable and permanent family.

Также растёт число исследований, согласно которым люди, часто подвергающиеся дискриминации, более предрасположены к проблемам со здоровьем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's also a growing body of research showing that people who experience more discrimination are more likely to have poor health.

Это десятичное число, за которым следуют 39 нулей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's a decimal with 39 zeros after it.

Мы с Томом усыновляем ребенка, и появляется агентство по усыновлению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tom and I are adopting a baby and you're serving up an adoption agency?

Усыновление произошло в обеденном салоне, в тот же день, после вечерней трапезы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The adoption took place in the dining saloon at the evening meal that day.

Число замечаний Международного комитета по контролю над наркотиками по докладам о наркотиках и психотропных веществах, получаемым от правительств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Number of interventions by the International Narcotics Control Board to reports received from Governments on narcotic drugs and psychotropic substances.

Введите число слайдов, которое должно отображаться в каждой строке в режиме сортировщика слайдов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Enter the number of slides to display on each row in the Slide Sorter.

Под действие этого требования подпадает лишь очень небольшое число водителей транспортных средств с весом, не превышающим 3,5 т.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Drivers of vehicles not exceeding 3.5 t and affected by this requirement were only a minority.

Во всех случаях усыновления наилучшие интересы ребенка редко принимаются во внимание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The best interests of the child put up for adoption are rarely considered in the whole process.

Закон требует соблюдения тайны усыновления ребенка, что обеспечивается закрытым судебным заседанием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The law requires that the confidentiality of adoption should be respected, and this is ensured by holding closed court sessions.

Connection count - минимальное число одновременных соединений пользователя для запуска проверки его на соединение с сетью P2P.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Connection count minimal number of concurrent connections which the user must reach to run P2P networks detection.

Точное число неизвестно, поскольку никакого комплексного обследования не проводилось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Precise numbers are not known, as no comprehensive survey has been carried out.

В их число, как представляется, входят программы по более экологически безопасному производству и по экологическому праву.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Cleaner Production and Environmental Law programmes appear to fall into this category.

Это самое большое число административных задержаний после событий первой интифады.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That was the largest number of administrative detainees since the days of the first intifada.

С добавлением 35 назначений, полностью финансируемых 18 партнерами, число таких добровольцев увеличилось до 483 человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With an additional 35 fully-funded assignments with 18 partners, the number of fully-funded Volunteers climbed to 483.

Введите пробел, обратную косую черту и символ @. Теперь число в этом поле будет отображаться как дата.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then, type space, backslash and the @ symbol to format the number as a date.

Ключ этих усыновлений - родительское согласие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The key to these abductions is parental consent.

И это воспитание, не усыновление, пока мы не выясним о семье матери.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's fostering, not adopting, while we try to trace the mother's family.

Согласно последним отчетам впервые за 30 лет значительное число юношей призывного возраста просто не являются на призывные пункты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We are getting reports that for the first time in 30 years, a significant number of young men of draft age are simply not showing up for induction.

Вы всё можете обсудить с нашими консультантами по усыновлению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You should absolutely feel free to speak with one of our adoption consultants.

Мы не можем позволить Усыновленным и найденным отвлекать тебя от школьной работы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We can't let Fost and Found and all of this distract you from your school work.

Это закрытое усыновление, а значит, вы никогда не сможете связаться с биологическими родителями ребенка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is a closed adoption, which means you'll never be able to contact your child's birth parents.

Принят в сумме трех тысяч пятисот франков, подлежащих уплате через год. Поставьте число!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Accepted the sum of three thousand five hundred francs due this day twelvemonth, and fill in the date.

Почему бы ни подумать об усыновление, а?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why not reconsidering adoption,huh?

Число заболевших на порядок ниже статистического уровня значимости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The number of people taken ill is orders of magnitude below statistical significance.

Скрытность не входит в число ваших талантов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, because stealth is not your strong suit.

Какое-нибудь настоящее, нетрудное число, чтобы я мог запомнить?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just one real simple number that will be easy for me to remember.

Скорее наоборот, в этот момент мистер По вносит финальные штрихи в документе о вашем усыновлении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the contrary, Mr. Poe is putting the finishing touches on your adoption papers this very moment.

Она обратилась в юридическую фирму по усыновлению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She went to a law firm for adoption.

Вы использовали свое политическое влияние чтобы помочь своей девушке ускорить процесс усыновления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You used your political influence to jump the line in the foster care program.

Так вот, Бет и ее муж Арни... ..записали меня как поручителя для агентства по усыновлению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Anyway, so Beth and her new husband, Arnie have listed me as a reference for an adoption agency.

Умножь это число на 20, тогда у нас будет о чем поговорить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You multiply that number by 20, then we've got something to talk about.

Всё, что нужно сделатьподтвердить число Брэнды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So all we need to do is base-line Brenda's number.

Эти тенденции набрали обороты в 18 веке, когда рост благосостояния и социальной мобильности увеличил число людей с располагаемым доходом для потребления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These trends gathered momentum in the 18th century, as rising prosperity and social mobility increased the number of people with disposable income for consumption.

Таким образом, число передаточных единиц, выражающих отношение любых двух степеней, в десять раз превышает общий логарифм этого отношения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The number of transmission units expressing the ratio of any two powers is therefore ten times the common logarithm of that ratio.

Это как когда дети спрашивают, усыновлены ли они.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's like when kids ask if they're adopted.

В 1830 году Конгресс США принял закон об изгнании индейцев, и по мере того, как число поселенцев росло, на правительство США оказывалось давление с целью изгнать индейцев из Флориды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1830, the U.S. Congress passed the Indian Removal Act and as settlement increased, pressure grew on the U.S. government to remove the Indians from Florida.

N - общее число компонентов в системе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

N represents the total number of components in the system.

Предположение о том, что либо перфузия, либо диффузия оказывают доминирующее влияние, а другим можно пренебречь, может значительно уменьшить число переменных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Assuming that either perfusion or diffusion has a dominant influence, and the other can be disregarded, can greatly reduce the number of variables.

Чтобы ослабить напряжение, посланник сказал, что Эдип был фактически усыновлен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To ease the tension, the messenger then said that Oedipus was, in fact, adopted.

Однако большинство ученых и историков считают, что число жертв превысило 12 000 человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, most scholars and historians consider the number to be more than 12,000 victims.

Последний шаг-сложение всех годовых средних значений по предмету и деление этой суммы на общее число предметов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The last step is adding all the yearly averages per subject and dividing that amount by the total number of subjects.

В число этих шести членов входят представители правозащитных, религиозных, академических и деловых кругов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These six members include representatives from the human rights, religious, academic, and business communities.

Это утверждает, что каждое целое число имеет уникальную факторизацию на простые числа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This asserts that every integer has a unique factorization into primes.

Поскольку применение ICWA к усыновлению было бы неконституционным, а результат большинства позволяет избежать этого вопроса, Томас согласился с большинством.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since the application of the ICWA to the adoption would be unconstitutional, and the result of the majority avoids this issue, Thomas concurred with the majority.

В 2000 году число учащихся школ додеа, которые также обслуживают детей некоторых федеральных гражданских служащих, составляло 2500 человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

DoDEA schools, which also serve children of some federal civilian employees, had an attendance of 2,500 in 2000.

В математике действительное число - это величина непрерывной величины, которая может представлять собой расстояние вдоль линии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In mathematics, a real number is a value of a continuous quantity that can represent a distance along a line.

До инкорпорации муниципалитет насчитывал около 2800 человек,а в начале 20 века их число составляло около 5 000 человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Before being incorporated the municipality held about 2800 people and in the beginning of the 20th century the number was around 5 000 citizens.

Число выпускников средней школы выросло на 30% с 1995 по 2013 год, а затем достигло пика в 3,5 миллиона человек; прогнозы показывают, что оно удержится на этом уровне в следующем десятилетии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The number of high school graduates grew 30% from 1995 to 2013, then peaked at 3.5 million; projections show it holding at that level in the next decade.

Назначение в качестве наследника, как правило, в рамках системы иэмото лучшего ученика, который мог не быть естественным сыном, но фактически усыновленным, должно было быть официально объявлено.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nominations as heir, typically within the iemoto system of the best disciple, who might not be a natural son but in effect adopted, were supposed to be made official.

Большинство магазинов PetSmart состоят из центра усыновления кошек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The majority of PetSmart stores consist of a cat adoption center.

усыновление ЛГБТ-парами и ЛГБТ-воспитание в целом могут быть спорными в некоторых странах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

adoption by LGBT couples and LGBT parenting in general may be controversial in some countries.

Усыновление запрещено однополым парам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Adoption is prohibited to same-sex couples.

Не имея возможности заботиться о своей малолетней дочери, Митчелл отдал ребенка на усыновление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unable to care for her infant daughter, Mitchell placed the child up for adoption.

isRealli, официальный блог Государства Израиль, часто публикует новости об усыновлении геев в Израиле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

isRealli, the official blog of the State of Israel, frequently publishes updates on gay adoption news in Israel.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «число детей, усыновленных». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «число детей, усыновленных» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: число, детей,, усыновленных . Также, к фразе «число детей, усыновленных» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information