Члены определенных групп - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
государства-члены обеспечить - the member states ensure
Государства-члены поддержки - support member states
кипрские члены - cypriot members
компании-члены - member companies
Члены таких групп - members of such groups
средиземноморские члены - mediterranean members
члены их семьи во время - their families during
способствующие члены общества - contributing members of society
национальные члены собрания - national assembly members
члены административного - the members of the administrative
Синонимы к члены: членство, члены, компаньоны
автоматическое определение скорости передачи двоичной информации - automatic determination of the binary information transfer rates
автоматическое определение местоположения компонента - automatic component location
автоматическое определение местоположения транспортных средств - automatic vehicle location
определение состава сырья - determination of raw material
его определение пытки - its definition of torture
определение говорит - definition says
определение юридического лица - the definition of a legal person
утверждать решение или определение нижестоящего суда - affirm the verdict of a lower court
определение принципов - definition of guidelines
определена мощность - defined capacity
Синонимы к определенных: нашедший, найденный, некоторый, решенный, известный, поставленный, узнавший, точно, названный
группа женщин - group of women
группа большинства - majority group
Группа НЛМК - NLMK Group
группа технического обслуживания - maintenance team
административная группа - administrative group
бутирильная группа - butyryl
большинство маргинальных групп - most marginalized groups
варианты групп - group variations
контекст корпоративных групп - the context of enterprise groups
Члены всех этнических групп - members of all ethnic groups
Синонимы к групп: вид, общество, организация, порядок, федерация, партия, ряд, состав, тип
Уолтари следовал последовательному графику, писал с 9 утра до 4 или 5 вечера, перерывы на еду в определенное время, члены семьи оставляли его на работе. |
Waltari followed a consistent schedule, writing from 9 AM to 4 or 5 PM, meal breaks at predetermined times, family members leaving him to his work. |
В определенном смысле члены Комиссии выступают в роли подрядчиков, оказывая услуги по проведению ревизии за фиксированное вознаграждение. |
In a sense the members of the Board are contractors in that they provide the audit service for a fixed fee. |
Клэй Ширки говорит о сообществе практиков, члены которого сотрудничают и помогают друг другу, чтобы сделать что-то лучше или улучшить определенный навык. |
Clay Shirky talks about community of practice whose members collaborate and help each other in order to make something better or improve a certain skill. |
Определены оптимальные группы 1s или 0s, которые представляют собой члены канонической формы логики в исходной таблице истинности. |
Optimal groups of 1s or 0s are identified, which represent the terms of a canonical form of the logic in the original truth table. |
В демократических странах члены политических партий довольно часто поступаются определенными правами на свободное выражение мнения в интересах сохранения единства партии. |
It is not unusual in democracies for members of political parties to sacrifice certain rights to uninhibited expression for the sake of party unity. |
В конференции, как правило, участвуют жертва, преступник и члены местной общины, которые, как правило, прошли определенную подготовку. |
A conference will typically include the victim, the offender and members of the local community, who have typically received some training. |
Члены королевской семьи и влиятельные члены общества искали Аль-Бируни для проведения исследований и изучения, чтобы обнаружить определенные находки. |
Royalty and powerful members of society sought out Al-Biruni to conduct research and study to uncover certain findings. |
Кроме Сьюзи и тети Сидонии, никто из них не состоит в родстве, а другие члены семьи представляются лишь изредка, чтобы рассказать определенную историю. |
Apart from Suzy and Aunt Sidonia, none of them are related, and other family is only introduced occasionally to drive a particular story. |
Некоторые государства-члены намеренно делают своей мишенью определенные сегменты рынка автомобильных перевозок, в частности иностранных операторов. |
Some member States actively target particular segments of the road haulage market such as foreign operators. |
За несколько десятилетий до этого в Китае служили члены церкви из числа эмигрантов, но с определенными ограничениями. |
The Church has had expatriate members worshiping in China for a few decades previous to this, but with restrictions. |
Разница между этим и экстенсиональным определением заключается в том, что экстенсиональные определения перечисляют члены, а не подмножества. |
The difference between this and an extensional definition is that extensional definitions list members, and not subsets. |
Некоторые члены даже сформировали команды АМА, которые специализируются в определенных областях, которые хвалят их способности или помогают в сложных случаях. |
Some members have even formed AMA Teams that specialize in certain fields, that compliment their abilities or to help with difficult cases. |
Основные члены ГООНВР одобрили план действий, который сейчас служит отправной точкой для определения степени достижения ЦРДТ. |
The UNDG principals endorsed the action plan, which now provides a reference for gauging achievement of the MDGs. |
Конвенция хороша, когда большинство членов королевской семьи находятся в определенном месте, однако не все члены королевской семьи так называются. |
The convention is fine when the majority of royals are of a certain place, however, not all royals are so named. |
Некоторые члены Комиссии более подробно остановились на элементе предлагаемого определения, который состоит в волеизъявлении с намерением вызвать правовые последствия. |
Several members addressed more specifically the element of the proposed definition consisting in the expression of will with the intention to produce legal effects. |
Определение истинности силлогизма включает в себя определение распределения каждого термина в каждом высказывании, то есть учитываются ли все члены этого термина. |
Determining the validity of a syllogism involves determining the distribution of each term in each statement, meaning whether all members of that term are accounted for. |
Ряд последних дел свидетельствует о продолжении усилий по определению понятия семьи и тех прав, которыми могут пользоваться ее члены. |
Several recent cases have underscored the continuing effort to define the family and to determine how rights may be allocated among family members. |
Эти матрилинии могут существовать в иерархии доминирования, где все члены определенной группы занимают более высокое положение по сравнению с членами группы более низкого ранга. |
These matrilines may exist in a dominance hierarchy with all members of a specific group ranking over members of a lower-ranking group. |
Другие члены Совета вкладывали свои карточки в коробки в определенные даты, а затем отправляли их по почте правительству. |
Other members deposited their cards into boxes on selected dates and then mailed them to the government. |
Его члены состоят в основном из профессиональных игроков в покер и финансовых инвесторов, которые обещают пожертвовать определенный процент от своего дохода в избранные благотворительные организации. |
Its members consist mostly of professional poker players and financial investors who pledge to donate a percentage of their income to selected charities. |
Как страны-члены ЕС, продукты, используемые в Германии, должны соответствовать определениям единого рынка Европейского Союза. |
As an EU member states, products used in Germany should comply with European Union single market definitions. |
В проектах резолюции по этим вопросам определены главные меры, которые государства-члены могут принять в целях пресечения коррупции в международных коммерческих операциях. |
The draft resolutions on those topics outlined key actions that Member States could take to stop corruption in international commercial transactions. |
Чтобы стать сертифицированным производителем справедливой торговли, первичный кооператив и его члены-фермеры должны действовать в соответствии с определенными политическими стандартами, навязанными из Европы. |
To become a certified fair trade producer, the primary cooperative and its member farmers must operate to certain political standards, imposed from Europe. |
Были определены члены Комитета, которые должны войти в состав целевых групп, связанных с новыми запросами о проведении расследований. |
Committee members were identified to serve on task forces relating to new requests for inquiries. |
Как страны-члены ЕС, продукты, используемые в Австрии, должны соответствовать определениям единого рынка Европейского Союза. |
As an EU member states, products used in Austria should comply with European Union single market definitions. |
Европейский парламент проголосовал за резолюцию, призывающую государства-члены принять это определение 1 июня 2017 года. |
The European Parliament voted in favor of a resolution calling for member states to adopt the definition on 1 June 2017. |
Как страны-члены ЕС, продукты, используемые в Испании, должны соответствовать определениям единого рынка Европейского Союза. |
As an EU member states, products used in Spain should comply with European Union single market definitions. |
Все члены группы должны иметь определенный вклад в процесс принятия решений и играть определенную роль в процессе обучения. |
All members of the group must have some input into the decision making process and have a role in the learning process. |
Члены группы, неоднократно подвергавшиеся воздействию определенных персонажей, сообщали, что находятся в лучшем настроении, чем те, у кого его не было. |
Members of the group with repeated exposure to certain characters reported being in better moods than those without. |
Как сообщили Группе другие члены ДСР, они контролируют определенные деловые операции в стране. |
Other JEM members have indicated to the Panel their control of certain business interests in the country. |
Еще один недостаток состоит в том, что если удалить первые члены последовательности, то для соответствия этому определению потребуется переиндексировать остальные члены. |
Another disadvantage is that, if one removes the first terms of a sequence, one needs reindexing the remainder terms for fitting this definition. |
Его можно определить как постоянное и густонаселенное место с административно определенными границами, члены которого работают в основном над несельскохозяйственными задачами. |
It can be defined as a permanent and densely settled place with administratively defined boundaries whose members work primarily on non-agricultural tasks. |
Такие соглашения могут быть незаконными в некоторых странах, когда члены и условия соглашения соответствуют заранее определенным юридическим критериям. |
Such agreements can be illegal in some countries when members and terms in the agreement match predefined legal criteria. |
У нас есть сведения, что некоторые члены правительства начинают сомневаться в вашей верности. |
Some members of the government are beginning to question your loyalty. |
Члены Комиссии смогли сами убедиться в страданиях женщин, детей и лиц пожилого возраста в этом, как и в других конфликтах. |
The Commissioners learned first hand of the sufferings of women and children and of the elderly in this, as in other conflicts. |
Люди должны серьезно относиться к тому, что говорят члены Совета. |
People have to take what Council members say seriously. |
Полагаю, что он выразил мнение, которого придерживаются многие члены Комиссии. |
I understand that he was expressing an opinion widely held among the members of the Commission. |
Определение экологических проблем, характерных для произ. |
Identification of environmental problems that are specific to commodity production and processing. |
Для России это – последствия этой войны и вероятность, что судьба этого конфликта будет определена Соединенными Штатами и их союзниками. |
For Russia, it is the outcome of that war and the chance that it will be decided by the United States and its allies. |
В этом разделе добавляются и удаляются члены. |
Use this section to add or remove members. |
Ну, у меня довольно своеобразное определение слова праздновать и того, что оно может повлечь или не повлечь за собой. |
Well, I have a pretty, um, idiosyncratic definition of the word 'celebrate' and what that may or may not entail. |
Члены NAR обязаны в соответствии с Кодексом этики, который выходит за рамки государственных правовых требований, работать в наилучших интересах клиента. |
NAR members are obligated by a code of ethics that go above and beyond state legal requirements to work in the best interest of the client. |
По мере развития классовой структуры в XX веке определение спортсмена-любителя как аристократического джентльмена стало устаревать. |
As class structure evolved through the 20th century, the definition of the amateur athlete as an aristocratic gentleman became outdated. |
Члены школьного совета избирались на общих основаниях, что уменьшало влияние различных групп интересов. |
The members of the school board were elected at-large, reducing the influence of various interest groups. |
Является ли при этих типах сокращений определение NP-полных изменений все еще открытой проблемой. |
Whether under these types of reductions the definition of NP-complete changes is still an open problem. |
Полное имя больше официально не используется, так как члены теперь могут быть выпускниками и студентами любого университета. |
The full name is no longer officially used, as members can now be graduate and undergraduate from any university background. |
Они назначают заместителя, которому члены парламента приносят клятву верности, прежде чем занять свои места. |
They appoint a deputy, to whom members make an oath of allegiance before they take their seats. |
Максимальная продолжительность жизни пациентов с этим заболеванием еще не определена с помощью новых методов лечения. |
The maximum lifespan of patients with this disease has not yet been determined with the new treatments. |
Музыка была определена как медленная, сексуальная, свободная, ориентированная на рифф и танцевальная. |
The music was identified as slow, sexy, loose, riff-oriented and danceable. |
Члены комиссии обратились к Ричарду Брэндону, простому лондонскому палачу, но он отказался, по крайней мере поначалу, несмотря на то, что ему предложили 200 фунтов стерлингов. |
The commissioners approached Richard Brandon, the common hangman of London, but he refused, at least at first, despite being offered £200. |
К 18 октября 2018 года в качестве вероятной причины прерывания полета была определена неспособность правильно сопрягать первую ступень ракеты-носителя с ядром первой ступени. |
By 18 October 2018, the failure to correctly mate the first stage booster with the first stage core was identified as the likely cause of the flight abort. |
Все члены королевской семьи ездят на машинах только с номерами. |
All royal family members drive cars with only numbers. |
Несмотря на юмор и буйство E Clampus Vitus, члены братства относились к ним серьезно. |
Despite the humor and rowdiness of E Clampus Vitus, the members did take their brotherhood seriously. |
Эта и другие подобные проблемы заставили некоторых экспертов по когнитивным способностям поставить под сомнение определение ЭИ как подлинного интеллекта. |
This and other similar problems have led some cognitive ability experts to question the definition of EI as a genuine intelligence. |
Прежде чем они успевают уехать, прибывают агенты местного англо-ирландского домовладельца и члены RIC, чтобы забрать их из коттеджа. |
Before they can leave, agents of the local Anglo-Irish landlord and members of the RIC arrive to remove them from the cottage. |
По этим причинам я считаю, что мое предлагаемое определение превосходит существующее. |
For such reasons, I find my proposed definition to be superior to the existing one. |
По этой причине Шираз является священным городом для Бахаи, и этот город, особенно дом Баба, был определен как место паломничества. |
For this reason Shiraz is a holy city for Bahá’ís, and the city, particularly the house of the Báb, was identified as a place of pilgrimage. |
Маршрут был определен примерно в 1 веке до нашей эры, когда Хань Уди положил конец преследованиям со стороны кочевых племен. |
The route was defined around the 1st century BCE when Han Wudi put an end to harassment by nomadic tribes. |
В противном случае он проверяет, определен ли вместо этого макрос _WIN32. |
Otherwise, it tests if a macro _WIN32 is defined instead. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «члены определенных групп».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «члены определенных групп» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: члены, определенных, групп . Также, к фразе «члены определенных групп» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.