Что ты будешь делать - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
не обращая внимания ни на что - regardless
что касается - concerning
то, что причитается - what is owed
что-либо восстанавливающее силы - refreshment
что-либо мягкое - mush
что причитается - what is due
что случилось - what happened
потому что они - because they
Что можно - What can
что нового - what's new
Синонимы к что: что такое, а, как, что же, который, как будто, в чем дело, что-то, хотя
Значение что: То же, что почему.
как ты? - how are you?
такой как ты - just like you
зачем ты это сделала - Why did you do that
странный ты человек - you're a strange person
понимаешь ли ты - do you understand
кого ты знаешь - who do you know
слушай ты - listen you
где ты хочешь поесть - where do you want to eat
всегда говорил, что ты - always said you were
Вы знали, кто ты - you knew who you were
Синонимы к ты: вы, твоя милость
Значение ты: Употр. при обращении к одному лицу, преимущ. близкому.
обжегшись на молоке, будешь дуть и на воду - once burned, twice shy
жив не будешь - you will not be alive
будешь жить - you will live
будешь играть - you play
будешь учить меня, как - gonna teach me how
когда ты будешь - when will you
когда ты будешь дома - when will you be home
ты будешь называть меня - you were gonna call me
ты будешь говорить - you're gonna talk
ты будешь играть - you were gonna play
делать вертикальный вруб - shear
делать вскрытие - do necropsy
делать печально известным - do notorious
делать пи-пи - do pee
делать невозможным - make impossible
делать политическое заявление - drop political bombshell
будет делать все, что в моих силах - will do everything in my power
будет делать работу - will do work
будет делать что-то - will do something
должны делать то, что - must do what
Синонимы к делать: действовать, выделывать, деять, совершать, свершать, творить, вытворять, создавать, готовить, уделывать
Значение делать: Проявлять деятельность, заниматься чем-н., поступать каким-н. образом.
Ты будешь проходить регулярные обследования, и будешь делать то, что скажет Нильс. |
We'll perform periodic assessments, and you'll have to behave the way he wants you to. |
Уроки будешь сам делать, а не Максим за тебя. |
you will be doing the homework yourself and not Max for you. |
Будешь продолжать так делать, сломаешь. |
You keep doing that, you'll break it. |
What good's that gonna do when that thing blows? |
|
Всё, что ты будешь делать там - помогать толстым стать ещё толще. |
All you'd be doing there is helping fat cats get fatter. |
Ты будешь делать все, что я скажу И всем расскажешь, что я великолепна! |
You have to do everything I say and tell everyone that I am sensational. |
You're not going to have children by being dexterous and sinister. |
|
Ты не будешь делать это так далеко |
You won't make it that far. |
Дело пойдет быстрее, если ты не будешь делать из нас идиотов. |
This is gonna go a lot faster if you don't pretend we're stupid. |
I'm your commanding, officer, and you will do |
|
Расширитель должен быть теплым, и рассказывай пациентам, что ты будешь делать. |
Keep The Speculum Warm And Tell The Patients Exactly What You're Doing Before You Do It. |
Ты будешь делать это каждый раз. |
You'll make it every time. |
Надеюсь, ты не будешь ничего делать, чтобы нанести вред нашему делу. |
I trust you'll do nothing to harm our cause. |
So when you're making the stuffing |
|
Прекрасно. Тебя выгонят из школы и ты будешь сидеть дома и делать ладду. |
Fine... you'll he thrown out of school... you can sit at home and make ladoos. |
You keep doing things right and I'm planning more work for you. |
|
Даже с прихрамывающей ногой... ты будешь делать гигантские шаги. |
with one leg a little shy... you're gonna take giant steps. |
Однажды ты будешь делать то же самое. |
Some day you'll do the same thing. |
Ты сказал, что не будешь так делать. |
You said you wouldn't keep doing this. |
Архиепископ просит меня, разумеется, неофициально, что если будешь делать то самое, постарайся, чтобы это было с женщиной. |
The Archbishop asked me, obviously off the record that if you do it, be sure you do it with a woman. |
Ты тоже так делать будешь через пару лет, как телефон появится. |
You'll do it, too, in a few years when you get a phone. |
What would be your first course of action? |
|
Ты говоришь полоскание, а сама возьмёшь его на фальшивый игровой вечер и будешь делать из него маргариты. |
You say rinse, but you'll probably take it to some fake game night and make mouthwash margaritas! |
Ты решила, что будешь делать с этим... национальным конкурсом? |
Have you decided what you're gonna do about the whole... national pageant thing? |
Слушай, если ты не будешь делать ничего, что может привлечь к себе внимание, я думаю ты будешь в порядке. |
Look, if you don't do anything to call attention to yourself, I think you're fine. |
А ты будешь ежемесячно получать небольшую сумму, покрывающую твои обычные расходы. Но любые другие расходы ты можешь делать только с моего одобрения. |
You get some pocket money every month for personal expenses but all other expenses I will have to accept. |
Слушай, приятель, я знаю, что бы ты ни делал... ты будешь делать это с сердцем, яйцами и самодовольным видом. |
Listen to me. I know no matter what you do you're gonna do it with heart, and balls and swagger. |
Ты будешь говорить и делать то же, что и твои родители, даже если покланёшься никогда этого не делать. |
You will say and do things your parents said and did, even if you swore you would never do it. |
Если ты можешь манипулировать ценами на товары, что ты будешь делать? |
So if you've got the ability to move a commodity any way you want, what do you do? |
Лады, но если я покончу со списком раньше, тебя ждет 6-часовое обозрение американской архитектуры начала 20 века, и ты больше никогда не будешь делать то, что внесено в список Мертока. |
Fine, but if I finish your list first, it's a six hour survey of early 20th century American architecture and you can never do anything on the Murtaugh List ever again. |
Ух, только ты будешь затронута тем, что он будет делать с этого момента. |
Uh, you should only be affected by what he does from now on. |
Мне плевать, что ты будешь делать, где ты будешь это делать, и как именно ты испортишь свою жизнь, только... |
I don't care what else you do, where you go, how you screw up your life, just... |
Бен, если ты будешь и дальше делать подобные признания, наши возможности маневра упадут до нуля! |
Ben, if you're gonna blurt out a confession like that, it's gonna make our options shrink down to a tiny little nub. |
You'll do as you're told, airman. |
|
And be on enema duty for the rest of the month. |
|
Что ты будешь делать, когда Отец узнает, что ты нарушаешь все его приказы? |
What will you do when Father realizes your contravening all his orders? |
Пока ты хорошо не научишься молитве, в учебном заведении ты будешь делать зло в мечети. |
As well as not learning the prayer, failing your school, you do evil things in the mosque. |
Джулиан предупредил нас, что ты будешь так делать. |
Julian told us you might try to perform your little puppet show. |
А тебе в голову не приходило, что тебя посадили сюда, чтобы нажимать кнопку каждые 108 минут, просто чтобы посмотреть, будешь ты это делать или нет? |
Do you ever think that maybe they put you down here to push your button every 108 minutes just to see if you would? |
Харви, ты будешь делать, то, что я тебе скажу. |
Harvey, you will do what I say. |
Послушай, если ты будешь ещё это делать на чистом полу, получишь по шее. |
Listen, if you do this on the floor, it's a pain in the neck to clean up |
I will determine what you will do and put on. |
|
Я понимаю твой план и знаю, что нужно ликвидировать посты и потом прикрывать мост, пока ты будешь делать свое дело. |
I understand your needs and I know the posts must be exterminated and the bridge covered while you do your work. |
И что же ты будешь делать, если мы тебя убьем, подашь нам суп холодным? |
What's he gonna do if we rub you out, serve our soup cold? |
Доносить на кого-либо неправильно, это по-детски, и если ты продолжишь делать это, ты не будешь очень популярный. |
Tattling is wrong, and it's a weenie thing to do, and if you keep on doing it, you're not gonna be very popular. |
Потому что, если ты не будешь этого делать, она сядет тебе на шею. |
Because if not, she is gonna walk all over you. |
Что будешь делать, когда бензин кончится? Эвакуатор вызовешь? |
What are you gonna do when you run outta gas, call AAA? |
Предполагаю, ты будешь танцевать и делать все, что захочешь. |
I predict that you will be dancing. And anything else you want. |
I need to stop you there. You won't be making the statement. |
|
Какое заявление ты будешь делать? |
What statement are you going to make? |
Ограничитель — это сигнал к тому, чтобы двигаться дальше, чтобы начать делать что-то новое, что-то другое. |
A stopping cue is basically a signal that it's time to move on, to do something new, to do something different. |
Не всегда это легко, потому что зачастую в этой работе, что я заметила только сейчас, спустя годы работы, существует недостаток слов и что тогда делать? |
And it's not always easy, because very often in this work, I've noticed now over the years that I've been doing it that words are lacking, and so what do you do? |
Знаешь, тебе что-то надо делать со своими стереотипами! |
I almost drowned once in summer camp. |
Демонстрантам в городах России, которые днем ранее пытались выставить напоказ свастики, было запрещено делать это. |
Demonstrators in Russian cities who, on the previous day, had attempted to display swastikas had been prevented from doing so. |
It's digital, so just take as many as you want. |
|
Нам не следует этого делать. Похоже, Лорен нашла себе новых друзей. |
Lauren seems to have found some new friends. |
Не то, чтоб это было невозможно, но значительно менее ресурсоемкое занятие - делать деньги строя веб и мобильные приложения. |
Not that it's impossible, but it's definitely much less resource-intensive to attempt to make money from building web or mobile apps. |
Я думаю, что мне проще это делать с парнем, которого я не целовала, чем с парнем, поцелуи которого мне не понравились. |
It's easier for me to do it with someone whom I've never kissed than with someone I'm crazy about who isn't a good kisser. |
We can, but thanks to Steve Jobs, we don't have to. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «что ты будешь делать».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «что ты будешь делать» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: что, ты, будешь, делать . Также, к фразе «что ты будешь делать» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.